Página 1
Notice de montage Installation instructions Manual de instalación Montage-instructies Attention aux étapes : Check installation steps : p.10 - p.12 - p.38 Atención a los pasos : Aandacht voor de stappen : DES748J...
Página 5
DES748J CHE02 EQU24 RON51 Ø3.9 VIS17 BOND14 ENT19 VIS10 CAP07 JOI86 FLEX05 VIS200 ECR09 VIS195 EQU50 X2 AD VIS09 PPL523 PPL522 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Página 6
DES748J X2 AG Ø3.5 9,50 ECR14 VIS22 PPL520 X2 AJ Ø3.5 9,50 VIS01 PPL353 ECR31 Lg=1925mm JOI127 PGN19 CAC22 KIT76 Lg=1997mm JOI131 AIM34 X4 AV 80x80=345mm 90x90=393mm 80x80=J440 90x90=J439 ROU21 VIS07 BUT22 BUT20 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation.
Página 7
DES748J X2 BM BOU37 ENT12 PPL550 PPL756 KIT46 PFL42 KIT85 ECRORD ECR46 TOL28 KIT89 JOI16 VIS159 VER1457 CAP06 TOL12 PPL758 JOI330 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Página 8
DES748J Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided. Las cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje. Las bolsitas incluidas contienen piezas suplementarias.
Página 9
DES748J MONTAGE A DROITE MONTAGE A GAUCHE RIGHT HAND LEFT HAND MONTAJE A LA DERECHA MONTAJE A LA IZQUIERDA MONTAGE RECHTS MONTAGE LINKS Vous avez la possibilité de réaliser un montage à droite ou un montage à gauche. Notre notice d'installation décrit un montage à droite.
Página 12
DES748J Sol rigide indispensable. The underlying surface must be perfectly rigid. Suelo rígido imprescindible. De ondervloer moet volkomen vlak en stabiel zijn. NE PAS METTRE DE COLLE ENTRE LE JOINT DE BONDE ET LE RECEVEUR. DO NOT PUT GLUE BETWEEN THE WASTE TRAP SEAL AND THE TRAY. NO PONER PEGAMENTO ENTRE LA JUNTA DEL DESAGÜE Y EL PLATO DE DUCHA.
Página 14
DES748J LAISSER UN JEU ENTRE LA VIS ET LE VERRE. LEAVE SOME PLAY FOR ADJUSTEMENT. DEJE UN ESPACIO ENTRE EL TORNILLO Y EL CRISTAL. EEN DEETJE SPELLING LATEN TUSSEN DE SCHROEF EN HET GLAS.
Página 15
DES748J NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Página 17
DES748J Inverser suivant le sens de montage. Fit left or right hand depending on installation. Invertir según el sentido del montaje. Invertire il senso di rotazione in base alla direzione di montaggio. Keer om volgens de montagerichting. Umgekehrt entsprechend der Einbaurichtung.
Página 20
DES748J Sérigraphie à l'extérieur. Screen printing on the outside. Impresión en el fuera. Glas-print aan buitenzijde. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Página 21
DES748J NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. CONNECTER L'ARRIVÉE D'EAU ET LA LIAISON EQUIPOTENTIELLE. CONNECT THE WATER SUPPLY AND CHECK FOR LEAKS AT THIS POINT AND CONNECT EARTH CONNECTOR. CONECTE LA ENTRADA DE AGUA Y LA CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL.
Página 22
DES748J BW AA NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN. Alignés. Align. Alineados. Op 1 lijn. NE PAS SERRER. DO NOT OVERTIGHTEN. NO APRIETE. NIET VASTSCHROEVEN.
Página 26
DES748J Positionner les joints (AL) en buté dans les guides (AD) et (AE). Position the edge (AL) within the guides (AD) and (AE). Coloque las juntas (AL) introduciéndolas en las guías (AD) y (AE). Plaats de afsluitingen (AL) tussen de geleiders (AD) en (AE).
Página 29
DES748J (F) est à l'intérieur de la douche. (F) is inside the shower. (F) está en el interior de la ducha. (F) zit aan de binnenzijde van de douche.
Página 30
DES748J (G) est à l'intérieur de la douche. (G) is inside the shower. (G) está en el interior de la ducha. (G) zit aan de binnenzijde van de douche.
Página 36
DES748J Placer les roulettes dans les rails puis fixer les portes dans les roulettes. Place the rollers into the top rail then attach the doors to the rollers. Ensure rollers are at the highest adjustement Inserte las ruedas en los raíles y fije las puertas a las ruedas.
Página 37
DES748J Serrer, puis desserrer d'un demi tour. Hand tighten then unscrew half a turn. Apriete y desapriete media vuelta. Schroef vast en draai daarna een halve slag terug.
Página 40
DES748J Placer les 4 supports d'étagère aux hauteurs désirees. Place the adjustable shelves at the desired height. BLOCAGE LOCKING...
Página 41
DES748J POSER (BQ) SUR LES VIS, PUIS SERRER. FIX (BQ) OVER THE SCREWS THEN TIGHTEN. APOYE (BQ) SOBRE LOS TORNILLOS Y APRIETE. PLAATS (BQ) OP DE SCHROEVEN EN SCHROEF DAARNA VAST.
Página 43
DES748J Sérigraphie à l'intérieur. Screen printing on the inside. Impresión en el interior. Bedrukking aan de binnenzijde.
Página 44
DES748J Réglage des portes. Adjust the doors. Ajuste de las puertas. Deurregeling.
Página 45
DES748J POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. -GB- FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.