Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Schaukelball
Art.-Nr.
056889
Ball swing
Piłka do huśtania
Balle suspendue
Schommelbal
Palla dondolante
pelota de columpio
3
+
ALTER
AGE
3
loading

Resumen de contenidos para Wehrfritz Schaukelball

  • Página 1 Art.-Nr. Schaukelball 056889 Ball swing Piłka do huśtania Balle suspendue Schommelbal Palla dondolante pelota de columpio ALTER...
  • Página 2 Achtung! Benutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. Nur für den Innenbereich geeignet. Gefahren für Kinder Kinder unter 3 Jahren können die Gefahr von sich bewegenden Teilen, wie diesen Schaukelball, nicht richtig einschätzen, verwenden Sie diese Schaukel deshalb erst für Kinder ab 3 Jahren.
  • Página 3 Inhalt: Inhalt: · 1 Schaukelball · 1 Gummiball (Ø 75 cm) · 1 Schraubkarabiner · 1 Seil (verstellbar 115 - 200 cm) · 1 Schutzhülle · 1 Entlastungsband Drehwirbel, Montagematerial, Pumpe und 2 Karabiner nicht im Lieferumfang enthalten Bitte überprüfen Sie zuerst den Artikel auf Vollständigkeit.
  • Página 4 Schrittweiser Aufbau des Schaukelballs (1-Punkt-Aufhängung): 1. Anbringung des Entlastungsbandes. 2. Verbindung von Entlastungsband und Seil mittels Karabiner und Schutzhülle. Die Schutzhülle über die Metallteile ziehen und stra schließen (Klemmgefahr!). 3. Anbringung des Schaukelballs an den Aufhängepunkt (Drehwirbel). Der Abstand zum Boden sollte mind. 35 cm betragen. (Der zweite Karabiner und der Drehwirbel sind nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Página 5 Ball swing Dear Customer, Your ball swing has an unusual design that encourages children to swing and rock. We hope you have fun with our product. Safety information has a grey background. Please read the safety information carefully. Please keep these instructions for future reference. If you sell or pass on this item please make sure that you also pass on these instructions.
  • Página 6 · 1 ball swing Contents: · 1 rubber ball · 1 screw clip · 1 rope (adjustable 115 - 200cm) · 1 protective cover · 1 support strap Swivel, assembly material, 2 carabiners and pump are not included. Please check the product for completeness fi rst. If the scope of delivery does not corresponded to the quantities listed above, please contact us by phone at +49 9564 929 2446.
  • Página 7 Step-by-step assembly of the ball swing (1-point suspension): 1. Attaching the support strap. 2. Connecting the support strap and the rope using the clip and protective cover. Pull the protective cover over the metal parts and fasten tightly. 3. Mounting the ball swing onto the suspension point (swivel). The distance from the ground should be at least 35cm.
  • Página 8 ´ Piłka do hustania Szanowni Klienci! Piłka do huśtania, którą Państwo nabyli, ma wyjątkowy design zachęcający do kołysania się i huśtania. Życzymy Państwu zadowolenia z użytkowania naszego produktu. Na szarym tle znajdują się wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Proszę uważnie przeczytać niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Proszę zachować tę instrukcję...
  • Página 9 · 1 osłona piłki Zawartość: · 1 gumowa piłka · 1 karabińczyk z nakrętką · 1 lina (o regulowanej długości od 115 do 200 cm) · 1 osłona metalowych części · 1 pasek odciążającyd Krętlik, materiały montażowe, 2 karabińczyki i pompka nie wchodzą w skład dostawy. Najpierw proszę...
  • Página 10 Etapy montażu piłki do huśtania (zawieszenie 1-punktowe): 1. Przymocować pasek odciążający. 2. Połączyć pasek odciążający z liną za pomocą karabińczyka i osłony. Osłonę naciągnąć na metalowe części i mocno spiąć. 3. Przymocować piłkę do huśtania w miejscu zawieszenia (krętlik). Odległość od podłogi powinna wynosić min. 35 cm. (Drugi karabińczyk i krętlik nie wchodzą...
  • Página 11 Balle suspendue Chère cliente, cher client, Le design hors du commun de la balle suspendue lui permet d’osciller et de se balancer. Nous vous souhaitons de très bons moments avec notre produit. Les consignes de sécurité sont marquées sur fond gris. Lire attentivement les consignes de sécurité.
  • Página 12 Contenu: · 1 balle suspendue · 1 balle en caoutchouc · 1 mousqueton · 1 corde (réglable 115 - 200 cm) · 1 enveloppe de protection · 1 bande de soutien Émerillon, matériel de montage, 2 mousquetons et pompe non compris dans la livraison. Commencer par contrôler que l’article est bien complet.
  • Página 13 Montage étape par étape de la balle suspendue (1 point d’accrochage): 1. Installation de la bande de soutien. 2. Fixation de la bande de soutien et de la corde au moyen du mousqueton et de l’enveloppe de protection. Enfi ler l’enveloppe de protection sur les parties métalliques et serrer fermement.
  • Página 14 Schommelbal Geachte klant, Uw schommelbal heeft een buitengewoon design dat animeert tot zwaaien en schommelen. Wij wensen u veel plezier met ons product. De veiligheidsinstructies zijn grijs geaccentueerd. Lees ze aandachtig en volledig door. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u deze later altijd nog eens kunt raadplegen.
  • Página 15 Inhoud: · 1 schommelbal · 1 rubberen bal · 1 schroefkarabijn · 1 kabel (verstelbaar van 115 tot 200 cm) · 1 beschermhoes · 1 ontlastingsband De levering omvat geen draaischarnier, montagemateriaal, 2 karabijnhaken en pomp. Controleer a.u.b. eerst het artikel op volledigheid. Qualora la dotazione non dovesse corrispondere alle quantità...
  • Página 16 Stapsgewijze montage van de schommelbal (1-punts ophanging). 1. Aanbrenging van de ontlastingsband. 2. Verbinding van ontlastingsband en kabel d.m.v. karabijnhaak en beschermhoes. De beschermhoes wordt over de metalen delen getrokken en strak gesloten. 3. Aanbrenging van de schommelbal aan het ophangpunt (warteloog). De afstand tot de grond moet minstens 35 cm bedragen.
  • Página 17: Palla Dondolante

    Palla dondolante Gentile Signora, Gentile Signore, La sua palla dondolante ha un design straordinario che invoglia a lasciarsi oscillare e dondolare. Le auguriamo di divertirsi molto con il nostro prodotto. I consigli sulla sicurezza sono indicati in grigio. Si prega di leggere queste istruzioni. Conservarle per il futuro. Nel caso in cui consegnaste l‘articolo a qualcuno, fornitegli anche queste istruzioni.
  • Página 18 · 1 palla dondolante Contenuto: · 1 palla di gomma · 1 moschettone a vite · 1 fune (regolabile 115 - 200 cm) · 1 rivestimento protettivo · 1 fascia di sostegno Giunto girevole, materiale di montaggio, 2 moschettoni e pompa non in dotazione. Per prima cosa controllate che siano presenti tutti gli elementi dell‘articolo.
  • Página 19 Fasi di montaggio della palla dondolante (sospensione a 1 punto): 1. Posizionamento della fascia di sostegno. 2. Collegamento della fascia di sostegno e della fune per mezzo del moschettone e del rivestimento protettivo. Disponete il rivestimento protettivo sopra le parti in metallo e chiudere rigidamente.
  • Página 20: Pelota De Columpio

    Pelota de columpio Estimado cliente: Su pelota de columpio tiene un diseño excepcional que anima a columpiarse y balancearse. Le deseamos mucha diversión con nuestro producto. Las indicaciones de seguridad tienen están sobre un fondo gris. Léalas detenidamente. Conserve estas instrucciones para su consulta posterior. Si entrega el artículo a otra persona, entregue a esta también sus instrucciones.
  • Página 21: Montaje

    · 1 Pelota de columpio Contenido: · 1 Pelota de goma · 1 mosquetón de tornillo · 1 cable (regulable desde 115 hasta 200 cm) · 1 funda protectora · 1 cinta de descarga El sacavueltas, el material de montaje, los dos mosquetones y la bomba no están incluidos.
  • Página 22 Montaje paso a paso de la pelota de columpio (suspensión de 1 punto): 1ª Colocación de la cinta de descarga. 2ª Unión de la cinta de descarga y el cable mediante mosquetón y funda protectora. Tirar de la funda protectora sobre las piezas de metal y cerrarla de forma tirante.
  • Página 24 Peligro de estrangulamiento. Por favor, conserve todo el material Therapie informativo. Ernährungswelt Sinneswelt Wehrfritz GmbH Sprachwelt August-Grosch-Straße 28 - 38 96476 Bad Rodach · GERMANY www.wehrfritz.com...

Este manual también es adecuado para:

056889