Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOR KIT
KIT MOTEUR
KIT DEL MOTOR
Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
IB600PR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber IB600PR

  • Página 1 MOTOR KIT KIT MOTEUR KIT DEL MOTOR Installation Instructions Instructions d'installation Instrucciones de instalación IB600PR...
  • Página 2: Parts Included

    PARTS PARTS INCLUDED REF. PART Damper 10" Ducting adapter Blower REF. PART Pozi Screws (1/8" x 3/8") Pozi Screws (3/16" x 1/8") PIÈCES INCLUSES RÉF. PIÈCE QTÉ Volet 10" Adaptateur de gaine de câble Soufflante QTÉ RÉF. PIÈCE Vis Pozi (1/8" x 3/8") Vis Pozi (3/16"...
  • Página 4 ATTACH T HE BLOWERS Remove the 2 screws inside the hood on the blower support panel. Slide the metal clips to the left and right to unlock the blower support as shown below. Remove the blower support panel by sliding the panel down and towards you away from the brackets.
  • Página 5 Remove the blower (X) from the suppot panel as shown. Attach the 4 screws (previously removed) as shown onto the support panel (F) and attach the 2 blowers X and Y.
  • Página 6: Important

    IMPORTANT:...
  • Página 7 MOUNT THE BLOWERS INTO THE HOOD Top position Unscrew and remove the duct plate on the top of the hood Attach the Damper 10" (E) with 4 screws (G) .
  • Página 8 Slide the blower support plate with attached blower into the metal brackets until the clips engage the blower. Attach the 2 previously removed screws to lock the motor in place.
  • Página 9 Unscrew and remove the duct plate on the top of the hood Unscrew and remove the duct plate on the back of the hood and place on the top.
  • Página 10 Remove the flaps from the damper 10" (E) and attach the damper to the back with 4 screws (G) .
  • Página 11 Place the blower support plate (with blower) onto the back wall hood by sliding the top in first and then the bottom. Attach the 2 screws previously removed.
  • Página 12 CONNECT THE BLOWER CABLE Remove the cap.
  • Página 13 Connect the blower cable to the control box inside the hood body. IMPORTANT: please note the correct direction of the pins in the connector. Be sure to line up the same shaped pins. Failure to do so could damage the product.
  • Página 14 FIXATION DES SOUFFLANTES Retirez les 2 vis situées à l'intérieur de la hotte sur le panneau de support de la soufflante. Faites glisser les clips métalliques vers la gauche et la droite pour déverrouiller le support de la soufflante, comme illustré ci-dessous. Retirez le panneau de support de la soufflante en le faisant glisser vers le bas et vers vous, en l'éloignant des supports.
  • Página 15 Retirez la soufflante (X) du panneau de support comme indiqué. N'effectuez pas cette étape si la soufflante achetée avec la hotte n'a pas encore été installée. Fixez les 4 vis (retirées précédemment) comme indiqué sur le panneau de support (F) et fixez les 2 soufflantes X et Y.
  • Página 16 Fixez définitivement les 2 soufflantes X et Y au panneau de support avec les 4 autres vis S comme indiqué. IMPORTANT : Veuillez noter le sens du moteur sur le dessin.
  • Página 17: Monter Les Soufflantes Dans La Hotte

    MONTER LES SOUFFLANTES DANS LA HOTTE Position haute Dévissez et retirez les plaques de gaines sur le dessus de la hotte Fixez le registre 10" (E) avec 4 vis (G) .
  • Página 18 Faites glisser la plaque de support de la soufflante avec la soufflante fixée dans les supports métalliques jusqu'à ce que les clips s'engagent dans la soufflante. Fixez les 2 vis retirées précédemment pour verrouiller le moteur en place.
  • Página 19 Position arrière Dévissez et retirez les plaques de gaines sur le dessus de la hotte Dévissez et retirez les plaques de conduit à l'arrière de la hotte et placez-les sur le dessus.
  • Página 20 Retirez les volets du clapet 10" (E) et fixez le clapet à l'arrière avec 4 vis (G) .
  • Página 21 Placez la plaque de support de la soufflante (avec la soufflante) sur la paroi arrière de la hotte en glissant d'abord le haut, puis le bas. Fixez les 2 vis retirées précédemment.
  • Página 22 CONNECTEZ LE CÂBLE DE LA SOUFFLANTE Retirez le capuchon.
  • Página 23 Raccordez le câble de la soufflante au boîtier de commande situé à l'intérieur du corps de la hotte. IMPORTANT : veuillez noter le sens correct des broches dans le connecteur. Veillez à aligner les broches de même forme. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le produit.
  • Página 24: Adjunto Los Sopladores

    ADJUNTO LOS SOPLADORES Retire los 2 tornillos del interior de la campana en el panel de soporte del soplador. Deslice los clips metálicos a la izquierda y a la derecha para desbloquear el soporte del soplador como se muestra a continuación. Retire el panel de soporte del soplador deslizando el panel hacia abajo y hacia usted, alejándolo de los soportes.
  • Página 25 Retire el soplador (X) del panel de soporte como se muestra. No tome en cuenta este paso si el soplador adquirido con la campana no ha sido instalado todavía. Fije los 4 tornillos (previamente retirados) como se muestra en el panel de soporte (F)y fije los 2 sopladores X y Y.
  • Página 26 Fije definitivamente los 2 sopladores X y Y al panel de soporte con los otros 4 tornillos S como se muestra. IMPORTANTE: Tenga en cuenta la dirección del motor en el dibujo.
  • Página 27: Montar Los Sopladores En La Campana

    MONTAR LOS SOPLADORES EN LA CAMPANA Posición superior Desatornille y retire las placas de los conductos en la parte superior de la campana Fije el Amortiguador 10" (E) con 4 tornillos (G) .
  • Página 28 Deslice la placa de soporte del soplador con el soplador conectado en los soportes metálicos hasta que los clips enganchen el soplador. Coloque los 2 tornillos previamente retirados para bloquear el motor en su lugar.
  • Página 29: Posición Trasera

    Posición trasera Desatornille y retire las placas de los conductos en la parte superior de la campana Desatornille y retire las placas de los conductos en la parte trasera de la campana y colóquelas en la parte superior.
  • Página 30 Retire las aletas de la compuerta 10" (E) y fije la compuerta en la parte trasera con 4 tornillos (G) .
  • Página 31 Coloque la placa de soporte del soplador (con el soplador) en la pared trasera de la campana deslizando primero la parte superior y luego la inferior. Fije los 2 tornillos previamente retirados.
  • Página 32: Conectar El Cable Del Soplador

    CONECTAR EL CABLE DEL SOPLADOR Retire la tapa.
  • Página 33: Importante

    Conecte el cable del soplador a la caja de control dentro del cuerpo de la campana. IMPORTANTE: tenga en cuenta la dirección correcta de las clavijas en el conector. Asegúrese de alinear las clavijas con la misma forma. Si no lo hace, podría dañar el producto.
  • Página 34 991.0682.078_01 - 220524 D000000008733_00...

Tabla de contenido