EN|01 Download and install the Tribit App from Google Play or App Store on your device, and then you can use it to customize the EQ, upgrade the firmware, restore the factory setting of the earbuds, and so on. Package Contents...
Página 4
Turn on the earbuds, activate the Bluetooth function on your device, and search for other Bluetooth-enabled devices. Find the device name “Tribit FlyBuds C1 Pro” to initiate the connection. For the Non-First Use Turn on the earbuds, and they will automatically connect to the last connected device.
Página 5
EN|03 Earbuds Wearing 5 pairs of different-sized ear tips are provided to ensure you have the best choice for your ears. Button Functionality Left Earbud Single-click: play/pause the music; answer/end a call Double-click: previous track / reject an incoming call Hold down for seconds: decrease the volume (in working state) Click 3 times: activate the voice assistant (in non-...
EN|04 Mode Conversion The FlyBuds C1 Pro earbuds feature 3 working modes: Normal mode, Ambient mode, and Noise-Canceling mode. You can easily switch between them by clicking the right earbud 3 times. When turned on, the earbuds will automatically enter Normal mode. Charging Instruction Charging the Earbuds Put the earbuds back into the charging case, and close its cover to start charging.
Página 7
EN|05 5. The FlyBuds C1 Pro earbuds contain small components. Please keep them away from children to avoid accidental swallowing or other injuries. 6. It is recommended to not use the FlyBuds C1 Pro earbuds when driving. Although it has an environmental monitoring mode, it is still illegal to do so in some regions. Please check and abide by the local laws and regulations on the use of headphones.
EN|06 Battery Life and Charging Data Declaration The battery life and charging time of the earbuds and the charging case come from the ThousandShores Group’s Laboratory. ThousandShores Group reserves the right to final interpretation. FCC Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Página 9
DE|07 Laden Sie die Tribit App von Google Play oder dem App Store herunter und installieren Sie die App auf Ihrem Gerät. Mit ihr können Sie die Klangregelung anpassen, die Firmware aktualisieren, die Werkseinstellungen der Ohrstöpsel wiederherstellen usw. Packungsinhalt Einschalten/Ausschalten...
Página 10
Schalten Sie die Ohrstöpsel ein, aktivieren Sie die Bluetooth- Funktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach anderen Bluetooth-fähigen Geräten. Finden Sie den Gerätenamen "Tribit FlyBuds C1 Pro" zum Aufbau der Verbindung. Für die spätere (nicht erste) Nutzung Nach dem Einschalten der Ohrstöpsel werden Sie automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät...
Página 11
DE|09 Auswechseln der Ohrstöpsel Wie liefern Ihnen 5 Paar Ohrstöpsel in verschiedenen Größen und stellen Ihnen damit ein optimales Sortiment zur Auswahl für Ihre Ohren zur Verfügung. Tastenfunktionalität Linker Ohrstöpsel Einfacher Klick: Musik abspielen/anhalten; Anruf annehmen/beenden Doppelklick: vorheriger Titel / eingehenden Anruf abweisen Sekundenlang gedrückt halten: Lautstärke verringern (im Betriebsmodus)
Página 12
DE|10 Umstellen des Modus Die FlyBuds C1 Pro Ohrstöpsel verfügen über 3 Betriebsmodi: Normalmodus, Umgebungsmodus und Geräuschunterdrückungsmodus. Durch 3-maliges Drücken des rechten Ohrstöpsels können Sie ganz einfach zwischen diesen Modi wechseln. Nach dem Einschalten wechseln die Ohrstöpsel automatisch in den Normalmodus. Anleitung zum Aufladen Aufladen der Ohrstöpsel Legen Sie die Ohrstöpsel wieder in die Ladeschale und schließen Sie die Abdeckung,...
Página 13
DE|11 Temperaturen (über 45°C bzw. unter -20°C). 4. Dieses Produkt hat eine eingebaute Lithiumbatterie. Es ist verboten, die Ohrstöpsel zu zerlegen, auf sie zu schlagen, sie zu quetschen oder sie ins Feuer zu werfen. 5. Die FlyBuds C1 Pro Ohrstöpsel enthalten kleine Komponenten. Bitte legen Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern ab, um versehentliches Verschlucken und andere Verletzungen zu vermeiden.
Página 14
DE|12 Ohrstöpseln entlädt. Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu verringern, sollten Sie die FlyBuds C1 Pro nicht in einer extrem trockenen Umgebung verwenden oder geerdete, unlackierte Metallgegenstände berühren, um statische Elektrizität zu entladen. Arbeitsfrequenz & Sendeleistung Arbeitsfrequenz: 2402MHz ~ 2480MHz Sendeleistung: -6 ~ 4dBm Angaben zu Batterielebensdauer und Ladevorgang...
FR|13 Téléchargez l'application Tribit sur Google Play ou App Store et installez-la sur votre appareil. Vous pouvez ensuite l'utiliser pour personnaliser l'égalisation, mettre à jour le micrologiciel, rétablir les paramètres d'usine des écouteurs, etc. Contenu de l'emballage Marche / Arrêt...
Página 16
Allumez les écouteurs, activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez d'autres appareils compatibles avec Bluetooth. Trouvez le nom du dispositif "Tribit FlyBuds C1 Pro" pour lancer la connexion. Pour la non-première utilisation Allumez les oreillettes et elles se connecteront automatiquement au dernier appareil connecté.
Página 17
FR|15 Port des oreillettes 5 paires d'embouts de tailles différentes sont fournies pour vous permettre de faire le meilleur choix pour vos oreilles. Fonctionnalité des boutons Oreille gauche Simple clic : lecture/pause de la musique ; répondre/ terminer un appel Double clic : piste précédente / rejeter un appel entrant Maintenez le bouton enfoncé...
FR|16 Conversion de mode Les écouteurs FlyBuds C1 Pro disposent de 3 modes de fonctionnement : Mode normal, mode ambiant et mode anti-bruit. Vous pouvez facilement passer d'un mode à l'autre en cliquant 3 fois sur l'écouteur droit. Après la mise sous tension, les écouteurs passent automatiquement en mode normal. Instructions de chargement Chargement des écouteurs Remettez les écouteurs dans l'étui de chargement et fermez le couvercle pour...
FR|17 3. Ne mettez pas les écouteurs dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse (plus de 45°C ou moins de -20°C). 4. Ce produit est doté d'une batterie au lithium intégrée. Il est interdit de la démonter, de la frapper, de la presser ou de jeter les écouteurs dans le feu.
Página 20
FR|18 extrêmement sec, ou vous pouvez toucher des objets métalliques non peints et mis à la terre pour décharger l'électricité statique avant d'utiliser les FlyBuds C1 Pro. Fréquence de travail et puissance d'émission Fréquence de travail : 2402MHz ~ 2480MHz Puissance d'émission : -6 ~ 4dBm Déclaration de l'autonomie de la batterie et des données de charge...
ES|19 Descargue la aplicación Tribit en Google Play o App Store e instálela en su dispositivo. Una vez instalada, podrá usarla para personalizar el ecualizador, actualizar el firmware, restaurar la configuración de fábrica de los auriculares, etc. Contenido del paquete...
Encienda los auriculares, active la función Bluetooth en su dispositivo y dele a buscar dispositivos Bluetooth. Cuando encuentre el dispositivo llamado " Tribit FlyBuds C1 Pro ", inicie la conexión. Para usos posteriores E n c i e n d a l o s a u r i c u l a r e s y s e co n e c ta rá n automáticamente al último dispositivo conectado.
ES|21 Uso de los auriculares Se proporcionan 5 pares de almohadillas para los oídos de diferentes tamaños para garantizar que tenga el mejor ajuste en sus oídos. Funcionalidad del botón Auricular izquierdo Un solo clic: Reproducir / parar la música; responder/ finalizar una llamada Doble clic: Canción anterior / rechazar una llamada Mantener presionado un par de segundos: Disminuir el...
ES|22 Cambio de modo Los auriculares FlyBuds C1 Pro cuentan con 3 modos de funcionamiento: modo normal, modo ambiental y modo de cancelación de ruido. Puede cambiar fácilmente entre ellos haciendo clic en el auricular derecho 3 veces. Tras encenderlos, los auriculares entrarán automáticamente en el modo Normal. Instrucciones de carga Carga de los auriculares Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa para comenzar a...
Página 25
ES|23 3. No coloque los auriculares en un entorno donde la temperatura sea demasiado alta o demasiado baja (por encima de 45°C o por debajo de -20 °C). 4. Este producto tiene una batería de litio integrada. Está prohibido desmontar, golpear, apretar o arrojar los auriculares al fuego.
ES|24 Frecuencia de trabajo y potencia de transmisión Frecuencia de trabajo: 2402 MHz ~ 2480 MHz Potencia de transmisión: -6 ~ 4dBm Declaración de datos de carga y duración de la batería La duración de la batería y el tiempo de carga de los auriculares y el estuche de carga provienen del laboratorio de ThousandShores Group.
IT|25 Scarica l'App Tribit da Google Play o App Store e installala sul tuo dispositivo, e poi puoi usarla per personalizzare l'EQ, aggiornare il firmware, ripristinare le impostazioni di fabbrica degli auricolari e così via. Contenuto del pacco Accensione/Spegnimento...
Página 28
Per il primo utilizzo Accendi gli auricolari, attiva la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo e cerca altri dispositivi abilitati al Bluetooth. Trova il nome del dispositivo "Tribit FlyBuds C1 Pro" per avviare la connessione. Per gli usi successivi al primo Accendi gli auricolari e questi si collegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo connesso.
Página 29
IT|27 Indossare gli auricolari 5 paia di cuscinetti di diverse dimensioni sono forniti per assicurarti la scelta migliore per le tue orecchie. Funzionalità dei pulsanti Auricolare sinistro Singolo clic: riprodurre/mettere in pausa la musica; rispondere a/terminare una chiamata Doppio clic: traccia precedente / rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per alcuni secondi: abbassare il volume (in stato di funzionamento)
IT|28 Conversione di modalità Gli auricolari FlyBuds C1 Pro hanno 3 modalità di funzionamento: Modalità normale, modalità ambiente e modalità di cancellazione del rumore. Si può facilmente passare da una all'altra cliccando sull'auricolare destro per 3 volte. Dopo l'accensione, gli auricolari entreranno automaticamente in modalità normale. Istruzioni per la ricarica Ricaricare gli auricolari Rimettere gli auricolari nella custodia e chiudere il coperchio per iniziare la ricarica.
Página 31
IT|29 4. Questo prodotto ha una batteria al litio incorporata. È vietato smontare, colpire, schiacciare o gettare nel fuoco gli auricolari. 5. Gli auricolari FlyBuds C1 Pro contengono piccoli componenti. Si prega di posizionarli fuori dalla portata dei bambini per evitare l'ingestione accidentale e altri incidenti. 6.
Página 32
IT|30 Frequenza di funzionamento e potenza di trasmissione Frequenza di funzionamento: 2402MHz ~ 2480MHz Potenza di trasmissione: -6 ~ 4dBm Dichiarazione della durata della batteria e dei dati di ricarica La durata della batteria e il tempo di ricarica degli auricolari e della custodia di ricarica provengono dal laboratorio di ThousandShores Group.
Página 39
KR|37 Google Play 또는 App Store를 통해 Tribit App를 다운로드하여 EQ 사용자 정의, 펌웨 어 업그레이드, 공장 초기화 설정 복구 등 기능을 경험해 보십시오. 구성품 전원 켜기 / 전원 끄기...
Página 40
KR|38 블루투스 연결 처음 사용할 경우 이어폰이 켜진 상태에서 기기의 블루투스를 켜고 “Tribit FlyBuds C1 Pro”를 검색하여 페어링합니 다. 처음 사용이 아닐 경우 이어폰이 켜지면 마지막으로 연결된 기기에 자동 으로 다시 연결됩니다. 다른 기기와 연결 현재 연결되어 있는 블루투스 기기를 끄면...
Página 41
KR|39 이어폰 착용하기 본 제품에는 크기가 다른 5 쌍의 커버가 제공되어 양쪽 귀에 가장 적합한 한 쌍을 선택하 시면 됩니다 . 조작 설명 왼쪽 한 번 터치 : 음악 재생 / 일시 정지 / 전화 받기 / 전화 끊기 두 번 터치 : 이전 곡 / 수신 거부 길게...
Página 42
KR|40 모드 전환 FlyBuds C1 Pro 에 는 일 반 모 드 , 환 경 음 모 드 (ambient), 소 음 저 감 모 드 (noise cancelling) 세 가지 모드가 있습니다 . 오른쪽 이어폰을 세 번 터치하여 전환할 수 있으 며...
Página 43
KR|41 4. 본 제품은 리튬 배터리가 내장되어 있어 분해, 충격, 압출, 불에 던지는 행위를 금합니 다. 5. FlyBuds C1 Pro에는 작은 부품이 포함되어 있으므로 실수로 삼키거나 다른 피해가 없도록 이어폰을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 6. 운전 중에는FlyBuds C1 Pro를 사용하지 말 것을 권장합니다. 환경 모니터링 모드가 있지만...
Página 44
KR|42 제품 작동 주파수 및 송신 출력 작동 주파수: 2402 ~ 2480MHz 송신 출력: -6~ + 4dBm 제품 배터리 수명 및 충전 데이터 설명 이어폰과 충전 케이스의 배터리 수명 및 충전 시간 데이터는 쳰안실험실에서 제공한 것 이며 최종 해석권은 쳰안에 있습니다.
Página 51
[True Wireless Earbuds BTHA2] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the following internet address: http://files.tribit.com/btha2-eu-doc.pdf Hiermit erklärt [Thousandshores Deutschland GmbH], dass der Funkanlagentyp [True Wireless Earbuds BTHA2] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.