Página 1
Drainspexx EN Directions for use (original) DE Gebrauchsanweisung FR Instructions d’utilisation ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzingen PL Instrukcja użytkowania...
Nosotros, Nilfisk FOOD, declaramos bajo nuestra entera res- A Nilfisk FOOD declara sob sua única responsabilidade que os pro- ponsabilidad que el Drainspexx unit, a los cuales se refiere esta dutos Drainspexx unit, aos quais diz respeito esta declaração, estão declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la...
Página 49
1. Índice Índice ................................... Símbolos utilizados en este documento ......................Información general ..............................3.1. Placa de identificación ........................... 3.2. Proveedor ..............................3.3. Especificaciones ............................Descripción general y uso ............................. Seguridad del sistema ............................5.1. Riesgos residuales ............................5.2. Ruido ................................Montaje ..................................
2. Símbolos utilizados en este documento Lea antes de usar Lleve gafas siempre que use la unidad. Lleve guantes y ropa adecuada cuando use la unidad. Nota: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: el producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría dañarse. Precaución: Situación peligrosa.
3. Información general Le felicitamos por su nuevo dispositivo Drainspexx. Sirve para desinfectar desagües mediante pulverización. Es importante que su personal operativo lea estas instrucciones de uso antes de instalar, arrancar y utilizar el equipo.
3.1. Placa de identificación Nil sk FOOD, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg Drainspexx Art. no. 110007932 Date 01.07.2021 S/N 88910 Pressure Max 0,6 MPa Weight 22.4 kg Water Max 0 L/min Max Temp 40,00 °C 0 Hz 0 Amp...
22,4 4. Descripción general y uso Drainspexx es un aparato que permite rociar fácilmente una biocida desinfectante en la superficie de las tube- rías o canales de desagüe previamente lavados. La biocida puede dejarse en las superficies sin aclarar. Reduce eficazmente los gérmenes en estas superficies. Si se aplica con regularidad, ofrece un plus de seguri- dad frente a las contaminaciones microbiológicas en la zona de producción, siempre que se aplique también el...
5.1. Riesgos residuales Nota: En el interior de instala- ciones siempre hay riesgo de resbalones, tropiezos o caídas. • Tenga cuidado con los residuos en el suelo: lleve botas de seguridad • El producto se aplica mediante una neblina que sale de la boquilla •...
Atención: No utilice los tubos si presentan arañazos o están dañados. • Asegúrese de lavar los desagües que se van a tratar con Drainspexx de acuerdo con el procedimiento operativo estándar en vigor. Para obtener recomendaciones sobre cómo limpiar eficazmente los desagües, consulte el documento técnico a través de este enlace...
7.2. En el desagüe • Retire la cubierta del desagüe (i), • Retire el filtro del desagüe (ii) • Retire la pieza del sifón (iii) • Compruebe si el desagüe está obstruido Atención: Si el desagüe está obstruido, ¡no aplique Drainspexx! 110008072A...
Rocíe biocida sobre las superficies del desagüe y la entrada de la tubería donde se colocó el adaptador para aplicar Drainspexx. • Después de aplicar Drainspexx en un desagüe, recuerde volver a instalar el sifón en el desagüe, de forma que cumpla su función. •...
8. Mantenimiento y solución de problemas El servicio solo podrá llevarlo a cabo personal cualificado y autorizado. 8.1. Mango/adaptador Se recomienda lubricar la junta tórica del mango de forma regular (una vez a la semana, aproximadamente) con lubricante impermeable para evitar fugas y daños. 8.2.
9. Fin de uso y datos de servicio técnico 9.1. Eliminación Cuando decida desechar el aparato, desmóntelo y clasifíquelo en piezas reciclables y no reciclables. La estructura de acero se puede separar y desechar fácilmente y no constituye ningún peligro para el medio ambiente ni para el usuario.
Operating Diagrams Drainspexx 110008068C English Deutsch Français Español Air supply Lufteingang Alimentation air Suministro de aire Ball valve Kugelventil Clapet à bille Válvula esférica Chemical supply Chemische Versorgung Fourniture de produits Toma de suministro de chimiques productos quìmicos Ejector Ausstoß...
Página 97
Layout Drawing Drainspexx 110008073-002 English Deutsch Français Español Nederlands Polski Air supply hose Luftzufuhr- Tuyau Manguera de Luchttoevoer- Wąż schlauch d’alimentation en suministro de aire slang doprowadzający powietrze Biocide valve Biozid ventil Vanne à biocide Válvula de biocida Biocideklep Zawór biocyd...