Enlaces rápidos

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo bien.
¡Sinceramente gracias por comprar la aspiradora inteligente Lefant! Espero que
disfrutes usándolo.
Si encuentra algún problema durante el uso, comuníquese con nuestro centro
de servicio posventa: [email protected] Para obtener más detalles, visite
el sitioweb oficial de Lefant: www.lefant.com, habrá profesionales para res
ponder sus preguntas.
Debido a la necesidad de una mejora continua del producto, la información de
este producto se basa en el producto real, y nuestra empresa se reserva el
derecho de actualizar el producto.
ES
122
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lefant U180

  • Página 1 Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo bien. ¡Sinceramente gracias por comprar la aspiradora inteligente Lefant! Espero que disfrutes usándolo. Si encuentra algún problema durante el uso, comuníquese con nuestro centro de servicio posventa: [email protected] Para obtener más detalles, visite el sitioweb oficial de Lefant: www.lefant.com, habrá...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Use el dispositivo únicamente como se describe en este manual. Emplee solo accesorios INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE recomendados o vendidos por el fabricante. SEGURIDAD Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje de tensión que figura en la estación Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las de carga.
  • Página 3 No use el dispositivo para recoger materiales inflamables Antes de realizar trabajos de limpieza y ni combustibles, como gasolina o tóner de impresoras o mantenimiento en el dispositivo, apáguelo. fotocopiadoras. No lo utilice en lugares donde puedan Desconecte el enchufe de la toma de corriente existir esta clase de materiales.
  • Página 4: Eliminación Correcta De Este Producto

    Si no se va a utilizar el robot durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación de carga. AVISO: Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación Eliminación correcta de este producto desmontable proporcionada con el dispositivo.
  • Página 5 Índice 1.Contenido de la caja ···························································································· 2.Funcionamiento y programación ········································································ 3.Mantenimiento ································································································· 4.Indicador luminoso y sonidos de alarma ······························································ 5.Solución de problemas ······················································································ 6.Especificaciones del producto ············································································...
  • Página 6: Contenido De La Caja

    1. Contenido de la caja /1.1 Contenido de la caja Robot Cubo de basura y tanque Estación de carga Paño de limpieza, plato de agua (2 en 1) & Adaptador de red y paño de limpieza Cepillos laterales Manual de instrucciones Mando a distancia (con batería) Filtro de alta eficiencia Franjas de límite...
  • Página 7: Esquema Del Producto

    1. Contenido de la caja /1.2 Esquema del producto Robot Interruptor de alimentación (I=ENCENDIDO. Botón de modo de Botón de liberación del limpieza puntual O=APAGADO) cubo de basura Botón de INICIO /PAUSA Botón de modo de volver a la base de carga Indicador de Wi-Fi Receptor de infrarrojos Infrarrojos...
  • Página 8: Estación De Carga

    Estación de carga Mando a distancia Indicador luminoso de alimentación Herramienta de limpieza multifunción Adaptador de red Emisor de señal de infrarrojos Columna de visualización de la semana Icono de reloj Modo de visualización del tiempo de reserva Icono de reserva Visualización de la hora de la reserva Visualización de estado...
  • Página 9: Funcionamiento Y Programación

    2. Funcionamiento y programación /2.1 Observaciones antes de limpiar Tai vez sea necesario colocar una barrera física en el Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, borde de cualquier desnivel para evitar la caída del robot. como sillas, en su sitio.
  • Página 10 2. Funcionamiento y programación /2.2 Inicio rápido Retirada del material protector Colocación de los cepillos laterales...
  • Página 11: Carga Del Robot

    2. Funcionamiento y programación /2.3 Carga del Robot Carga del Robot Colocación de la estación de carga Los indicadores parpadean cuando el robot se está cargando. Los indicadores se apagan cuando el robot está completamente cargado. 4-5h ≥ Encendido *Es recomendable evitar recoger o mover el Robot durante la limpieza para que pueda volver a la estación de carga correctamente.
  • Página 12: Descarga De La Aplicación

    Agregar dispositivo y emparejar la red a través de la aplicación Abra la APLICACIÓN <Lefant Life> e inicie sesión (los nuevos usuarios deben registrarse primero). Seleccione <Agregar dispositivo> en la página de inicio. IOS 9.0 Android 4.0...
  • Página 13: Modo De Limpieza Automático

    2. Funcionamiento y programación /2.5 Funcionamiento del Robot Durante la primera limpieza, controle el Robot y ayúdele si hay algún problema. Modo de limpieza automático El robot limpiará en un patrón de limpieza programado optimizado diseñado para la limpieza de pisos duros de forma predeterminada. Modo de limpieza aleatorio El robot limpiará...
  • Página 14 Modo de limpieza localizada (menos de 3 minutos) Modo de limpieza de rincones Modo de retorno al cargador...
  • Página 15: Control De Potencia De Succión

    Inicio/Pausa Apagado Nota: I ENCENDIDO, O = APAGADO El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa durante unos minutos. Pulse el Botón de INICIO/PAUSA del Robot para reactivar el robot. Pausa / Arranque * Si no va a utilizar el Robot durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo por completo y apáguelo antes de almacenarlo.
  • Página 16: Configuración De Horario

    2. Funcionamiento y programación /2.6 Configuración de horario El robot tiene una función de programación de tiempo. El robot se puede programar para que limpie automáticamente a una hora específica mediante el control remoto, incluso si no hay nadie en casa. La hora actual del día y los horarios de limpieza se programan mediante el control remoto.
  • Página 17 2. Funcionamiento y programación /2.6 Configuración de horario Reserva programada Presione brevemente el botón , el icono y el Presione para cambiar entre horas, minutos y Una vez completado el ajuste de la hora, presione para área de la columna de la semana parpadearán en días.
  • Página 18 2. Funcionamiento y programación /2.7 Función de fregado Notas: 1. Para prolongar la vida útil del tanque de agua, le recomendamos que utilice agua purificada o agua descalcificada. 2. No utilice la función de limpieza en la alfombra. 3. Vacíe el tanque de agua inmediatamente después de terminar de trapear. 4.
  • Página 19: Usa La Franja De Límite

    2. Funcionamiento y programación /2.8 Usa la franja de límite Con la banda de límites, puede mantener al robot alejado de cualquier área o elemento que no desee que el robot limpie. El robot reconocerá la franja de límite y no cruzará al área bloqueada. 1.
  • Página 20: Mantenimiento Habitual

    3.Mantenimiento /3.1 Mantenimiento habitual Para mantener el rendimiento óptimo del Robot, realice las tareas de mantenimiento y las sustituciones con las siguientes frecuencias: Frecuencia de sustitución Frecuencia de mantenimiento Pieza del robot Cada 3-6 meses Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Filtro de alta eficiencia Una vez a la semana Cada 3-6 meses...
  • Página 21: Depósito De Polvo Y Tanque De Agua

    3.Mantenimiento /3.2 Depósito de polvo y tanque de agua Nota: La filtración HEPA de alta eficiencia no se puede lavar con agua; quite los polvos con golpes suaves.
  • Página 22 3.Mantenimiento /3.2 Depósito de polvo y tanque de agua Nota: Vacíe el agua del tanque de agua después de que haya terminado de trapear.
  • Página 23: Otros Componentes

    3.Mantenimiento /3.3 Opción de aspiración directa and Fcepillos laterales Fcepillos laterales Opción de aspiración directa 3.Mantenimiento /3.4 Otros componentes...
  • Página 24: Indicador Luminoso Y Sonidos De Alarma

    4.Indicador luminoso y sonidos de alarma /4.1 Indicador luminoso Estado de la luz de Estado de la luz WiFI Estado del host inicio / pausa Cargando Luz rosa / azul respiran Según el estado actual de la red. Terminación de carga La luz azul está...
  • Página 25 4. Indicador luminoso y sonidos de alarma /4.2 Sonidos de alarma Si el Robot detecta cualquier problema, emite un pitido de alarma y el Botón de INICIO/PAUSA parpadea o se ilumina en color ROJO. Iluminación en ROJO fijo Sonido de la alarma Nr.°...
  • Página 26: Solución De Problemas

    5.Solución de problemas /5.1 Solución de problemas Nr.° Situación Posible causa Solución El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos de la red doméstica se ha introducido de forma incorrecta Wi-Fi doméstica Asegúrese de que el ROBOT se encuentra dentro del alcance de la El ROBOT no se encuentra dentro del alcance de la señal...
  • Página 27 Nr.° Situación Posible causa Solución Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños para garantizar una limpieza eficaz. El ROBOT El ciclo de limpieza se ha visto interferido por pequeños limpiará automáticamente la zona que falta, evite mover objetos o barreras en el suelo el ROBOT manualmente o bloquear la ruta durante el ciclo de limpieza...
  • Página 28 5.Solución de problemas /5.2 Conexión Wi-Fi Antes de configurar la red Wi-Fi, asegúrese de que el Robot, el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos. Requisitos del Robot y del teléfono móvil •El Robot está totalmente cargado y el interruptor de alimentación del Robot está apagado. •El robot está...
  • Página 29: Especificaciones Del Producto

    6.Especificaciones del producto U180 Modelo Corriente nominal de entrada 19 V Modelo de estación de carga Entrada Salida 19 V Modelo de adaptador AD-0191900100EU de corriente Entrada nominal del 100-240V~ 50-60Hz 0.8A adaptador de corriente Salida del adaptador DC 19V, 1A, CLASS II...
  • Página 30: Garantía

    Garantía Esta garantía cubre la reparación o reemplazo del dispositivo defectuoso a discreción de nuestra empresa por un período de 1 año. Además, este certificado es nulo si se modifica. Se debe proporcionar el número de serie, así como todos los accesorios, p ara ser elegible para la cobertura de la garantía.

Tabla de contenido