Página 1
a Caméra intérieure rotative connectée b Cámara interior rotativa conectada c Câmara interior rotativa conectada d Telecamera interna girevole connessa f Inteligentna wewnętrzna połączona kamera obrotowa m Indoor connected rotative camera a Manuel d’Instructions b Manual de lnstrucciones c Manual de Instruções d Manuale di Istruzioni f Instrukcja Obsługi m Instructions Manual...
Página 2
Câble 1,40m Broche de réinitialisation Gabarit de perçage...
Étape 2 Dans l’onglet “mes objets”, cliquez sur le bouton “+”. Étape 3 Sélectionnez la marque LEXMAN et choisissez le produit dans la liste. Étape 4 Suivez les instructions décrites sur les écrans de l’application. L’App ENKI reconnaîtra automatiquement votre objet.
PRÉSENTATION DU PRODUIT Voyant lumineux Haut parleur Lentille Micro Interface électrique Base VUE DE FACE VUE DE DOS Bouton Logement pour Haut parleur de réinitialisation carte MicroSD RESET VUE LATÉRALE VUE DE DESSOUS...
INSTALLATION DE LA CARTE MICROSD La caméra prend en charge les cartes MicroSD d’une capacité de 4 à 128 Go (classe 6 ou plus). Veuillez insérer la carte MicroSD dans le logement de la carte microSD conformément à l’illustration suivante. Remarque : Veuillez insérer la carte microSD lorsque la caméra est hors tension.
Página 8
En cas d’installation murale, le redressement de l’image dans l’application, ne sera pas assuré dans toutes les directions.
Página 9
-20°C à 60°C Température de stockage Fabricant : Adeo Services Adaptateur Modèle : LEXCAM-PS01 Tension d’ e ntrée : 100-240V Fréquence d’ e ntrée : 50/60Hz Tension de sortie : 5,0 V Courant de sortie : 1,0 A Puissance de sortie : 5,0 W Efficacité...
Página 10
- Si vous devez nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux. - Tout matériau entre le produit et votre émetteur Wi-Fi réduit la distance de fonctionnement. (principalement: mur béton armé, mur béton, surfaces métalliques). Prenez cela en compte pour définir le positionnement de votre produit.
RÉINITIALISATION DE LA CAMÉRA 1. Assurez-vous que l’appareil est sous tension. 2. Insérez délicatement la broche de réinitialisation (fournie) dans le trou de réinitialisation pendant 4 secondes. 3. La réinitialisation est terminée lorsque le message vocal «reset success» est entendu et que le voyant rouge clignote pour le jumelage Wi-Fi.
Página 14
Cable 1,40 m Clavija de reinicio Plantilla de perforación...
Paso 2 En la pestaña “mis objetos”, haga clic sobre el botón “+”. Paso 3 Seleccione la marca LEXMAN y elija el producto en la lista. Paso 4 Siga las instrucciones descritas en las pantallas de la aplicación. La App ENKI reconocerá automáticamente su objeto.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Indicador luminoso Altavoz Lente Micro Interfaz eléctrica Base VISTA FRONTAL VISTA TRASERA Botón Ranura para Altavoz de reinicio tarjetas MicroSD RESET RESET VISTA LATERAL VISTA INFERIOR...
INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICROSD La cámara admite tarjetas MicroSD con una capacidad de 4 a 128 GB (clase 6 o superior). Inserte la tarjeta MicroSD en la ranura para tarjetas microSD de acuerdo con la siguiente ilustración. Observación: Inserte la tarjeta microSD cuando la cámara esté apagada.
Humedad de funcionamiento -20°C a 60°C Temperatura de almacenamientode Fabricante: Adeo Services Adaptador Identificador de modelo: LEXCAM-PS01 Tensión de entrada: 100-240 V Frecuencia de entrada CA: 50/60 Hz Tensión de salida: 5,0 V Corriente de salida: 1,0 A Potencia de salida: 5,0 W Eficacia activa media: 73,6% Consumo eléctrico en vacío: 0,07W...
Página 22
- Si tiene que limpiar el producto, utilice un paño suave. - Cualquier material entre el producto y su emisor Wi-Fi reduce la distancia de funcionamiento. (principalmente: muro de hormigón armado, muro de hormigón, superficies metálicas). Tenga esto en cuenta a la hora de definir el posicionamiento de su producto.
REINICIO DE LA CÁMARA 1. Asegúrese de que el aparato está encendido. 2. Inserte suavemente el pin de reinicio (suministrado) en el orificio de reinicio durante 4 segundos. 3. El reinicio se completa cuando se escucha el mensaje de voz “Reset success” (reinicio realizado con éxito) y el indicador rojo parpadea para el emparejamiento Wi-Fi.
Página 26
Cabo 1,40 m Pino de reinicialização Gabarito de perfuração...
Étapa 2 No menu «meus objetos», clique no botão «+». Étapa 3 Selecione a marca LEXMAN e escolha o produto da lista. Étapa 4 Siga as instruções descritas nos ecrãs da aplicação. A aplicação ENKI reconhecerá automaticamente o seu objeto.
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Indicador luminoso Alto-falante Lente Microfone Interface elétrica Base VISTA FRONTAL VISTA TRASEIRA Botão de Slot para Alto-falante reinicialização o cartão microSD RESET RESET VISTA LATERAL VISTA DE BAIXO...
Página 29
INSTALAÇÃO DO CARTÃO MICROSDA A câmara aceita os cartões MicroSD com uma capacidade de 4 a 128 GB (classe 6 ou superior). Insira o cartão MicroSD no slot de cartão microSD de acordo com a ilustração a seguir. Nota: Insira o cartão microSD quando a câmara estiver desligada. Micro SD...
Página 30
INSTALAÇÃO ÓTIMA DA CÂMARA OUTRA INSTALAÇÃO POSSÍVEL DA CÂMARA Instalação na parede Pousada...
Página 32
No caso de instalação na parede, a recuperação da imagem na aplicação, não será garantida em todas as direções.
Página 33
Humidade de funcionamento -20°C a 60°C Temperatura de armazenamento Fabricante: Adeo Services Adaptador Identificador do modelo: LEXCAM-PS01 Tensão de entrada: 100-240 V Frequência de entrada AC: 50/60 Hz Tensão de saída: 5,0 V Corrente de saída: 1,0 A Potência de saída: 5,0 W Eficiência ativa média: 73,6%...
Página 34
- Se precisar limpar o produto, use um pano macio. - Qualquer material entre o produto e o transmissor Wi-Fi reduzirá a distância de funcionamento. (principalmente: parede de betão armado, parede de betão, superfícies metálicas). Tome isso em consideração ao definir o posicionamento do produto.
Página 35
REINICIALIZAÇÃO DA CÂMARA 1. Certifique-se de que o aparelho esteja ligado. 2. Insira delicadamente o pino de reinicialização (fornecido) no orifício de reinicialização durante 4 segundos. 3. A reinicialização está concluída quando a mensagem vocal “reset success” (reinicialização bem-sucedida) for ouvida e o LED vermelho piscar para o emparelhamento de Wi-Fi.
Página 38
Cavo 1,40 m Perno di reset Sagoma di foratura...
Aprire l’applicazione ENKI e connettersi. Fase 2 Nel menù “i miei oggetti” cliccare sul pulsante “+” Fase 3 Selezionare la marca LEXMAN e selezionare il prodotto dalla lista. Fase 4 Seguire le istruzioni date nelle schermate dell’applicazione. L’Applicazione ENKI riconoscerà automaticamente il tuo oggetto.
PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Spia luminosa Altoparlante Obiettivo Microfono Interfaccia elettrica Base VISTA FRONTALE VISTA POSTERIORE Pulsante Alloggio per Altoparlante di reset scheda MicroSD RESET RESET VISTA LATERALE VISTA DAL BASSO...
Página 41
INSTALLAZIONE DELLA CARTA MICRO SD La telecamera riconosce le schede Micro SD di una capacità da 4 a 128 Gb (classe 6 o più). Si prega di inserire la scheda Micro SD nell’apposito alloggio come visibile sull’immagine seguente. Nota: Si prega d’inserire la scheda micro SD quando la telecamera è spenta e non è...
Página 42
INSTALLAZIONE MIGLIORE DELLA TELECAMERA ALTRA INSTALLAZIONE POSSIBILE DELLA TELECAMERA Installazione murale Posata...
Página 43
INSTALLAZIONE MURALE DELLA TELECAMERA...
Página 44
In caso d’installazione murale, il raddrizzamento dell’immagine nell’applicazione, non sarà assicurato per tutte le direzioni.
Página 45
Umidità di funzionamento: Tra -20° e 60°C Temperatura di conservazione Fabbricante: Adeo Services Adattatore Identificazione modello: LEXCAM-PS01 Tensione in entrata: 100-240 V Frequenza in entrata CA: 50/ 60Hz Tensione in uscita: 5,0 V Corrente in uscita: 1,0 A Potenza in uscita: < 5,0 W...
Página 46
- Se si deve pulire il prodotto, usare un panno morbido. - Qualsiasi materiale si trovi tra il prodotto e l’emittente Wi-Fi riduce la distanza di funzionamento (per lo più: muro di cemento armato, muro in cemento, superfici metalliche). Tenerne conto per definire la posizione del prodotto. - Contattare il rivenditore per ottenere aiuto in caso di problemi con il prodotto e non cercare di smontare o riparare il prodotto senza autorizzazione.
Página 47
RESET DELLA TELECAMERA 1. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete elettrica. 2. Inserire delicatamente il perno di reset (incluso) nel foro di reset per 4 secondi. 3. Il reset si conclude quando si sente il messaggio vocale “reset success” e che la spia rossa lampeggi per l’abbinamento Wi-Fi.
Página 50
Kabel 1,40 m Pin do resetu Szablon do wiercenia...
Otwórz aplikację ENKI i zaloguj się. Etap 2 W zakładce «moje obiekty» kliknij na przycisk «+». Etap 3 Wybierz markę LEXMAN i wybierz produkt z listy. Etap 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranach aplikacji. Aplikacja ENKI automatycznie rozpozna Twój obiekt.
PREZENTACJA PRODUKTU Lampka kontrolna Głośnik Obiektyw Mikrofon Interfejs elektryczny Podstawa WIDOK Z PRZODU WIDOK Z TYŁU Przycisk Gniazdo kart Głośnik reset MicroSD RESET RESET WIDOK Z BOKU WIDOK OD SPODU...
Página 53
INSTALOWANIE KARTY MICROSD Kamera obsługuje karty MicroSD o pojemności od 4 do 128 GB (klasa 6 lub wyższa). Proszę włożyć kartę MicroSD do gniazda kart microSD zgodnie z poniższą ilustracją. Uwaga: Kartę microSD należy wkładać przy wyłączonej kamerze. Micro SD...
Página 56
W przypadku montażu na ścianie rektyfi kacja obrazu w aplikacji nie będzie zapewniona we wszystkich kierunkach.
Página 57
Do 85% bez kondensacji Wilgotność robocza -20°C do 60°C Temperatura przechowywania Producent: Adeo Services Adapter Identyfikator modelu: LEXCAM-PS01 Napięcie wejściowe: 100-240 V Częstotliwość wejściowa CA: 50/60 Hz Napięcie wyjściowe: 5,0 V Prąd wyjściowy: 1,0 A Moc wyjściowa: 5,0 W Średnia sprawność czynna podczas pracy: 73,6%...
Página 58
- Jeśli musisz wyczyścić produkt, użyj miękkiej szmatki. - Jakikolwiek materiał znajdujący się pomiędzy produktem a nadajnikiem Wi-Fi zmniejsza zasięg funkcjonowania. (głównie: ściana żelbetowa, ściana betonowa, powierzchnie metalowe). Należy wziąć to pod uwagę przy wyborze położenia swojego produktu. W przypadku jakichkolwiek problemów z produktem należy skontaktować...
Página 59
INICJALIZACJA (RESET) KAMERY 1. Upewnić się, że urządzenie jest pod napięciem. 2. Delikatnie wsunąć pin resetujący (w zestawie) w otwór resetujący naciskając przez 4 sekundy. 3. Resetowanie jest zakończone po usłyszeniu komunikatu głosowego «resetowanie powiodło się» i miga czerwona dioda LED oznaczająca pomyślne parowanie z siecią Wi-Fi.
Step 2 In the «my items» tab, click on the «+» button. Step 3 Select the LEXMAN brand and choose the product from the list. Step 4 Follow the instructions described on the screens of the application. The ENKI App will automatically recognize your object.
INSTALLING THE MICROSD CARD The camera supports MicroSD cards with a capacity of 4 to 128 GB (Class 6 or higher). Please insert the MicroSD card into the microSD card slot according to the following illustration. Note: Please insert the microSD card when the camera is turned off. Micro SD...
Página 66
OPTIMUM CAMERA INSTALLATION OTHER POSSIBLE CAMERA INSTALLATION Wall mounted Free standing...
Página 67
WALL MOUNTED INSTALLATION OF THE CAMERA...
Página 68
If the camera is installed on the wall, image adjustment in the application will not be guaranteed in all directions.
Página 69
Up to 85% non-condensing Operating humidity -20°C to 60°C Storage temperature Manufacturer: Adeo Services Adapter Model Identifier: LEXCAM-PS01 Input voltage: 100-240 V AC input frequency: 50/60 Hz Output voltage: 5.0 V Output current: 1.0 A Output power: 5.0 W Average active efficiency: 73,6%...
Página 70
- If you need to clean the product, use a soft cloth. - Any material between the product and your Wi-Fi transmitter will reduce the operating distance. (Mainly: reinforced concrete wall, concrete wall, metal surfaces). Take this into account when defining the positioning of your product.
RESETTING THE CAMERA 1. Make sure the camera is turned on. 2. Gently insert the reset pin (provided) into the reset hole for 4 seconds. 3. The reset is complete when the voice message «reset success» is heard and the red light flashes for Wi-Fi pairing.
Página 76
Isolation classe 2 / Aislamiento clase 2 / Isolamento de classe 2 / Isolamento di classe 2 / Klasa izolacji2 / Insulation 2 Made in China 2021 FR/ES/PT/IT/PL/EN ADEO Services 135 rue Sadi Carnot - CS 00001 - 59790 RONCHIN - France...