Project Source 42824 Guia De Inicio Rapido página 4

HOW TO OPERATE/UTILISATION/CÓMO USAR
Raise or lower the mini blind (A) by grasping the bottom rail and raising or lowering to the desired height.
Pour relever ou abaisser le store à mini-lamelles (A), saisissez la traverse inférieure et ajustez-la à la
hauteur désirée.
Para subir o bajar la minipersiana (A), sostenga el riel inferior y levante o baje hasta la altura deseada.
Open or close the mini blind (A) slats by grasping the wand and turning the wand (B) until the slats are
opened or closed to the desired amount.
Pour ouvrir ou fermer les mini-lamelles du store (A), saisissez la baguette (B) et tournez-la jusqu'à ce
qu'elles soient dans la position désirée.
Abra o cierre los listones de la minipersiana (A) sosteniendo la vara (B) y girándola hasta que los
listones se abran o cierren a la cantidad deseada.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean using damp cloth, dust, or vacuum using proper attachments.
Nettoyez à l'aide d'un linge humide, d'un plumeau ou d'un aspirateur en utilisant l'embout approprié.
Limpie con un paño húmedo, un plumero o una aspiradora usando los accesorios adecuados.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
For a period of one (1) year from the date of purchase, the manufacturer will replace this window covering with one of equal value if this window
covering is found to be defective in material or workmanship. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from
improper maintenance, negligent or improper use, abuse, neglect, accidents, act of God, alteration, commercial use, installation, removal or
reinstallation. This warranty is restricted to normal consumer use within the United States and Canada. To obtain warranty service, contact our
customer service department at 1-866-389-8827. 8 a.m. - 8 p.m., Monday - Sunday. You could also contact us at [email protected].
Le manufacturier remplacera cet habillage de fenêtre par un autre d'une valeur égale s'il présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans
une période de un (1) an suivant la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts résultant d'un entretien inadéquat,
d'une négligence, d'un usage abusif ou inadéquat, d'un accident, d'un cas de force majeure, d'une modification, d'un usage commercial, de
l'installation, du retrait ou de la réinstallation. Cette garantie est valable uniquement si l'article s'avère défectueux dans des conditions normales
d'utilisation aux États-Unis ou au Canada. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827.
Entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Vous pouvez également communiquer avec nous à l'adresse [email protected].
Por un período de un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante reemplazará esta decoración de ventanas con una de valor igual si se
descubre que esta decoración de ventanas tiene defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no cubre el daño ni los defectos
causados o resultantes por mantenimiento incorrecto, uso negligente o inadecuado, abuso, descuido, accidentes, casos fortuitos, alteraciones,
uso comercial, instalación, remoción o reinstalación. Esta garantía se restringe a un uso normal por parte del consumidor dentro de Estados
Unidos y Canadá. Para obtener el servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827. de lunes a domingo
de 8 a.m. a 8 p.m. También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service 1-866-389-8827. 8 a.m. - 8 p.m., Monday - Sunday. You could also contact us at
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827. Entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au dimanche. Vous pouvez également communiquer avec nous à l'adresse [email protected].
Para obtener piezas de repuesto, llame a Servicio al Cliente al 1-866-389-8827. de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m. También
puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
PART/PIÈCE/PIEZA #
79074-6SB2Z000HW2LA
DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
Hardware pack/Trousse de quincaillerie/Paquete de aditamentos
(Contents/Contenu/Contenido AA x2, BB x2, CC x2, DD x4)
4
A
B
A
Printed in Vietnam
Imprimé au Vietnam
Impreso en Vietnam
loading

Este manual también es adecuado para:

42873889861889862889863889864889865 ... Mostrar todo