Ocultar thumbs Ver también para TELF097:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TELF097
Combo DECT compuesto por
teléfono inalámbrico y fijo
MANUAL DE USUARIO DE LA BASE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fysic TELF097

  • Página 1 TELF097 Combo DECT compuesto por teléfono inalámbrico y fijo MANUAL DE USUARIO DE LA BASE...
  • Página 2: Estructura Del Menú

    2. GENERAL 2.1. ACERCA DEL TELF097: El TELF097 es una combinación de un teléfono fijo (con cable) y un teléfono inalám- brico. El teléfono fijo contiene el transmisor y el receptor utilizados para la conexión del teléfono inalámbrico. Usted puede conectar varios teléfonos inalámbricos al teléfono fijo;...
  • Página 3: Tensión De Red E Interrupción Del Suministro Eléctrico

    2.3. TENSIÓN DE RED E INTERRUPCIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO: El TELF097 necesita un suministro de tensión de red para su funcionamiento. Teléfono fijo: El teléfono fijo recibe la alimentación a través del adaptador de alimentación sumi- nistrado con la unidad. Este adaptador debe estar conectado en todo momento.
  • Página 4: Visión General Del Teléfono Fijo

    3. VISIÓN GENERAL DEL TELÉFONO FIJO Soporte del auricular. Conexión de línea Entrada del adaptador Si el teléfono está telefónica de corriente montado en la pared, (abajo) (abajo) puede utilizarlo para colgar en él el auricular sin desconectar la Indicadores llamada.
  • Página 5 Para abrir el menú Para confirmar sus ajustes (botón OK) Para abrir la memoria de la agenda telefónica Para abrir el registro de llamadas Botón de Retorno (corrección) durante la configuración Para apagar el micrófono durante una conversación (MUTE) Para llamadas internas con el/los teléfonos(s) inalámbrico(s) Botones de memorias directas En el modo de espera: para desplazarse por la memoria de Identifica- ción de Llamadas...
  • Página 6: Instalación

    4. INSTALACIÓN 4.1. SOPORTE: El TELF097 puede utilizarse como modelo de mesa o montado en una pared. Introduzca las lengüetas rígidas en las rendijas y empuje el soporte hasta que las lengüetas flexibles se introduzcan en las rendijas. El soporte solo puede fijarse de una manera.
  • Página 7: Instalación En La Pared

    4.2. INSTALACIÓN EN LA PARED: 1. Taladre dos agujeros, uno encima del otro y a una distancia entre ellos de 100 mm, en la pared e inserte tacos y tornillos. Deje que las cabezas de los tornillos sobresalgan un poco. 2.
  • Página 8: Hacer Llamadas

    5. HACER LLAMADAS 5.1. CON EL TELÉFONO INALÁMBRICO O MANOS LIBRES Puede hacer llamadas sujetando el auricular junto a su oído o también puede utili- zar la función de altavoz que permite que otras personas escuchen la conversación y también tener las manos libres para, por ejemplo, tomar notas. Descuelgue el auricular para hablar a través de él o pulse el botón de Altavoz para cambiar a la función de altavoz.
  • Página 9: Marcación De Números

    5.3 MARCACIÓN DE NÚMEROS: Marcación directa: Descuelgue el auricular o active la función de manos libres. Introduzca el número de teléfono a través del teclado. El número se marcará directamente. Marcar Introduzca el número de teléfono a través del teclado. * Pulse y mantenga pulsado el botón 0 para insertar una pausa de marcación.
  • Página 10: Remarcación

    5.4. REMARCACIÓN: El teléfono memoriza los 10 últimos números marca- dos. Usted puede marcar de nuevo esos números de la siguiente manera: Pulse el botón ( ). El último número que haya marca- do se mostrará en la pantalla. Utilice los botones ( ) y ( ) para seleccionar el último número marcado que desee.
  • Página 11: Silenciar (Mute)

    6. MEMORIA DE AGENDA TELEFÓNICA 6.1. INTRODUCCIÓN: El teléfono TELF097 tiene una memoria de agenda telefónica integrada de una capacidad de 50 números de un máximo de 24 dígitos. Usted puede programar un nombre de un máximo de 12 caracteres con cada número.
  • Página 12: Programación

    programado en la memoria, el nombre de esa persona también se mostrará junto al número en la pantalla de su teléfono. Nota: El teléfono inalámbrico también tiene su propia memoria de agenda telefóni- ca de una capacidad de 50 números con nombre. Las memorias del teléfono fijo y el teléfono inalámbrico NO están vinculadas.
  • Página 13: Corrección

    6.3. CORRECCIÓN: Seleccione la opción: EDIT Pulse el botón OK y utilice los botones ( ) y ( para buscar el contacto que desee corregir. Pulse el botón OK, elimine el nombre antiguo e intro- duzca el nombre corregido. Repita este procedimiento para el número. Pulse el botón OK y utilice los botones ( ) y ( ) para...
  • Página 14: Borrar Todo

    La pantalla mostrará cuántas de las 50 memorias disponibles ha programado hasta ahora. 7. MEMORIAS DIRECTAS 7.1. INTRODUCCIÓN: Además de la memoria de la agenda telefónica, el TELF097 tiene 4 memorias que usted puede marcar con una única acción: tres números de fotografía y un número de emergencia (médico o 112).
  • Página 15: Programación

    7.2. PROGRAMACIÓN: Deje el auricular en el teléfono y utilice el teclado para introducir el número (hasta 20 dígitos). Pulse y mantenga pulsado el botón de fotografía o SOS durante unos 3 segundos. Cuando escuche un tono de silbato, el número se habrá guardado. 7.3.
  • Página 16: Comprobación De La Memoria

    8.3. COMPROBACIÓN DE LA MEMORIA: Seleccione la opción: MISSED o RECIBIDA * En la esquina superior derecha, después de #, se muestra el número de esa llamada. * En la mitad superior de la pantalla se muestra la hora y la fecha de la llamada. * Si aparece un icono de flecha mientras comprueba las memorias, ello significa que ese número le ha llamado varias veces desde la última vez que comprobó...
  • Página 17: Eliminar

    Utilice el teclado para introducir el nombre. * Consulte al apartado 16,10 en lo relativo a los caracte- res disponibles. Pulse el botón OK dos veces; el altavoz reproducirá la melodía de llamada 1. Utilice los botones ( ) y ( ) para asignar un tono de llamada (VIP) individual a este número (la próxima vez que le llame ese abonado, sonará...
  • Página 18: Información Adicional

    8.7. INFORMACIÓN ADICIONAL: • El TELF097 es adecuado para el sistema DTMF, ofrecido por la PTT holandesa, y para el sistema FSK, ofrecido por la PTT belga, así como empresas de cable de Holanda y Bélgica que proporcionen servicios de telefonía.
  • Página 19: Mensaje De Saludo

    9.2 MENSAJE DE SALUDO: 2 mensajes de saludo, OGM-1 y OGM-2: El contestador automático permite a las personas que llaman dejar un mensaje des- pués de reproducir el mensaje de saludo o también puede desconectar la llamada después del mensaje de saludo. Estas funciones tienen cada una un mensaje de saludo propio;...
  • Página 20 Pulse el botón OK de nuevo y utilice los botones ( ) para seleccionar GRABAR. Pulse el botón OK y grabe su mensaje de saludo después del pitido. * Puede escribir su texto de notificación previamente y leerlo entonces en voz alta para grabarlo. * Hable con claridad, manteniendo el micrófono a aproxi- madamente 20 cm de su boca.
  • Página 21: Número De Tonos De Llamada

    9.3. NÚMERO DE TONOS DE LLAMADA: Usted puede ajustar el número de tonos de llamada que se producirán antes de que el contestador automático responda a las llamadas entrantes. Seleccione la opción: ANSWER DELAY Pulse el botón OK y utilice los botones ( ) y ( para ajustar el número de tonos de llamada que desee.
  • Página 22: Grabación De Memos

    9.6. GRABACIÓN DE MEMOS: Un MEMO es un mensaje hablado que usted puede dejar en el contestador auto- mático para otros miembros de la familia. Para grabar un mensaje MEMO: Deje el auricular en el teléfono. Pulse y mantenga pulsado el botón >> durante 2 se- gundos y grabe su mensaje MEMO después del pitido.
  • Página 23: Restablecer Los Ajustes

    Se reproduce de nuevo el mensaje actual. T Si se pulsa brevemente se borrará el mensaje actual. Púlselo y manténgalo pulsado 3 segundos para elimi- nar todos los mensajes antiguos. * Los mensajes nuevos no pueden borrarse, antes tendrá que reproducirlos. Finalizar la reproducción.
  • Página 24: Memoria Llena

    9.10. MEMORIA LLENA: En cuanto la memoria del contestador automático esté llena, el indicador comenza- rá a parpadear rápidamente. El contestador solo responderá a las nuevas llamadas después de 15 tonos de llamada y se reproducirá el mensaje de saludo OGM-2, seguido de: LO SIENTO, LA MEMORIA ESTÁ...
  • Página 25: Función De Ahorro De Costes (Toll Saver)

    Seleccione la opción: CHANGE PIN Pulse el botón OK y utilice el teclado para introducir el nuevo código remoto. Pulse el botón OK; cuando escuche un tono de silbato el nuevo código remoto se habrá guardado. Descuelgue brevemente el auricular y cuélguelo de nuevo para salir del modo de programación.
  • Página 26: Activación Remota De La Función De Contestador Automático

    * Si espera más de 10 segundos sin dar instrucciones, el teléfono finalizará la llamada. * Si descuelga el auricular del TELF097 o pulsa el botón Llamada del teléfono inalámbrico, las funciones remotas finalizarán. 10.5. ACTIVACIÓN REMOTA DE LA FUNCIÓN DE CONTESTADOR AUTOMÁTICO:...
  • Página 27: Intercomunicador / Transferencia De Llamadas

    11. INTERCOMUNICADOR / TRANSFERENCIA DE LLAMADAS 11.1. INTRODUCCIÓN: El TELF097 incluye un teléfono inalámbrico. Usted puede hacer llamadas gratuitas entre ambos teléfonos y también puede transferir llamadas. También puede hacer una llamada a tres (llamada de conferencia) utilizando el teléfono fijo, el teléfono inalámbrico y la línea exterior.
  • Página 28: Transferencia De Llamadas

    Los ajustes del sistema son los ajustes relacionados con el funcionamiento general del TELF097, es decir, ajustes que no son específicos para el teléfono fijo o el teléfo- no inalámbrico. Usted puede utilizar el teléfono fijo o el teléfono inalámbrico para personalizar totalmente estos ajustes de acuerdo con sus preferencias.
  • Página 29: Duración De La Interrupción Flash

    VEA LA PÁGINA DESPLEGABLE Seleccione la opción: DATE & TIME Seleccione la opción Ajustes del Reloj. Pulse el botón OK y utilice los botones ( ) y ( ) para ajustar el año. Repita este procedimiento para efectuar el ajuste del mes, la fecha, las horas y los minutos.
  • Página 30: Código Pin

    Consulte el manual del usuario de la centralita de su vivienda u oficina para determinar cuál es la mejor duración de la interrupción FLASH. La duración de la interrupción están- dar en el Benelux es corta (115 mS), que es el valor ajustado en fábrica. 12.4.
  • Página 31: Ajustes Del Teléfono Inalámbrico

    13. AJUSTES DEL TELÉFONO INALÁMBRICO 13.1. TONOS DE LLAMADA: Usted puede elegir entre 10 melodías diferentes para el tono de llamada. También puede ajustar 5 niveles de volumen diferentes o desactivar los tonos de llamada. Puede establecer melodías y volúmenes diferentes para las llamadas externas e internas.
  • Página 32: Idioma De La Pantalla

    Seleccione la opción: KEY TONE Pulse el botón OK y utilice los botones ( ) y ( para activar (ON) o desactivar (OFF) los tonos de tecla. Pulse el botón OK; cuando escuche un tono de silbato, su ajuste se habrá guardado. Pulse el botón Finalizar para salir del modo de confi- guración.
  • Página 33: Restablecimiento De Los Ajustes Del Teléfono Inalámbrico

    Para restablecer un idioma: Si ha ajustado un idioma que desconoce y no sabe cómo volver a establecer su propio idioma, haga lo siguiente: 1. Pulse una vez el botón OK. 2. Pulse tres veces el botón 3. Pulse una vez el botón OK. 4.
  • Página 34: Múltiples Teléfonos Inalámbricos

    14. MÚLTIPLES TELÉFONOS INALÁMBRICOS 14.1. INTRODUCCIÓN: El TELF097 viene por defecto con un teléfono inalámbrico. Sin embargo es posible ampliarlo con teléfonos inalámbricos adicionales. Su teléfono puede funcionar con hasta 5 teléfonos inalámbricos. Tenga en cuenta que estos teléfonos deben ser teléfonos compatibles con GAP;...
  • Página 35: Eliminar Del Registro Teléfonos Inalámbricos

    INALÁMBRICOS: • La manera de hacer y recibir llamadas utilizando el teléfono inalámbrico tipo TELF097 es la misma. Para otros tipos de teléfonos inalámbricos podría tener que consultar el manual del usuario correspondiente. • Las llamadas de intercomunicación son gratuitas.
  • Página 36: Introducción De Nombres

    15. INTRODUCCIÓN DE NOMBRES La adición de nombres a números de la memoria y la programación de un nombre del teléfono inalámbrico se efectúan con los botones 0-9 del teclado. Hay disponi- bles los siguientes caracteres: Botón: Carácter después de la pulsación .. x 16.
  • Página 37: Llamadas Salientes

    16.2. LLAMADAS SALIENTES: • No se produce la notificación de las llamadas entrantes: - El timbre está desactivado; actívelo. (Consulte el apartado 13.1). - Compruebe la conexión entre la base y su conexión telefónica (en caso de duda, conecte otro teléfono a su conexión telefónica). •...
  • Página 38: Contestador Automático

    16.5. CONTESTADOR AUTOMÁTICO: • Han dejado de grabarse mensajes entrantes: - La función de contestador automático está desactivada; actívela (consulte el apartado 9.4). - No queda espacio para grabar más mensajes (la luz parpadea rápidamente). Escuche sus mensajes y borre algunos (consulte el apartado 9.8). •...
  • Página 39: Especificaciones

    17. ESPECIFICACIONES Protocolo: DECT / GAP, 5 teléfonos inalámbricos Historial de llamadas: DTMF y FSK, 2 memorias Marcación: TONOS FLASH: 115, 250 y 600 mS Agenda telefónica: 50 nombres con números en el teléfono fijo 50 nombres con números en el teléfono inalámbrico Alimentación del teléfono: 6VCC, 450mA, Alimentación de la base/ 6VCC, 450mA...
  • Página 40: Tabla De Contenido

    2.1. ACERCA DEL TELF097:........
  • Página 41 8. IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS 8.1. INTRODUCCIÓN: ..........15 8.2.
  • Página 42 13. AJUSTES DEL TELÉFONO INALÁMBRICO 13.1. TONOS DE LLAMADA: ........31 13.2.
  • Página 44 ServiceH WWW.FYSIC.COM [email protected] NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands...

Tabla de contenido