Resumen de contenidos para KRUG+PRIESTER IDEAL 5009-2 CC
Página 1
Distruggidocumenti ES Instrucciones de uso Banda transportadora IDEAL 5009-2 CC IDEAL 5009-3 CC 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
• Índice de contenido • Uso previsto Normas de Seguridad Instalación Funcionamiento Posibles fallos de funcionamiento Accesorios Información técnica Declaración CE de conformidad 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
• Uso previsto • • Normas de Seguridad • Uso previsto 1. Esta trituradora está prevista para triturar papel o cartón suelto o arrugado, incluso con grapas, así como pequeñas cantidades de disquetes. 2. El robusto mecanismo de corte de una cuchilla tritura archivadores completos junto con el mecanismo de anillas.
• Normas de Seguridad • Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y seguridad deben estar siempre disponibles. Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte! No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte! Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas!
Página 5
• Normas de Seguridad • No dejar que la utilicen los niños! ¡No destruya las baterías / pilas! ¡No utilizar aerosoles con sustancias inflamables cerca de la trituradora de papel! No utilizar productos limpiadores inflamables. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 6
• Normas de Seguridad • Parada rápida. ¡Pulse el botón de parada de emergencia! ¡Esta máquina esta diseñada para el uso de una sola persona! Las partes peligrosas de la máquina están protegidas por una tapa de seguridad. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 7
• Normas de Seguridad • No trabaje con la máquina sin las siguientes medidas de seguridad: • Paneles (A) bien atornillados. • Reja (B) y puerta (C) deben estar asegurados por los interruptores. La máquina funciona sólo cuando la puerta ..
Página 8
• Normas de Seguridad • No apoyarse sobre la máquina. Quite la clavija antes de limpiar la máquina. No lleve a cabo ninguna reparación sobre la máquina destructora. (véase pág. 27). 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 9
• Normas de Seguridad • ¡Proteger los cables de conexión contra calor, aceite y bordes afilados! Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
• Instalación • El dispositivo de transporte seguro (A) y (B) debe ser montado cuando la maquina es transportada a lo largo. Asegurese de que el gato paletizable es centrado debajo de la maquina. No levantar la máquina por la parte de los mandos.
Página 11
• Instalación • • No cubra las aberturas de ventilación. • Considere la carga del piso. Peso aproximado 1200 kg. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 12
• Instalación • • Abra la puerta. • Retire el dispositivo de transporte seguro (A) y guarde para posterior uso. • Monte los tornillos de soporte (A) • Apriete los tornillos de soporte hasta que las rueditas traseras esten balanceadas. Carretilla de residuos: •...
Página 13
• Instalación • Banda transportadora. (accesorio) Cuando se use una banda transportadora, se deben llevar a cabo las siguientes modificaciones en la máquina: Retire el dispositivo de transporte seguro (B) para la carretilla de residuos. Retire los muelles de los extremos en forma de bola (A) en ambos lados.
Página 14
• Instalación • Desmonte la barra. Empuje el deslizador hasta el fondo. Introduzca hasta el fondo dentro de la maquina la banda transportadora. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 15
• Instalación • Asegure ambas manijas. Conecte la máquina a un enchufe de pared. Si la máquina se usa con un carro para el papel destruido, habrá que volver a montar el dispositivo de seguridad trasero (A) y el tirante (B). Para montarlos, seguir las mismas instrucciones en orden inverso.
Página 16
• Instalación • Compruebe la dirección de la cinta transportadora Poner la máquina en marcha. Error en el sentido de rotación Los cambios de sentidos deben hacerse por un técnico. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
• Funcionamiento • Elementos de manejo - Start - Stop, luz de paro por puerta abierta y reja abierta - "Reverse" y la luz "Waste bin full" - Interruptor de encendido - Stand by (espera) - Interruptor principal - Indicador de temperatura/ luz amarilla de piloto - Apagado de emergencia Encendido de máquina...
Página 18
• Funcionamiento • • Paro de emergencia (A) jale hacia afuera. • Interruptor principal (B) a posición "I". • Gire el interruptor de llave (D) a la derecha; la luz de espera (C) se ilumina. • Presione y libere el boton negro (E); ...
Página 19
• Funcionamiento • Paro de la máquina. Presione el botón blanco (A) o el paro de emergencia (B). Cuando grandes cantidades de papel son insertadas en la maquina, esta automaticamente se ajusta a una capacidad mas poderosa y mas lenta. Si esta capacidad todavía no es suficiente la maquina va a marchar en reversa un poco y despues regresar al modo normal.
Página 20
• Funcionamiento • Luz amarilla piloto parpadea El motor esta sobrecalentado; reduzca la cantidad de material en la banda de alimentación de tal forma que la maquina corra a su velocidad estandar. Paro de la maquina • Gire el interruptor principal (A) a la posición "0";...
Página 21
• Funcionamiento • Se para automáticamente cuando está abierta la tolva de alimentación. La luz (O) encendida. Se para automaticamente cuando la bolsa de plástico está llena. La luz (R) encendida. Retire la bolsa Se ilumina el indicador de "bolsa llena". 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 22
• Funcionamiento • • Abra la puerta • Saque la carretilla de residuos. • Ponga P. e. la bolsa a un cajon paletizable. Amarre la bolsa ( para selladores y alambres ligadores vea accesorios). • Ponga una nueva bolsa. • Amarre la bolsa con la banda redonda. •...
• Posibles fallos en el funcionamiento • La máquina no funciona ¿La máquina está enchufada? Se ilumina el indicador de "bolsa llena". Cambie la bolsa. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 24
• Posibles fallos en el funcionamiento • ¿Reja de seguridad está abierta? Cerrar Reja de seguridad. ¿La puerta está abierta? Cerrar la puerta. ¿La banda transportadora (accesorio) no esta asegurada? Asegure ambas manijas. 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 25
• Posibles fallos en el funcionamiento • Luz de espera (A) no se ilumina. • ¿Gire el interruptor llave hacia la derecha? • El interruptor principal está en la posición "l", • ¿El botón de emergencia está hacia fuera.? • ¿La máquina está enchufada? Fusible del sistema? 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Página 26
• Posibles fallos en el funcionamiento • La máquina se para La luz amarilla piloto se enciende, Período de enfriamiento de aprox. 10-20 min. Arrancar de nuevo. La luz amarilla piloto (A) se ilumina, la luz verde (B) esta afuera; la banda transportadora esta sobrecargada.
Página 27
• Posibles fallos en el funcionamiento • ¿La máquina no funciona? Un especialista electrónico debe verificar las distintas fases. Es dificil abrir la puerta de la maquina. Limpie y engrase la barra guía (A). No use grasa o aceite que contenga resina. ¿Ninguna de las soluciones dadas ha resuelto su problema? Service...
• Información técnica • Protección del fusible en: 400 V/ 3ph/ 32 A, características C (alternativa K or D) 220 V/ 3ph/ 100 A, características C (alternativa K or D) 200 V/ 3ph/ 100 A, características C (alternativa K or D) El nivel de sonido es EN 13023: 74 dB(A) Con Trasportatore modulare...
Página 30
• Información técnica • La empresa Krug + Priester cuenta con las siguientes certificaciones: • Sistema de gestión de calidad conforme a DIN EN ISO 9001:2015 • Sistema de gestión del medioambiente conforme a DIN EN ISO 14001:2015 • Sistema de gestión de energía conforme a DIN EN ISO 50001:2018 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...
Declaración CE de conformidad - Por la presente, declaramos que la 5009-2; 5009-3; GS-ID No. 11500902 UL-ID No. 10500902 - satisface las disposiciones pertinentes siguientes 2006/42/EG Directiva de maquinaria EC 2014/30/EG Directiva de compatibilidad electromagnética EMW - Normas armonizadas utilizadas particularmente EN 60204-1;...
Página 32
Made in Germany Krug & Priester GmbH & Co. KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany) www.krug-priester.com 5009 7050 ES 9700032 9700075 08-2022 20221212zm...