Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Drainspexx
EN Directions for use (original)
DE Gebrauchsanweisung
FR Instructions d'utilisation
ES Instrucciones de uso
NL Gebruiksaanwijzingen
PL Instrukcja użytkowania
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecolab Drainspexx

  • Página 1 Drainspexx EN Directions for use (original) DE Gebrauchsanweisung FR Instructions d’utilisation ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzingen PL Instrukcja użytkowania...
  • Página 3: Konformitätserklärung

    Nosotros, Nilfisk FOOD, declaramos bajo nuestra entera res- A Nilfisk FOOD declara sob sua única responsabilidade que os pro- ponsabilidad que el Drainspexx unit, a los cuales se refiere esta dutos Drainspexx unit, aos quais diz respeito esta declaração, estão declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la...
  • Página 49 1. Índice Índice ................................... Símbolos utilizados en este documento ......................Información general ..............................3.1. Placa de identificación ........................... 3.2. Proveedor ..............................3.3. Especificaciones ............................Descripción general y uso ............................. Seguridad del sistema ............................5.1. Riesgos residuales ............................5.2. Ruido ................................Montaje ..................................
  • Página 50: Símbolos Utilizados En Este Documento

    2. Símbolos utilizados en este documento Lea antes de usar Lleve gafas siempre que use la unidad. Lleve guantes y ropa adecuada cuando use la unidad. Nota: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: el producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría dañarse. Precaución: Situación peligrosa.
  • Página 51: Información General

    3. Información general Le felicitamos por su nuevo dispositivo Drainspexx. Sirve para desinfectar desagües mediante pulverización. Es importante que su personal operativo lea estas instrucciones de uso antes de instalar, arrancar y utilizar el equipo.
  • Página 52: Placa De Identificación

    3.1. Placa de identificación Nil sk FOOD, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg Drainspexx Art. no. 110007932 Date 01.07.2021 S/N 88910 Pressure Max 0,6 MPa Weight 22.4 kg Water Max 0 L/min Max Temp 40,00 °C 0 Hz 0 Amp...
  • Página 53: Especificaciones

    22,4 4. Descripción general y uso Drainspexx es un aparato que permite rociar fácilmente una biocida desinfectante en la superficie de las tube- rías o canales de desagüe previamente lavados. La biocida puede dejarse en las superficies sin aclarar. Reduce eficazmente los gérmenes en estas superficies. Si se aplica con regularidad, ofrece un plus de seguri- dad frente a las contaminaciones microbiológicas en la zona de producción, siempre que se aplique también el...
  • Página 54: Riesgos Residuales

    5.1. Riesgos residuales Nota: En el interior de instala- ciones siempre hay riesgo de resbalones, tropiezos o caídas. • Tenga cuidado con los residuos en el suelo: lleve botas de seguridad • El producto se aplica mediante una neblina que sale de la boquilla •...
  • Página 55: Procedimientos Operativos

    Atención: No utilice los tubos si presentan arañazos o están dañados. • Asegúrese de lavar los desagües que se van a tratar con Drainspexx de acuerdo con el procedimiento operativo estándar en vigor. Para obtener recomendaciones sobre cómo limpiar eficazmente los desagües, consulte el documento técnico a través de este enlace...
  • Página 56: En El Desagüe

    7.2. En el desagüe • Retire la cubierta del desagüe (i), • Retire el filtro del desagüe (ii) • Retire la pieza del sifón (iii) • Compruebe si el desagüe está obstruido Atención: Si el desagüe está obstruido, ¡no aplique Drainspexx! 110008072A...
  • Página 57: Seleccionar Adaptador

    Rocíe biocida sobre las superficies del desagüe y la entrada de la tubería donde se colocó el adaptador para aplicar Drainspexx. • Después de aplicar Drainspexx en un desagüe, recuerde volver a instalar el sifón en el desagüe, de forma que cumpla su función. •...
  • Página 58: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    8. Mantenimiento y solución de problemas El servicio solo podrá llevarlo a cabo personal cualificado y autorizado. 8.1. Mango/adaptador Se recomienda lubricar la junta tórica del mango de forma regular (una vez a la semana, aproximadamente) con lubricante impermeable para evitar fugas y daños. 8.2.
  • Página 59: Fin De Uso Y Datos De Servicio Técnico

    9. Fin de uso y datos de servicio técnico 9.1. Eliminación Cuando decida desechar el aparato, desmóntelo y clasifíquelo en piezas reciclables y no reciclables. La estructura de acero se puede separar y desechar fácilmente y no constituye ningún peligro para el medio ambiente ni para el usuario.
  • Página 60: Datos De Servicio Técnico

    Tel.: +43 1 715 25 50 Tel.: +33 (0)1 49 69 65 00 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Bélgica Alemania Ecolab N.V. Ecolab GmbH & Co. OHG Noordkustlaan 16C Raiffeisenstraße 7 1702 Groot Bijgaarden 833131 Siegsdorf Bélgica Alemania Tel.: +32 24675111 Tel.: +49 8662 61-0...
  • Página 61 Noruega España Ecolab a.s Ecolab Hispano-Portuguesa, S.L. Innspurten 9 Avenida Del Baix Llobregat 3-5 Postboks 6440 Etterstad 08970 Sant Joan Despi (Barcelona) 0605 Oslo, Noruega Tel.: +34 93 475 89 00 Tel.: +47 22 68 18 00 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 91 Spare parts Ersatzteile Pièces de rechange Piezas de requesto Reserveonderdelen Części zamienne...
  • Página 92 110008048...
  • Página 94: Operating Diagrams

    Operating Diagrams Drainspexx 110008068C English Deutsch Français Español Air supply Lufteingang Alimentation air Suministro de aire Ball valve Kugelventil Clapet à bille Válvula esférica Chemical supply Chemische Versorgung Fourniture de produits Toma de suministro de chimiques productos quìmicos Ejector Ausstoß...
  • Página 96 Layout Drainspexx...
  • Página 97 Layout Drawing Drainspexx 110008073-002 English Deutsch Français Español Nederlands Polski Air supply hose Luftzufuhr- Tuyau Manguera de Luchttoevoer- Wąż schlauch d’alimentation en suministro de aire slang doprowadzający powietrze Biocide valve Biozid ventil Vanne à biocide Válvula de biocida Biocideklep Zawór biocyd...

Tabla de contenido