Bosch POWER FOR ALL System Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para POWER FOR ALL System:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80J (2022.08) DOC / 63
1 609 92A 80J
POWER FOR ALL System
AL 1830 CV | AL 1880 CV
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
en Original instructions
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
lt
Originali instrukcija
cs Původní návod k používání
ko 사용 설명서 원본
sk Pôvodný návod na použitie
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
hu Eredeti használati utasítás
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دليل‬
‫دفترچه‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch POWER FOR ALL System

  • Página 1 POWER FOR ALL System AL 1830 CV | AL 1880 CV Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 80J (2022.08) DOC / 63 1 609 92A 80J de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Página 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 80J | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (2)(1) AL 1880 CV (2) (1) AL 1830 CV 1 609 92A 80J | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Slovenščina ..............Stran 49 Hrvatski ..............Stranica 51 Eesti..............Lehekülg 52 Latviešu ..............Lappuse 54 Lietuvių k..............Puslapis 56 한국어 ..............페이지 57 ‫06 الصفحة ..............عربي‬ ‫26 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 80J | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Angaben auf dem Typenschild des La- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät degerätes übereinstimmen. nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- rätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den Lade-...
  • Página 6: Wartung Und Service

    Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens...
  • Página 7: English

    The battery charger is intended for charging the rechargeable of the charger. Do not charge any non-rechargeable bat- Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system teries. Otherwise there is a risk of fire and explosion. batteries.
  • Página 8: Charging Process

    Charging slot Maintenance and Cleaning Technical Data In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales Battery charger AL 1830 CV AL 1880 CV service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 9: Français

    Le chargeur est conçu pour recharger des accus Lithium-Ion tions sur la façon d’utiliser le chargeur en toute sécurité Bosch et des accus type PBA 18V du système POWER FOR et après avoir bien compris les dangers inhérents à son ALL.
  • Página 10: Entretien Et Service Après-Vente

    Español 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones de seguridad moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente estas in-...
  • Página 11: Descripción Del Producto Y Servicio

    No abra por sí mismo el cargador y solo per- ¡Preste atención a la tensión de red! La tensión de alimen- mita que lo repare Bosch o un servicio técnico autoriza- tación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de do, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- características del cargador.
  • Página 12: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos Português de seguridad.
  • Página 13: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (reconhecimento no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem automático da ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de tensão) assistência técnica autorizados e devem ser usadas A) depende da temperatura e do tipo de bateria somente peças de substituição originais.
  • Página 14: Italiano

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Il presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da acessórios.
  • Página 15: Procedura Di Ricarica

    Gli indicatori non si accendono Utilizzo conforme Non si illumina alcun indicatore, la batteria non viene Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie al litio Bosch ricaricata. ricaricabili o batterie del sistema POWER FOR ALL tipo Causa: difetto nella presa di corrente, nel cavo di alimentazio- PBA 18V.
  • Página 16: Nederlands

    Open het oplaadapparaat niet venuti inservibili devono essere raccolti separatamente ed es- sere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente. zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche nele vervangingsonderdelen.
  • Página 17: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, Opbevar anvisningerne et sikkert sted. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- og uden begrænsninger kan gennemføre dem, eller du har mod-...
  • Página 18: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Vedligeholdelse og service Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lithi- Vedligeholdelse og rengøring um-ion-akkuer eller akkuer i POWER FOR ALL System af typen PBA 18V. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå...
  • Página 19: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller batterier oprettes en reparations ordre. från POWER FOR ALL System av typ PBA 18V med en Tlf. Service Center: 44898855 kapacitet på minst 1,5 Ah. Batterispänningen måste Fax: 44898755 passa till laddarens spänning.
  • Página 20: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Underhåll och rengöring Laddaren är avsedd för laddbara Bosch litiumjonbatterier eller Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad batterier typ PBA 18V från POWER FOR ALL System. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Página 21: Norsk

    Denne Laderen er beregnet brukt til lading av oppladbare Bosch li-ion- laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type personer med reduserte fysiske eller sansemessige PBA 18V.
  • Página 22: Service Og Vedlikehold

    Näin saat varmistettua, etteivät lapset leiki latauslait- teen kanssa. Norsk Lataa vain Bosch -Li-ion-akkuja tai POWER FOR ALL -jär- Robert Bosch AS jestelmän tyypin PBA 18V akkuja, joiden kapasiteetti on Postboks 350 vähintään 1,5 Ah. Akkujännitteen tulee vastata lataus- 1402 Ski laitteen latausjännitettä.
  • Página 23: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huolto ja puhdistus Määräystenmukainen käyttö Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch -Li-ion-akkujen ja topiste. POWER FOR ALL -järjestelmän tyypin PBA 18V akkujen lataa- miseen.
  • Página 24: Ελληνικά

    εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε käyttöön. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään ανταλλακτικά.
  • Página 25: Διαδικασία Φόρτισης

    Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- χθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Bosch Power Tools...
  • Página 26: Türkçe

    Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı, şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri veya Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V akülerini şarj etmek için zihinsel yetenekleri sınırlı...
  • Página 27: Bakım Ve Servis

    Yardım: Tüm akülerin yerlerine tam olarak yerleştirilmiş Fax: +90 352 3206242 E-mail: [email protected] olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Asal Bobinaj elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Göstergeler yanmıyor...
  • Página 28: Polski

    W razie stwierdze- nia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urzą- dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- 1 609 92A 80J | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Opis Produktu I Jego Zastosowania

    Czerwony wskaźnik temperatury/błędu Konserwacja i czyszczenie Zielony wskaźnik stanu naładowania Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- Wnęka ładowarki go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- Dane techniczne nia bezpieczeństwa. Ładowarka...
  • Página 30: Utylizacja Odpadów

    Tylko dla krajów UE: nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zuży- opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozy- servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů.
  • Página 31: Popis Výrobku A Výkonu

    K Vápence 1621/16 Proces nabíjení 692 01 Mikulov Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Proces nabíjení...
  • Página 32: Slovenčina

    ševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos- Používanie v súlade s určením ťami a znalosťami. Túto nabíjačku môžu používať deti od Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-ió- 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými nových akumulátorov alebo akumulátorov systému POWER alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými FOR ALL typu PBA 18V.
  • Página 33: Likvidácia

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať elmulasztása áramütéshez, Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam ŐRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. bezpečnosti. Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha teljes mértékben meg tudja becsülni és minden korlátozás nélkül végre tudja haj-...
  • Página 34: Töltési Folyamat

    Zöld töltésiállapot-kijelző Karbantartás és tisztítás Töltőrekesz Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak Műszaki adatok a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- Töltőkészülék AL 1830 CV AL 1880 CV tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 35: Русский

    Русский | 35 A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok Информация о стране происхождения указана на корпусе tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítsé- изделия и в приложении. get. Дата изготовления указана на корпусе изделия. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Контактная...
  • Página 36: Описание Продукта И Услуг

    Присматривайте за детьми во время пользования, Зарядное устройство предназначено для зарядки заряжае- при выполнении очистки и техобслуживания. При мых Bosch литий-ионных аккумуляторов или аккумуляторов этом следите за тем, чтобы дети не играли зарядным системы POWER FOR ALL типа PBA 18V.
  • Página 37: Устранение Неисправностей

    вать на экологически чистую переработку. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- При неправильной утилизации отработанные электриче- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- ские и электронные приборы могут оказать вредное воздей- ную мастерскую для электроинструментов Bosch. ствие на окружающую среду и здоровье человека из-за воз- можного...
  • Página 38: Зображені Компоненти

    виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний тичне розпізнаван- пристрій самостійно, його ремонт дозволяється ня напруги) виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з A) залежно від температури та типу акумулятора обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, Заряджання...
  • Página 39: Усунення Несправностей

    навколишнє середовище та здоров’я людини через Технічне обслуговування і очищення можливу наявність небезпечних речовин. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Página 40: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны керек пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет – орамасыз сақтау мүмкін емес көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін...
  • Página 41: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    индикаторы Заряд деңгейінің жасыл түсті индикаторы Қызмет көрсету және тазалау Зарядтау науасы Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Техникалық мәліметтер компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша Зарядтағыш AL 1830 CV AL 1880 CV өкілетті...
  • Página 42: Кәдеге Жарату

    2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai пайдалануға жарамсыз зарядтау құралдары бөлек жиналып de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi кәдеге жаратылуы қажет. numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, Қате...
  • Página 43: Remedierea Defecţiunilor

    Indicatorul verde al nivelului de încărcare evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie Compartiment de încărcare se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Date tehnice Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi Încărcător...
  • Página 44: Български

    реди, не ползвайте зарядното устройство. Не отваряй- разпознаване на те сами зарядното устройство и допускайте ремонти напрежението на да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- батерията) щени клиентски служби и само с оригинални резерв- A) В зависимост от температурата и типа на акумулаторната бате- ни...
  • Página 45: Зареждане На Батерията

    Македонски Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- Безбедносни напомени менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Bosch електроинструмента. Прочитајте ги сите безбедносни напомени и...
  • Página 46: Опис На Производот И Перформансите

    доколку забележите оштетувања. Не отворајте го сами полначот и оставете го на поправка само кај Процес на полнење Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе Внимавајте на електричниот напон! Напонот на користи само оригинални резервни делови. изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен...
  • Página 47: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: uputstva. Propusti u www.bosch-pt.com poštovanju bezbednosnih Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне napomena i uputstava mogu доколку имате прашања за нашите производи и опрема. da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Página 48: Opis Proizvoda I Rada

    Prikazane komponente Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Crveni prikaz kontrole temperature/greške izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne Zeleni prikaz statusa napunjenosti alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Utičnica za punjenje Servis i saveti za upotrebu Tehnički podaci...
  • Página 49: Uklanjanje Đubreta

    Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi baterij Bosch ali akumulatorskih baterij tipa PBA 18V iz sistema izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod POWER FOR ALL. Bosch Power Tools...
  • Página 50: Odpravljanje Napak

    Vzdrževanje in čiščenje Zeleni prikaz stanja napolnjenosti Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilna reža Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Tehnični podatki Servisna služba in svetovanje uporabnikom Polnilnik AL 1830 CV...
  • Página 51: Hrvatski

    Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač Proces punjenja započinje tek kada mrežni utikač punjača ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili utaknete u utičnicu i aku-bateriju utaknete u otvor za ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim punjenje (3).
  • Página 52: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba raskeid vigastusi. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kasutage laadimisseadet üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada...
  • Página 53 Eesti | 53 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku temperatuur on lubatud laadimistemperatuuripiirkonnas laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch (0–45 °C). või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse originaalvaruosi. Kahjustada saanud laadimisseadmed, Lisateavet leiate veebikasutusjuhendist: võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu.
  • Página 54: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    54 | Latviešu Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete Lādējiet tikai Bosch litija jonu akumulatorus vai POWER FOR ALL Systems tipa PBA 18V akumulatorus ar käitlus ietilpību, sākot no 1,5 Ah. Akumulatora spriegumam Akulaadimisseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes keskkonnasäästlikult utiliseerida.
  • Página 55: Uzlādes Process

    Latviešu | 55 Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir Zaļais uzlādes pakāpes indikators iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Uzlādes šahta Klientu apkalpošanas dienests un Tehniskie dati konsultācijas par lietošanu Uzlādes ierīce AL 1830 CV AL 1880 CV Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem...
  • Página 56: Lietuvių K

    AL 1830 CV AL 1880 CV krovikliu nežaistų. Apsaugos klasė / II / II Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba PO- Įkrovimo srovė 3,0 A 8,0 A WER FOR ALL sistemos, PBA 18V tipo akumuliatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah. Akumuliatoriaus įtampa turi su- Akumuliatoriaus 14,4–18 V...
  • Página 57: Gedimų Šalinimas

    Priežiūra ir valymas 숙지하십시오. 다음의 안 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 전 수칙과 지침을 준수하 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- 지 않으면 화재 위험이 nių įrankių remonto dirbtuvėse. 있으며 감전 혹은 중상을...
  • Página 58 본 충전기는 재충전이 가능한 Bosch 리튬이온 배터리 또는 POWER FOR ALL 시스템 PBA 18V 타입의 배터 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 리를 충전하는 용도로 사용됩니다. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 겨야 합니다. 제품의 주요 명칭 AS 센터 및 사용 문의...
  • Página 59 한국어 | 59 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십 시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 80J | (12.08.2022)
  • Página 60 ‫ي ُراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫وجود أضرار به. ال تفتح جهاز الشحن بنفسك وال‬ ‫جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الفتة‬ ‫ أو مراكز خدمة‬Bosch ‫تقم بإصالحه إال لدى‬ .‫طراز جهاز الشحن‬ ‫العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Página 61 .‫معتمد‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫ للعدد الكهربائية، لتجنب‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬...
  • Página 62 ‫ در نظر گرفته شده‬PBA 18V ‫ نوع‬POWER FOR ALL .‫می کنید که کودکان با دستگاه شارژ بازی نمی کنند‬ .‫است‬ ‫ یا‬Bosch ‫فقط باتری های قابل شارژ لیتیوم یون‬ POWER FOR ALL ‫باتری های قابل شارژ سیستم‬ ‫تصاویر اجزاء دستگاه‬ ‫ را شارژ‬Ah 1,5 ‫ با حداقل ظرفیت‬PBA 18V ‫نوع‬...
  • Página 63 ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬...

Este manual también es adecuado para:

Al 1830 cvAl 1880 cv

Tabla de contenido