Página 1
Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland Trigger MIDI Converter TMC-6. 201a Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones tituladas: “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (p.2–3) y “NOTAS IMPORTANTES” (p.4). Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y funcionamiento de la unidad.
Página 2
....................Centro de Servicio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que aparecen • Coloque siempre el equipo en posición listados en la página “Información”.
Página 3
CA de la toma, y solicite 103b asistencia al establecimiento donde adquirió • Si tiene previsto no utilizar la unidad durante la unidad, al Centro de Servicio Roland más un tiempo, desconecte el adaptador CA. cercano, o a un distribuidor Roland ....................
(como por ejemplo, un motor eléctrico en la memoria del equipo cuando se haya perdido. o un sistema de iluminación variable).302 Roland Corporation no asume ninguna • El adaptador de CA empezará a generar calor responsabilidad por la pérdida de información.
Panel posterior........................7 Activar y desactivar el equipo....................7 Conectar el TMC-6 ..............8 Instalar el TMC-6 en un soporte de percusión..............8 Conectar los pads de percusión ................... 8 Las entradas de disparo y los pads que puede utilizar......... 8 Recuperar los ajustes de fábrica (FACTORY RESET)..10...
INDICADOR HEAD/RIM se ilumina al Púlselo para cambiar entre los modos Play, Edit, y Copy. golpear el borde, pero no se ilumina al Puede distinguir entre los distintos modos del TMC-6 golpear el parche. comprobando el estado del botón. En el modo Edit:Se ilumina el indicador para el pad Apagado:Modo Play (se utiliza el modo de interpretación...
CA, sujete el cable de alimentación en el gancho desee conectar al TMC-6 (p.8). para el cable, tal como se muestra en la ilustración. Para información más detallada acerca de cada entrada de disparo, consulte la sección "Las entradas de disparo y los...
Conectar el TMC-6 Instalar el TMC-6 en un soporte de percusión Puede instalar el TMC-6 en un soporte de percusión (opcional). 1. Instale el soporte en el TMC-6. Utilice los tornillos de 12 mm (M5 x 12) incluidos con Con los tornillos incluidos, instale el soporte para que el equipo quede el TMC-6.
Página 9
TRIG 6/HH CTRL colocado en la posición HH CTRL, permite cada parámetro, consulte automáticamente al TMC-6 utilizar el pedal de control del charles. la sección "Lista de También puede utilizar un conmutador de pedal en vez de un pedal de parámetros"...
Al ejecutar una operación Factory Reset se borran todos los ajustes actuales Pulse el botón [EDIT] para que el TMC-6 permita la ejecución de la operación del TMC-6, y se Factory Reset. Pulse de nuevo el botón [EDIT] para ejecutar la operación Factory Reset.
Definir los ajustes del Pad Cuando defina por primera vez los ajustes del TMC-6, en primer lugar: 1. Seleccione un parámetro TRIG TYPE (Trigger Type) adecuado para el pad conectado. Este ajuste garantiza que los pads se reconozcan correctamente. 2. Con el parámetro MIDI CHANNEL, ajuste el canal MIDI utilizado por el...
Definir los ajustes del Pad Seleccionar desde el panel del TMC-6 (Trigger Chase OFF) 1. Pulse el botón [EDIT] para que se ilumine su indicador. Con esto pasa al modo Edit. 2. Si el botón [TRIGGER SELECT] no está iluminado, indica que Trigger Chase está...
Editar parámetros MIDI Una vez conectados los pads y seleccionado el tipo de disparo adecuado, haga coincidir el canal MIDI que utiliza el TMC-6 para transmitir datos con el canal MIDI utilizado por el dispositivo MIDI externo, y especifique los números de nota MIDI utilizados para generar sonidos al golpear los pads.
Éste es un ejemplo introductorio de ajustes reales utilizando el TMC-6. Añadir un pad a un módulo de percusión Puede utilizar el TMC-6 para aumentar el número de pads conectados a un TD-10 o a otro generador de sonido. A continuación describimos la forma de añadir los pads si utilizara un TD-10.
Página 15
2 (Borde) [TD] [TMC] 5. Haga coincidir el canal MIDI del TMC-6 con el canal MIDI de la parte del grupo de percusión (por ejemplo, CH10). Compruebe el ajuste del canal MIDI de la parte del grupo de percusión del TD-10 en la pantalla de ajustes MIDI ([SETUP] - [F2(MIDI)]).
Página 16
* Si selecciona el Número de memoria 2 en el Paso 3, no es necesario cambiar el Número de nota del TMC-6. Los instrumentos del TD- Cuando golpea el pad del TMC-6 con la pantalla del grupo de percusión del 10 sólo pueden tocarse TD-10 visualizada, el cursor se desplaza hasta el número de nota utilizando los Números de...
Página 17
Usuario del TD-8 (p. 156), “Utilizar el TD-6 como un módulo de sonido” en el Manual del Usuario del TD-6 (p. 107)) • Conecte un pad o un conmutador de pedal al TMC-6 y transmita un Program Change con el canal MIDI y el número de programa para el grupo de percusión del TD-8/6.
Si ya está utilizando TRIG 2 para otro pad, puede conectar un PD-80R/PD- 120 a dos de los TRIGGER INPUTS del TMC-6 (como por ejemplo el 3 y el 4, o el 5 y el 6) con un cable opcional (PCS-31) y hacer que los disparos de borde se toquen como un tono independiente.
■ Conectar el CY-15R o el CY12-R/C (función de disparo tridireccional) Si conecta el CY-15R o el CY-12R/C y el TMC-6 con dos cables estéreo, puede Si utiliza un solo cable tocar diferentes sonidos con el arco, campana y borde de este pad (disparo...
Ejemplo de conexiones y ajustes Si el tipo de disparo está ajustado a “ ”, el TMC-6 realizará un procesamiento interno de modo que el sonido del pad ajustado a “ ” no se reproducirá cuando se reciba una señal de disparo en la entrada de disparo ajustada a “...
Ejemplo de conexiones y ajustes ■ Ajustes para los disparos de percusión acústica Una vez instalado el disparo, siga con los ajustes. 1. Ajuste el tipo de disparo de la forma mostrada a continuación. Disparo de percusión Tipo de disparo Unidades de disparo de bombo Disparo de caja...
Página 22
Ejemplo de conexiones y ajustes 7. Ajuste “Mask Time”. Utilizado principalmente con el pedal kick, evita que el rebote provoque que los sonidos se reproduzcan más de una vez cuando el pedal se pulsa una sola vez. 8. Ajuste “Crosstalk Cancel” (XTALK CANCEL) Esto evita que los sonidos para otros disparos de percusión se reproduzcan involuntariamente al golpear una batería a la que se ha instalado un disparo de percusión.
TMC-6, puede utilizar los sonidos grabados cuando se superponen los como señales de disparo para reproducir sonidos en un generador de sonido sonidos grabados.
Por otra parte, si cambia el sonido a reproducir o si conecta varios generadores de sonido o samplers, deberá definir los ajustes del TMC-6 cambiando los parámetros “MIDI CHANNEL” y “MIDI NOTE No.”. De los parámetros del Para evitar enviar NOTE No. al golpear el pad, ajuste MIDI TMC-6, puede guardar los parámetros MIDI (MIDI...
Página 25
Lista de parámetros MIDI NOTE No. fig.06-017 Volumen Volumen Ajusta los números de nota Note On/Off que se envían al golpear los pads. Visualizado Descripción No transmitido. Número de nota (0–127) Fuerza – transmitido. LOG1 LOG2 (SPLINE) Una variación en la fuerza del golpe producirá un cambio muy acusado.
Lista de parámetros Parámetros de disparo VELOCITY CURVE (Igual que TRIG 1–6) Este valor es efectivo cuando Pedal Control se ajusta a TRIGGER INPUT: 1–6 Con TRIG 2 puede realizar ajustes por separado de la parte superior y el arco. Otros ajustes se aplican al parche y al borde. MIDI NOTE No.
Página 27
Pad de percusión de otros fabricantes o parámetros del tipo de disparador. Para una mayor expresión de finalidad general en la interpretación, recomendamos que utilice los pads de PD-9/7/6/5 Roland. PD-80 PD-80R SCAN TIME PD-100 0-4,0 ms (ajustable en incrementos de 0,1 ms) PD-120 Como el aumento de tiempo de la forma de onda de la señal...
Página 28
Ajústelo al valor más bajo posible. fig.06-103 Visualizado Descripción Mask Time FD-7/6 Pedalera, Tipo 1 (Roland/BOSS) Seleccione Tipo 1 o Tipo 2 para Tiempo reproducir sonidos (para transmitir Note On) al pisar la pedalera. Sonido no producido Pedalera, Tipo 2...
Especificaciones Número de memorias Pantalla 7 segmentos, 3 caracteres (LED) Conectores Jacks Trigger Input x 6 (7 entradas), conector MIDI OUT , jack del adaptador de CA Conmutadores INC/+, DEC/-, PARAMETER SELECT, TRIGGER SELECT, EDIT, TRIG6/HH CTRL SELECT, POWER Fuente de alimentación Adaptador de CA (DC 9 V) Intensidad nominal 1.000 mA...
Página 31
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: NEUTRAL BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. PANAMÁ TAIWÁN ITALIA ISRAEL AFRICA ÁFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. ROLAND TAIWAN Halilit P.