Tabla de contenido Introducción ...............1 Descripciones..............3 Descripción del medidor (RH600) ........3 Descripción de la sonda (RH601)........4 Descripciones de los botones........4 2.3.1 Botones de funciones ........4 2.3.2 Botones de flecha ..........4 Ícono de botón de función y descripciones de texto.... 4 Pasos rápidos..............6...
Página 3
Descripción general de la conexión a la computadora ............31 10.2 Inicio de la comunicación entre el medidor y la computadora ............31 10.3 Actualización del firmware del RH600 ......31 Especificaciones............... 35 11.1 Especificaciones generales ........35 11.2 Especificaciones de medición ........36 11.3...
El RH600 puede realizar inspecciones puntuales en el aire ambiente y en pro- cesos industriales en los que la sonda puede montarse directamente en siste- mas presurizados.
Página 6
Introducción • El paquete incluye el medidor RH600, la sonda RH601, un cable USB, ba- tería de litio de 3.7 V recargable, enchufes de alimentación de CA y docu- mentación para el usuario. NOTA Este documento no contiene información relacionada con el control de las exportaciones.
Descripciones 2.1 Descripción del medidor (RH600) 1. Puerto de interfaz de computadora y carga USB. 2. LCD en color. 3. Tres botones de función, F1, F2 y F3 (consulte la Sección 2.2). 4. Cuatro botones de flecha de navegación y programación (consulte la Sección 2.2).
Descripciones 2.2 Descripción de la sonda (RH601) 1. Punta del sensor de la sonda con tapa protectora. 2. Conector roscado (0.5 in). 3. Empuñadura de la sonda. 4. Cable de la sonda. 2.3 Descripciones de los botones 2.3.1 Botones de funciones Los botones de función contextuales (F1 , F2 y F3...
Página 9
Descripciones HOLD Presione F2 para congelar las lecturas mostradas. Consulte la Sec- ción 6.4, Retención de datos, y la Sección 8, Registro de datos, para obte- ner información específica. Presione F3 para abrir el menú de programación. Consulte la Sección 7 para obtener información sobre el menú...
Pasos rápidos 1. Conecte la sonda al puerto en la parte inferior del medidor (Sección 4.1). 2. Retire la tapa protectora de la sonda y móntela en el proceso sometido a prueba con el conector roscado (0.5 in) o sosténgalo en el aire ambiente (Sección 4.2).
Uso y configuración de la sonda 4.1 Conexión de la sonda en el medidor La sonda se conecta al puerto en la parte inferior del medidor. La conexión de cuatro pines está diseñada para permitir solamente una orientación de in- serción;...
Uso y configuración de la sonda 4.4 Configuración de la masa molar de la sonda Ajuste la masa molar de la sonda para que coincida con el gas sometido a prueba. Consulte los pasos a continuación. La masa molar del aire es de 28.96 g/mol y la masa molar de SF6 es de 146.05 g/mol.
Página 13
Uso y configuración de la sonda el mensaje de alerta se apagará y los menús del medidor estarán comple- tamente operativos. #NAS100113; r. AA/87255/87255; es-MX...
Encendido del medidor El RH600 se suministra con una batería de litio de 3.7 V recargable. Inserte la batería en el compartimento posterior y revise que la polaridad sea correcta. El compartimiento trasero está asegurado por un tornillo. El ícono de estado de la batería está ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla .
Página de inicio 6.1 Descripción de la página de inicio La página de inicio (Figura 6.1) aparece poco después de encender el medidor. Figura 6.1 Página de inicio 1. Estado de carga de la batería 2. Lectura de temperatura. 3. Lectura seleccionable (en este ejemplo, humedad relativa). Consulte Dis- play (pantalla) en el menú...
Página de inicio 10. Tiempo en horas y minutos. Establezca la hora en el menú de programa- ción Settings (configuración). Consulte la Sección 7. Si selecciona el mo- do de reloj de 12 horas, la pantalla mostrará AM o PM después de la hora. 6.2 Pantalla de resumen de la página de inicio Si presiona el botón con la flecha izquierda o derecha en la página de inicio, las lecturas se presentan en un formato de resumen, como se muestra en la...
Las lecturas que guarde en el modo Data Hold (retención de datos) se guar- dan en un archivo denominado Hold and Save (retener y guardar) en la me- moria flash interna del RH600 para su posterior visualización en la pantalla del medidor y para su descarga en una computadora. Los archivos descarga- dos a una computadora se pueden abrir en una hoja de cálculo para uso ge-...
Página 18
Página de inicio de datos, para obtener información completa sobre la visualización y descar- ga de datos registrados. #NAS100113; r. AA/87255/87255; es-MX...
Menú de programación Figura 7.1 Menú de programación Presione F3 para abrir el menú de programación. El menú tiene cinco (5) elementos: Functions (funciones), Recording (registrar), Display (pantalla), Environment (entorno) y Settings (configuración). Utilice los botones de fle- ✔ cha izquierda/derecha para resaltar un elemento. Presione F3 para abrir un elemento.
En el menú Functions (funciones), puede configurar las alarmas bajas y altas, activar y desactivar alarmas e iniciar la comunicación entre el medidor y la computadora después de conectar el RH600 a una computadora mediante el ✔ cable USB. Utilice los botones de flecha para desplazarse. Presione F3 para abrir o seleccionar un elemento.
Página 21
Menú de programación Figura 7.3 Menú Functions (funciones). Establezca los límites de alarma bajos y altos, y acti- ve o desactive la función de alarma. Inicie la comunicación entre el medidor y la computadora después de conectar el medidor a la computadora mediante el cable USB suministrado. #NAS100113;...
Menú de programación 7.3 Menú Recording (registro) En el menú Recording (registro) puede iniciar y detener el registrador de da- tos, configurar la velocidad de muestreo de registro (intervalo) y la duración de la sesión (tiempo), y ver o borrar los datos registrados. Utilice los botones ✔...
Menú de programación Figura 7.5 La primera página del menú Environment (entorno). Consulte la sección dedica- da Sonda para ver pantallas e instrucciones adicionales. 7.5 Menú de configuración En el menú Settings (configuración), puede configurar el idioma, el tiempo de apagado automático (APO, del inglés Auto Power Off), el brillo de la pantalla, la fecha y hora, y la activación y desactivación del tono del teclado.
Página 24
Menú de programación • Brillo de la pantalla: presione F3 para seleccionar el nivel de brillo de 1 (el más bajo) a 10 (el más alto). • Configuración de fecha y hora: utilice los botones de flecha de navegación para establecer el año, el mes, el día, la hora y los minutos. También puede seleccionar los modos de reloj 12 o 24 horas.
RH600 (gráficamente y como resumen de texto) y descargar en una compu- tadora para visualizarlos y guardarlos en programas de hojas de cálculo. Tenga en cuenta que, aunque el RH600 solo muestra tres lecturas a la vez en su página de inicio, todas las lecturas disponibles se capturan cuando se re- gistran los datos, como se muestra en la Figura 8.7, a continuación.
La función de APO (apagado automático) está desactivada mientras el RH600 está registrando. Cuando el registro se detiene, la función de APO se vuelve a activar. La utilidad de APO se configura en el menú de programación Settings (configuración) (Sección 7).
Secciones 8.6 y 8.8, a continuación. Presione F1 para salir del modo de retención de datos. 8.5 Visualización de datos registrados en la pantalla del RH600 Para ver las lecturas guardadas por el registrador de datos o la función Data Hold (retención de datos), desplácese hasta la opción View Data File (ver ar-...
Página 28
Grabación de datos Figura 8.3 Un ejemplo de un archivo de registro de datos abierto visto en la pantalla del RH600. 1. Nombre de archivo para el archivo de registro de datos guardado. 2. Valores de lectura registrados. 3. Hora y fecha de las lecturas.
Página 29
Figura 8.4 Un ejemplo de un archivo de retención de datos abierto visto en la pantalla del RH600. 1. El número total de lecturas que se pueden almacenar en un archivo es 1000. Se pueden almacenar hasta 32 archivos en el RH600. 2. Lecturas guardadas. 3. Hora y fecha de las lecturas.
Grabación de datos 8.6 Visualización de archivos de datos en gráficos Cuando presiona F3 desde un registro de datos abierto o un archivo de re- tención de datos, los datos se presentan en gráficos. Presione F3 para avanzar por el conjunto de cuatro gráficos. El primer gráfico que aparece muestra todas las lecturas en un gráfico, como se muestra en la pantalla su- perior izquierda en la Figura 8.5 a continuación.
Para descargar y respaldar archivos, conecte el RH600 a una computadora mediante el cable USB suministrado. El puerto USB del RH600 está ubicado en la parte superior del medidor, como se muestra en la Sección 2.1. Una vez conectado, vaya a Functions (funciones) en el menú...
Página 32
Figura 8.7 Archivo de datos abierto en una hoja de cálculo. Tenga en cuenta que TODAS las lecturas disponibles se capturan, no solo las tres lecturas que se muestran en la página de inicio del RH600. Cada lectura está numerada y tiene la fecha y la hora indicadas. #NAS100113; r. AA/87255/87255; es-MX...
Utilidad de alarma 9.1 Descripción general de la utilidad de alarma El RH600 tiene una alarma programable baja y alta. En el menú de programa- ción, puede activar y desactivar la función de alarma, seleccionar un paráme- tro específico para monitorear y establecer los límites de alarma baja y alta.
Página 34
Figura 9.1 Menú de funciones que muestra las opciones de alarma baja y alta. Tenga en cuenta que la opción Connect to Computer (conectar a la computadora) se utiliza cuando el RH600 se conecta a una computadora. Consulte la Sección 10, Interfaz de computadora, pa- ra obtener información específica.
Utilice el cable USB suministrado para conectar el RH600 a un puerto USB de la computadora. El puerto USB del RH600 está ubicado en la parte superior del medidor, como se muestra en la Sección 2.1, Descripción del medidor.
Página 36
Interfaz de PC 2. Haga clic en el encabezado DEL menú DOWNLOADS (DESCARGAS), como se muestra. Figura 10.1 Haga clic en "OWNLOADS". 3. Haga clic en Software and firmware (Software y firmware) como se muestra. Figura 10.2 Haga clic en el elemento "Software y firmware" de la lista de opciones. 4.
Página 37
Interfaz de PC 5. Para la Figura 10.3, a continuación, 1. Escriba RH600 en el campo de búsqueda; 2. Seleccione FLIR/Extech Meters Software (Software de medidores FLIR/Extech) en el menú desplegable; 3. Seleccione Extech Software en el menú desplegable; 4. Haga clic en SEARCH (buscar); 5.
Página 38
Figura 10.4 Ejemplo de computadora con Windows: mueva el archivo de actualización al directorio raíz del RH600. NOTA Arrastre solo el archivo de actualización al directorio raíz del RH600. No arrastre otros ar- chivos o carpetas que puedan estar relacionados con el archivo de actualización (por ejemplo, readme.txt).
Especificaciones 11.1 Especificaciones generales Pantalla LCD multifuncional en color con brillo ajustable. Botones de control Tres (3) botones de función contextuales y cuatro (4) botones de flecha para el desplazamiento y la programación. Menú de La interfaz de usuario intuitiva ofrece cinco (5) categorías de me- programación nú...
Especificaciones 11.2 Especificaciones de medición RANGO FUNCIÓN RESOLUCIÓN PRECISIÓN Especificada a 20 ℃ (68 ℉), a menos que se indique lo contrario Humedad relativa Del 0 al 5 % 0.01 % HR <5 %: ± (0.025 % de HR + 17.5 % de la lectura) Del 5 al 15 % HR >5 %: ±...
Especificaciones 11.3 Lista de mediciones y lecturas calculadas Parámetros Rangos Temperatura (T) De -10.00 a 60.00℃ (de 14.00 a 140.00℉) Temperatura de punto de condensación/ De -50.00 a 30.00℃ (-58.00 a 86.00℉) punto de congelación (T d/f) Temperatura del punto de rocío (Td) De -50.00 a 30.00℃...
12.2 Limpieza Para limpiar el cuerpo del medidor RH600 y la sonda RH601, utilice un paño ligeramente humedecido y sin pelusa. Si es necesario, utilice un detergente suave. Seque la unidad por completo antes de utilizarla. No utilice productos abrasivos o disolventes para limpiar cualquier área del medidor.
Atención al cliente Lista de teléfonos de atención al cliente: https://support.flir.com/contact Correo electrónico del servicio: [email protected] Soporte Técnico: https://support.flir.com Sitio web de Extech: www.extech.com #NAS100113; r. AA/87255/87255; es-MX...
Garantía FLIR Systems, Inc. garantiza que este instrumento de marca Extech no posee defectos de piezas ni de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de envío. Vea la garantía completa en este enlace: http://www.extech.com/support/warranties #NAS100113; r. AA/87255/87255; es-MX...