Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Dispositivos NanoVi
®
Dispositivo medico
Eng3 Corporation
Español
M004M-rev17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eng3 NanoVi

  • Página 1 Manual de usuario Dispositivos NanoVi ® Dispositivo medico Eng3 Corporation Español M004M-rev17...
  • Página 2 eng3...
  • Página 3 Copyright  2022, Eng3 Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, copiarse, almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de Eng3...
  • Página 4 eng3...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Limpie el dispositivo y las piezas enumeradas en la Sección 10........................ 21 12 Almacenamiento ......................................21 13 Explicación de los símbolos ..................................22 14 Eliminación del dispositivo y las piezas NanoVi ® ............................23 15 Solución de problemas ....................................24 Funcionamiento normal ..................................
  • Página 6 eng3...
  • Página 7: Descripción Del Dispositivo

    (= bioidénticas) a las longitudes de onda emitidas de las especies reactivas de oxígeno (ROS) que se producen en el agua de las células. Las longitudes de onda / señales del NanoVi ®...
  • Página 8: Uso Previsto

    ® por primera vez. • Consulte el Manual del usuario cada vez que surjan preguntas o dudas con respecto al manejo correcto del dispositivo NanoVi ® • Antes de usar, asegúrese de que el nivel del agua en el recipiente esté entre los niveles máximo y mínimo marcados en el recipiente.
  • Página 9: Precauciones Con El Dispositivo Y Los Accesorios

    12 V CC en la entrada del dispositivo. Si el adaptador de alimentación original es defectuoso o se pierde, reemplácelo únicamente con una fuente de alimentación proporcionada por Eng3. La fuente de alimentación debe ser una fuente de alimentación compatible con IEC 60601-1. Está prohibido el uso de cualquier otro suministro.
  • Página 10: Configuración Inicial

    Inspeccione la caja de envío en busca de daños al llegar. Póngase en contacto con su distribuidor de inmediato si la caja está dañada. Desenvuelva el dispositivo NanoVi ® con cuidado y conserve los materiales de embalaje originales para el transporte futuro del dispositivo.
  • Página 11: Instrucciones De Funcionamiento

    Confirme que haya una conexión adecuada entre el humidificador y el dispositivo. No fuerce el humidificador en el dispositivo; encajará firmemente. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. Conecte la fuente de alimentación al dispositivo NanoVi ®...
  • Página 12: Uso De Flex-Arm

    Flex-Arm. Para el uso adecuado de la cánula nasal, consulte el Apéndice A: Documentos adjuntos, Manual del usuario para cánulas nasales. El dispositivo NanoVi ®...
  • Página 13: Programa De Aplicación

    No existe la posibilidad de que el dispositivo le haga daño, incluso por el uso frecuente, especialmente una vez que se acostumbre a él. El dispositivo se puede utilizar durante muchas horas al día si se desea incorporar en su vida diaria. Importancia de los diferentes niveles de potencia de los diferentes dispositivos NanoVi respecto al tiempo de sesión: El dispositivo NanoVi ®...
  • Página 14: Funcionamiento Sin Tarjetas Inteligentes: Solo Modo Estánda

    Funcionamiento sin tarjetas inteligentes: solo modo estánda Todos los dispositivos NanoVi ® pueden funcionar sin SmartCards. Esta operación se denomina modo estándar. En el modo estándar, todos tienen acceso a sesiones de cualquier duración. Una vez que se enciende el dispositivo, aparece la pantalla inicial "Splash" (Fig. 7.1). Una autocomprobación se ejecuta durante 10 segundos y el progreso se muestra en la barra en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 15: Funcionamiento Con Tarjetas Inteligentes

    Funcionamiento con tarjetas inteligentes La tarjeta de propietario puede ser utilizada por el propietario del dispositivo para acceder a las cuatro pantallas de "Administración". Inserte la tarjeta del propietario cuando el monitor muestre que la autocomprobación ha terminado en la pantalla inicial "Splash" y el monitor haya cambiado a una de las tres pantallas "Inicio"...
  • Página 16: Modo Estándar: Seleccionar Con La Tarjeta De Propietario Y Operar Sin Tarjeta De Usuario

    Modo Estándar: Seleccionar con la Tarjeta de Propietario y operar sin Tarjeta de Usuario Seleccionando: Modo estandar Modo estandar: todos los selectores están en blanco Para seleccionar el modo estándar, los tres botones deben estar deseleccionados, de modo que no aparezca ningún punto naranja, como se muestra a la derecha.
  • Página 17: Tarjeta De Usuario-Modo "Temporizador": Seleccione Con La Tarjeta De Propietario Y Opere Con La Tarjeta De Usuario

    Tarjeta de usuario-Modo "Temporizador": seleccione con la tarjeta de propietario y opere con la tarjeta de usuario Seleccionando: Usuario-Tarjeta-"Temporizador"-Modo Para seleccionar la Tarjeta-Usuario-“Temporizador”-Modo, el botón inferior debe mostrar un punto naranja. Presione el botón para alternar Botón para Tarjeta de Usuario- entre punto naranja y sin punto.
  • Página 18: Tarjeta-Modo "Preestablecido": Seleccione Con La Tarjeta De Propietario Y Opere Con La Tarjeta De Usuario

    Tarjeta-Modo “Preestablecido”: Seleccione con la Tarjeta de Propietario y opere con la Tarjeta de Usuario El dispositivo se puede configurar con un tiempo de sesión predeterminado. En este caso, el tiempo de la sesión no puede elegirse libremente, solo acortarse o pausarse.
  • Página 19: Programación De Tarjetas De Usuario

    Programación de Tarjetas de Usuario La Tarjeta de propietario se utiliza para programar minutos en las Tarjetas de usuario o eliminar minutos de la Tarjeta de usuario. La tarjeta de propietario, la tarjeta de usuario y el dispositivo deben tener el mismo ID#.
  • Página 20: Uso Con Accesorios

    2: El dispositivo NanoVi y los accesorios necesarios caben en aberturas diseñadas a medida. El humidificador tendrá fugas si se deja agua en el recipiente de vidrio durante el transporte.
  • Página 21: Instrucciones De Limpieza

    • • Limpie el dispositivo y las piezas enumeradas en la Sección 10. 12 Almacenamiento Para almacenamiento a largo plazo, prepare el dispositivo NanoVi ® de la siguiente manera: Saque el enchufe de la fuente de alimentación del dispositivo NanoV ®...
  • Página 22: Explicación De Los Símbolos

    13 Explicación de los símbolos Símbolo Título Símbolo de corriente continua Equipo Eléctrico Clase II Pieza aplicada tipo BF Instrucciones de operación disponible en el sitio web mostrado www.eng3corp.com/eIFU "ENCENDIDO APAGADO" Número de artículo Número de serie Fabricante Fecha de manufactura Mantener seco Protegido contra cuerpos extraños sólidos de 12,5 mm...
  • Página 23: Eliminación Del Dispositivo Y Las Piezas Nanovi

    14 Eliminación del dispositivo y las piezas NanoVi ® Siga las ordenanzas gubernamentales locales y los planes de reciclaje con respecto al reciclaje o la eliminación del equipo. Consulte las Especificaciones técnicas en la Sección 16 para conocer los materiales de los componentes principales como referencia para clasificar las piezas para desecharlas.
  • Página 24: Solución De Problemas

    Fig. 15.1 Pantalla de “Error” Los códigos de error se encuentran a continuación y deben proporcionarse al servicio de atención al cliente de Eng3 cuando llame. Utilice el número de la pantalla del mensaje de error para comunicarse con el soporte técnico del dispositivo NanoVi ®...
  • Página 25: Compatibilidad Electromagnética

    Emisiones electromagnéticas Guidance and manufacturer‘s declaration - electromagnetic emissions The NanoVi is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the NanoVi should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment –...
  • Página 26: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Guidance and manufacturer‘s declaration - electromagnetic immunity The NanoVi is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the NanoVi should assure that it is used in such an environment.
  • Página 27: Distancias De Separación Recomendadas

    TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the NanoVi is used exceeds the applicable RF compli- ance level above, the NanoVi should be observed to verify normal operation.
  • Página 28: Especificaciones Y Registros Del Producto

    17 Especificaciones y registros del producto Especificaciones técnicas...
  • Página 29: Registros De Productos

    Registros de productos Registro de NanoVi ® : FDA Los dispositivos NanoVi ® , NanoVi ® Eco, NanoVi ® Pro y NanoVi ® Exo están registrados en la Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA). Número de listado de dispositivos FDA: D097353...
  • Página 30: Registro De Nanovi ® : Ue

    Registro de NanoVi : UE ® Todos los dispositivos NanoVi ® llevan la marca representada en la siguiente declaración.
  • Página 31: Registro De La Cánula Nanovi ® : Ue

    Registro de la cánula NanoVi : UE ®...
  • Página 32 eng3...
  • Página 33: Registro De La Cánula Nanovi ® : Fda

    Registro de la cánula NanoVi : FDA ®...
  • Página 34: Garantía

    Eng3 se reserva el derecho de realizar los servicios de garantía en su fábrica, en una estación de reparación autorizada o en las instalaciones del cliente.
  • Página 35: Apéndice A: Documentos Adjuntos

    22 Apéndice A: Documentos adjuntos Manual del usuario para la cánula nasal opcional, no obligatoria, modelo n.° 1600-1...
  • Página 36: Fuente De Alimentación (2 Clavijas), N.º De Pieza Tr60M12-01E12

    Fuente de alimentación (2 clavijas), n.º de pieza TR60M12-01E12 Manual de usuario La entrada y la salida no deben exceder la clasificación en la etiqueta. La fuente de alimentación de 2 clavijas debe operarse solo en condiciones secas. Fabricante: DongGuan Cincon Electronics Limited Factor Address: No.
  • Página 37 eng3...
  • Página 38 eng3...

Tabla de contenido