Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRALINA ET4W
CENTRALINA ET4W
CONTROL BOX ET4W - STEUERGERÄT ET4W
CONTROL BOX ET4W - STEUERGERÄT ET4W
UNITÉ DE COMMANDE ET4W
UNITÉ DE COMMANDE ET4W
CENTRALITA ET4W
CENTRALITA ET4W
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
Istruzioni originali
USE AND FUNCTION
USE AND FUNCTION
This manual is an integral part of the product.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
operating the product.
Translation of the original instructions
Translation of the original instructions
VERWENDUNG UND BETRIEB
VERWENDUNG UND BETRIEB
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
Traduction des instructions originales
USO Y FUNCIONES
USO Y FUNCIONES
Este manual es parte integrante del producto.
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales
Traducción de las instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ET4W

  • Página 1 CENTRALINA ET4W CENTRALINA ET4W CONTROL BOX ET4W - STEUERGERÄT ET4W CONTROL BOX ET4W - STEUERGERÄT ET4W UNITÉ DE COMMANDE ET4W UNITÉ DE COMMANDE ET4W CENTRALITA ET4W CENTRALITA ET4W UTILIZZO E FUNZIONALITÀ UTILIZZO E FUNZIONALITÀ Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Utente e Installatore 1 PANNELLO COMANDI Versioni di funzionamento Descrizione 2 SETUP INIZIALE 3 OPERAZIONI PRELIMINARI Dip switch 3.2 Collegamento alla rete Wi-Fi 3.3 Installazione a muro 4 PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Impostazioni 4.2 Informazioni 5 TELECOMANDO (OPTIONAL) Legenda pulsanti 5.2 Abbinamento al pannello di controllo 5.3 Modifica della potenza (ove previsto) 5.4 Modifica della ventilazione...
  • Página 3: Pannello Comandi

    (vedi tabella "Led di stato" a pagina 4); tasti per modificare i parametri di fun- zionamento e accedere ai sotto menù; sonda temperatura ambiente; Retro pannello ET4W ET Fig. 2 dip switch (vedi tabella "Dip switch" a pagina 5); sede cavo di comunicazione centralina-display;...
  • Página 4: Setup Iniziale

    2. Collagare la centralina alla rete Per agevolare la gestione dei parametri di funzionamento del prodotto è possibile collegare il prodotto alla rete e/o utilizzare l'App Palazzetti. Vedi come farlo nel paragrafo "3.2 Collegamento alla rete Wi-Fi" a pagina 5.
  • Página 5: Operazioni Preliminari

    3.2 Collegamento alla rete Wi-Fi L'App Palazzetti ti consente di gestire i principali parametri del tuo prodotto tramite smartphone. Per utilizzarla è necessario attivare la rete Wi-Fi del pannello, posizionando su "ON" il dip switch 2. Connettere quindi lo smartphone al pannello comandi (AP Mode - Fig.
  • Página 6: Installazione A Muro

    Station Mode Dopo aver configurato l'accesso alla rete Wi-Fi il prodotto sarà in configurazione Station Mode. Fig. 5 In caso di cambio della password del router o del provider di connettività, sarà necessario resettare il pannello di controllo come da procedura seguente: •...
  • Página 7: Parametri Di Funzionamento

    Apre/Chiude elettronicamente la porta Closing: porta in fase di chiusura STOP: porta ferma in un punto indefinito LIGHT * Barra Led On; Off INFO Informazioni di funzionamento e diagnostica Parametro disponibile solo per la versione ET4W EPlus 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 8 Potenza (POWER); POWER B) modificarne il valore con i tasti • “1” minimo, ... , “5” massimo. Per le versioni ET4W EPlus è fonda- mentale NON posizionare manual- mente il registro aria comburente. Fig. 9 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 9: Apertura/Chiusura Porta (Ove Presente)

    Fig. 10 4.1.5 Accensione/spegnimento barra led (ove presente) Nella configurazione ET4W Plus è possibile collegare la barra led al caminetto, gestibile direttamente dal display. Per accendere o spegnele la barra led: A) portarsi con i tasti sul menu barra led (LIGHT);...
  • Página 10 1) Valore impostato menu FAN. 2) Stato ventilatore: "ON" o "OFF" Set Fan: x Fan is XXX 3) Velocità ventilatore ambiente. Real fan level: x 4) Tensione di alimentazione ventilatore (solo Voltage xxx per versione ET4W ET). Fig. 15 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 11 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Schermata 5 La Fig. 16 riporta la Schermata 5 una volta avvenuto l'accoppiamento di un dispositivo radio; per eseguire l'operazione vedere "5.2 Abbinamento al pannello di controllo" a pagina 12. Descrizione 1) Temperatura ambiente rilevata dal telecomando.
  • Página 12: Telecomando (Optional)

    7) Tasti per impostazione parametri 8) Tasti per impostazione parametri Fig. 19 5.2 Abbinamento al pannello di controllo Controllare che l'interruttore posteriore 1 sia ET4W ET ET4W EPlus posizionato su "ON". In caso contrario: scollegare il cavo di comunicazione del display;...
  • Página 13 INFO. ET4W EPlus AP MODE xx : xx : xx : xx : xx : xx versione ET4W EPlus Fig. 21 Alla Schermata 5 premere il tasto , fino a che il display cambierà videata, e comparirà il messaggio "remote: scanning...".
  • Página 14: Modifica Della Potenza (Ove Previsto)

    Potrebbe essere necessario ri-effettuare questa procedura nel caso in cui il telecomando riman- ga al di fuori del raggio di copertura del segnale per lungo tempo. Ble Temp. xx C Ble RSSI -xxdBm Ble Batt. xxx Fig. 24 5.3 Funzioni disponibili dal telecomando Modifica della potenza (ove previsto) A) Premere il pulsante che si illuminerà...
  • Página 15: Demolizione E Smaltimento

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO La demolizione e lo smaltimento dell'apparecchio sono ad esclusivo carico e responsabilità del pro- prietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente. Lo smaltimento dei materiali può...
  • Página 17 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL INDEX User and Installer 1 CONTROL PANEL Operating versions Description 2 INITIAL SET-UP 3 PRELIMINARY OPERATIONS Dip switch 3.2 Connection to the Wi-Fi network 3.3 Wall installation 4 OPERATING PARAMETERS Settings 4.2 Information 5 REMOTE CONTROL (OPTIONAL) Keys 5.2 Pairing to the control panel 5.3 Functions available from the remote control...
  • Página 18: Control Panel

    Status LED (see table "Status LEDs" on page 19); keys to modify the operating parame- ters and to access the submenus; room temperature probe; Rear panel ET4W ET Fig. 2 dip switch (see table "Dip switch" on page 20); Control unit-display communication cable seat;...
  • Página 19: Initial Set-Up

    2. Connect the control unit to the network To facilitate management of the product operating parameters, it is possible to connect the product to the network and/or use the Palazzetti App. For instructions, see the paragraph "3.2 Connection to the Wi-Fi network" on page 20.
  • Página 20: Preliminary Operations

    3.2 Connection to the Wi-Fi network The Palazzetti App is used to manage the main parameters of your product via smartphone. To use it, the panel's Wi-Fi network must be activated by setting dip switch 2 to "ON". Then connect the smartphone to the control panel (AP Mode - Fig.
  • Página 21: Wall Installation

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Station Mode After configuring access to the Wi-Fi net- work, the product will be in Station Mode configuration. Fig. 5 If the password of the router or the connectivity provider are changed, it will be necessary to reset the control panel according to the following procedure: •...
  • Página 22: Operating Parameters

    Open: door open DOOR * Door Opens/Closes the door electronically Closing: door closing STOP: door stopped in an undefined point LIGHT * LED Bar On; Off INFO Operating and diagnostic information Parameter only available for the version ET4W EPlus 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 23 (POWER); POWER B) Change the value with the keys • “1” minimum, ... , “5” maximum. For the versions ET4W EPlus it is essen- tial NOT to manually position the com- bustion air adjustment device. Fig. 9 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 24: Information

    Fig. 10 4.1.5 LED bar on/off (where present) In the ET4W Plus configuration it is possible to connect the LED bar to the fireplace, which can be managed directly from the display. To turn the LED bar on or off:...
  • Página 25 1) FAN menu set value. 2) Fan status: "ON" or "OFF" Set Fan: x Fan is XXX 3) Room fan speed. Real fan level: x 4) Fan power supply voltage (only for ET4W ET Voltage xxx version). Fig. 15 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 26: Diagnostic Information

    Screen 5 Screen 5 Fig. 16 shows it once a radio device has been paired; to perform the operation see "5.2 Pairing to the control panel" on page 27. Description 1) Room temperature detected by the remote control. Ble Temp. xx C 2) Radio device signal strength.
  • Página 27: Remote Control (Optional)

    7) Keys to set the parameters 8) Keys to set the parameters Fig. 19 5.2 Pairing to the control panel Check that rear switch 1 is on the “ON” position. ET4W ET ET4W EPlus If not: disconnect the display communication cable;...
  • Página 28 INFO menu is displayed. ET4W EPlus AP MODE xx : xx : xx : xx : xx : xx version ET4W EPlus Fig. 21 On Screen 5 press the key, until the display changes screen, and the message "remote: scanning ..."...
  • Página 29: Functions Available From The Remote Control

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL It may be necessary to perform this procedure again in case the remote control remains out- side of the range of the signal for a long time. Ble Temp. xx C Ble RSSI -xxdBm Ble Batt. xxx Fig.
  • Página 30: Demolition And Disposal

    DEMOLITION AND DISPOSAL The demolition and disposal of the appliance are the sole liability and responsibility of the owner who must act in compliance with the laws in force in their country regarding safety, respect and protection of the environment. Disposal can be entrusted to a third party, provided only companies authorised for the recovery and elimination of the materials in question are used.
  • Página 32 INHALTSVERZEICHNIS Benutzer und Installateur 1 BEDIENFELD Betriebsversionen Beschreibung 2 ERSTE EINSTELLUNG 3 VORBEREITENDE MASSNAHMEN Dip-Schalter 3.2 Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk 3.3 Installation an der Wand 4 BETRIEBSPARAMETER Einstellungen 4.2 Informationen 5 FERNBEDIENUNG (OPTIONAL) Legende der Tasten 5.2 Kopplung mit dem Bedienfeld 5.3 Über die Fernbedienung verfügbare Funktionen 6 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Entsorgung der Batterien...
  • Página 33: Bedienfeld

    Status-LEDs (siehe Tabelle "Status-LED" auf Seite 34); Tasten zur Änderung der Betriebspa- rameter und für den Zugriff auf die Untermenüs; Raumtemperatursonde; Hinterseite Paneel ET4W ET Abb. 2 Dip-Schalter (siehe Tabelle "Dip-Schal- ter" auf Seite 35); Gehäuse für das Kommunikationskabel zwischen Steuereinheit und Display;...
  • Página 34: Erste Einstellung

    2. Verbinden Sie die Steuereinheit mit dem Netzwerk Um die Verwaltung der Betriebsparameter des Produkts zu erleichtern, können Sie das Produkt mit dem Netzwerk verbinden und/oder die Palazzetti App verwenden. Sehen Sie im Absatz "3.2 Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk" a pagina 35, wie das funktioniert.
  • Página 35: Vorbereitende Massnahmen

    Das Kommunikationskabel erneut anschließen. 3.2 Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk Mit der Palazzetti App können Sie die wichtigsten Parameter Ihres Produkts über Ihr Smartphone verwalten. Um es zu nutzen, müssen Sie das Wi-Fi-Netzwerk des Panels aktivieren, indem Sie den Dip-Schalter 2 auf "ON" stellen. Verbinden Sie dann Ihr Smartphone mit dem Control Panel (AP-Mo- dus - Abb.
  • Página 36: Installation An Der Wand

    Stationsmodus Nachdem Sie den Zugang zum Wi-Fi-Netzwerk konfiguriert haben, befindet sich das Produkt im Stationsmodus. Abb. 5 Wenn Sie das Kennwort des Routers oder des Verbindungsanbieters ändern, müssen Sie das Bedienfeld gemäß dem folgenden Verfahren zurücksetzen: • Zugriff auf das Info-Menü - Bildschirm 2 auf dem Display •...
  • Página 37: Betriebsparameter

    Open: Tür geöffnet TÜR * Closing: Tür schließt sich Tür Öffnet / schließt die Tür elektronisch STOP: Tür an einem unbestimmtem Punkt angehalten LIGHT * LED-Leiste On; Off INFO Betriebs- und Diagnoseinformationen Parameter nur verfügbar für Version ET4W EPlus 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 38 Menü „Leistung“ (POWER) gehen; POWER B) Den Wert mit Hilfe der Tasten oder ändern • “1” Minimum, ... , “5” Maximum. Bei Versionen ET4W EPlus ist es wich- tig, Verbrennungsluftregister NICHT manuell zu positionieren. Abb. 9 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 39: Informationen

    Abb. 10 4.1.5 LED-Leiste ein/aus (sofern vorhanden) In der Konfiguration ET4W Plus ist es möglich, die LED-Leiste an den Kamin anzuschließen, der dann direkt vom Display aus gesteuert werden kann. So schalten Sie die LED-Leiste ein oder aus: A) drücken Sie die Tasten oder im Menü...
  • Página 40 Bildschirmseite 4 Beschreibung 1) LÜFTER-Menü eingestellter Wert. 2) Lüfter-Status: "ON" oder "OFF" Set Fan: x Fan is XXX 3) Geschwindigkeit des Umgebungslüfters. Real fan level: x 4) Versorgungsspannung des Lüfters (nur für Voltage xxx ET4W ET-Version). Abb. 15 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 41 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Bildschirmseite 5 Die Abb. 16 zeigt Bildschirm 5 an, sobald ein Funkgerät gekoppelt wurde; siehe "5.2 Kopplung mit dem Bedienfeld" a pagina 42. Beschreibung 1) Von der Fernbedienung erfasste Raumtemperatur. Ble Temp. xx C 2) Signalstärke des Funkgeräts. Ble RSSI -xxdBm 3) Batteriestand der Fernbedienung.
  • Página 42: Fernbedienung (Optional)

    7) Taste zur Parametereinstellung 8) Taste zur Parametereinstellung Abb. 19 5.2 Kopplung mit dem Bedienfeld Kontrollieren, dass der hintere Schalter 1 auf ET4W ET ET4W EPlus „EIN“ gestellt ist. Andernfalls: Das Kommunikationskabel des Displays trennen; 2. Den Schalter 1 auf „EIN“ stellen;...
  • Página 43 INFO angezeigt wird. ET4W EPlus AP MODE xx : xx : xx : xx : xx : xx Version ET4W EPlus Abb. 21 Drücken Sie auf Bildschirm 5 die Taste bis sich die Anzeige ändert und die Meldung "remote: scanning..." erscheint.
  • Página 44: Über Die Fernbedienung Verfügbare Funktionen

    Eventuell muss Vorgang wiederholt werden, wenn die Fernbedienung für lange Zeit außerhalb des Empfangsbereichs des Sig- nals bleibt. Ble Temp. xx C Ble RSSI -xxdBm Ble Batt. xxx Abb. 24 5.3 Über die Fernbedienung verfügbare Funktionen Änderung der Leistung (wenn vorgesehen) A) Die Taste drücken, die aufleuchten wird B) Drücken Sie eine der Tasten...
  • Página 45: Verschrottung Und Entsorgung

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Die Verschrottung und Entsorgung des Geräts liegen in der alleinigen Verantwortung des Eigentü- mers, der in Übereinstimmung mit den in seinem Land geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit, Respekt und Schutz der Umwelt handeln muss. Die Entsorgung der Materialien kann auch Dritten anvertraut werden, vorausgesetzt, dass für die Verwertung und Entsorgung der betreffenden Materialien stets zugelassene Unternehmen einge- setzt werden.
  • Página 47 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL INDEX Utilisateur et Installateur 1 PANNEAU DE COMMANDE Versions de fonctionnement Description 2 CONFIGURATION INITIALE 3 OPÉRATIONS PRÉALABLES Commutateur 3.2 Connexion au réseau Wi-Fi 3.3 Installation au mur 4 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Paramètres 4.2 Informations 5 TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) Légende boutons 5.2 Association au panneau de contrôle...
  • Página 48: Panneau De Commande

    (voir tableau « LED d'état » en page 49) ; touches pour modifier les paramètres de fonctionnement et accéder aux sous-menus ; Recto panneau ET4W ET Fig. 2 sonde de température ambiante ; commutateurs (voir tableau «  Commu- tateur » en page 50) ;...
  • Página 49: Configuration Initiale

    « 3.2 Connexion au réseau Wi-Fi » en page 50. 3. Connecter le dispositif radio (en option) En plus de l'application Palazzetti, une télécommande est disponible en option, pour gérer à distance les paramètres de l'appareil. Consulter le paragraphe « 5 Télécommande (en option) »...
  • Página 50: Opérations Préalables

    3.2 Connexion au réseau Wi-Fi L'application Palazzetti permet de gérer les principaux paramètres du produit via votre smartphone. Pour l'utiliser, vous devez activer le réseau Wi-Fi du panneau en plaçant le commutateur 2 sur ‘ON’.
  • Página 51: Installation Au Mur

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Station Mode Après avoir configuré l'accès au réseau Wi-Fi, le produit se trouve en configuration Station Mode. Fig. 5 Si vous changez le mot de passe du routeur ou du fournisseur de connectivité, vous devrez réinitialiser le panneau de contrôle en suivant la procédure suivante : •...
  • Página 52: Paramètres De Fonctionnement

    Closing : porte en phase de fermeture STOP : arrêt de la porte dans un point indéfini LIGHT * Barre à led On ; Off Informations de fonctionnement et INFO diagnostic Paramètre disponible seulement pour la version ET4W EPlus 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 53: Affichage Température Ambiante

    Puissance (POWER) ; POWER B) en modifier la valeur avec la touche • « 1 » minimum, ... , « 5 » maximum. Pour les versions ET4W EPlus il est fondamental de ne PAS positionner manuellement le réglage de l’air de combustion. Fig. 9...
  • Página 54: Informations

    Fig. 10 4.1.5 Marche/arrêt barre à led (si présente) Dans la configuration ET4W Plus, il est possible de connecter la barre de LED à la cheminée, qui peut être contrôlée directement depuis l'écran. Pour allumer ou éteindre la barre à LED : A) se positionner avec les touches le menu barre led (LIGHT) ;...
  • Página 55 1) Valeur programmée menu FAN. 2) État ventilateur : « ON » ou « OFF » Set Fan: x Fan is XXX 3) Vitesse ventilateur ambiant. Real fan level: x 4) Tension d’alimentation ventilateur (seule- Voltage xxx ment pour version ET4W ET). Fig. 15 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 56 Page-écran 5 La Fig. 16 illustre la page 5 après l’accouplement d’un dispositif radio ; pour effectuer l’opération, voir "5.2 Association au panneau de contrôle" a pagina 57. Description 1) Température ambiante relevée par la télécommande. Ble Temp. xx C 2) Puissance signal dispositif radio.
  • Página 57: Télécommande (En Option)

    7) Touches pour le réglage des paramètres 8) Touches pour le réglage des paramètres Fig. 19 5.2 Association au panneau de contrôle Contrôler que l’interrupteur arrière 1 soit sur ET4W ET ET4W EPlus « ON ». S’il ne l’est pas : débrancher le câble de communication de l’écran ;...
  • Página 58 INFO. ET4W EPlus AP MODE xx : xx : xx : xx : xx : xx version ET4W EPlus Fig. 21 Sur la Page 5 appuyer sur la touche , jusqu’à ce que l’écran change de page et affiche le message « remote : scanning... ».
  • Página 59: Fonctions Disponibles Depuis La Télécommande

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Il pourrait être nécessaire d’effectuer de nou- veau cette procédure si la télécommande reste hors du rayon de couverture du signal pendant un temps prolongé. Ble Temp. xx C Ble RSSI -xxdBm Ble Batt. xxx Fig.
  • Página 60: Démolition Et Élimination

    DÉMOLITION ET ÉLIMINATION La démolition et l'élimination de l’appareil sont exclusivement à la charge du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de respect et de protection de l’environnement. L'élimination des matériaux peut également être confiée à des tiers, à condition de s’adresser à des entreprises autorisées à...
  • Página 62 ÍNDICE Usuario e Instalador 1 PANEL DE MANDOS Versiones de funcionamiento Descripción 2 SETUP INICIAL 3 OPERACIONES PRELIMINARES Dip switch 3.2 Conexión a la red Wi-Fi 3.3 Instalación en la pared 4 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Parámetros 4.2 Informaciones 5 MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) Leyenda botones 5.2 Combinación con el panel de control 5.3 Funciones disponibles del mando a distancia...
  • Página 63: Panel De Mandos

    64); teclas para modificar los parámetros de funcionamiento y acceder a los submenús; sonda de temperatura ambiente; Parte trasera panel ET4W ET Fig. 2 dip switch (véase tabla "Dip switch" de página 65); sede cable de comunicación centralita-display;...
  • Página 64: Setup Inicial

    2. Conectar la centralita a la red Para facilitar la gestión de los parámetros de funcionamiento del producto, es posible conectar el producto a la red y/o utilizar la App Palazzetti. Véase cómo hacerlo en el párrafo "3.2 Conexión a la red Wi-Fi" de página 65.
  • Página 65: Operaciones Preliminares

    3.2 Conexión a la red Wi-Fi La App Palazzetti te permite gestionar los principales parámetros de tu producto a través del smar- tphone. Para utilizarla es necesario activar la red Wi-Fi del panel, colocando en "ON" el dip switch 2.
  • Página 66: Instalación En La Pared

    Station Mode Después de haber configurado el acceso a la red Wi-Fi el producto estará en configuración Station Mode. Fig. 5 En caso de cambio de la contraseña del router o del proveedor de conectividad, será nece- sario reiniciar el panel de control según el siguiente procedimiento: •...
  • Página 67: Parámetros

    Abre/cierra la puerta electrónicamente Closing: puerta en fase de cierre STOP: puerta detenida en un punto indefinido LIGHT * On; Off Barra Led Informaciones de funcionamiento y INFO diagnóstico Parámetro disponible solo para la versión ET4W EPlus 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 68: Visualización De Temperatura Ambiente

    Potencia (POWER); POWER B) modificar el valor con las teclas • “1” mínimo, ... , “5” máximo. Para las versiones ET4W EPlus es fun- damental NO colocar manualmente el registro aire comburente. Fig. 9 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 69: Encendido/Apagado Barra Led (Si Lo Hubiera)

    Fig. 10 4.1.5 Encendido/apagado barra led (si lo hubiera) En la configuración ET4W Plus es posible conectar la barra led a la chimenea, que se puede controlar directamente desde el display. Para encender o apagar la barra led:...
  • Página 70 1) Valor programado menú FAN. 2) Estado ventilador: "ON" u "OFF" Set Fan: x Fan is XXX 3) Velocidad ventilador ambiente. Real fan level: x 4) Tensión de alimentación ventilador (solo Voltage xxx para versión ET4W ET). Fig. 15 004779060 - 27/06/2022...
  • Página 71 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Pantalla 5 La Fig. 16 regresa a la Pantalla 5 una vez que se ha emparejado un dispositivo de radio; para realizar la operación véase "5.2 Combinación con el panel de control" de página 72. Descripción 1) Temperatura ambiente detectada por el mando a distancia.
  • Página 72: Combinación Con El Panel De Control

    Fig. 19 5.2 Combinación con el panel de control Comprobar que el interruptor posterior 1 está ET4W ET ET4W EPlus en "ON". En caso contrario: desconectar el cable de comunicación de la pantalla; 2. poner el interruptor 1 en "ON";...
  • Página 73 INFO. ET4W EPlus AP MODE xx : xx : xx : xx : xx : xx versión ET4W EPlus Fig. 21 En Pantalla 5 presionar la tecla , hasta que el display cambie imagen, y aparecerá el mensaje "remote: scanning...".
  • Página 74: Funciones Disponibles Del Mando A Distancia

    Podría ser necesario efectuar de nuevo este procedimiento en el caso en que el mando a distancia permanezca fuera del radio de cober- tura de la señal por mucho tiempo. Ble Temp. xx C Ble RSSI -xxdBm Ble Batt. xxx Fig.
  • Página 75: Desguace Y Eliminación

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESGUACE Y ELIMINACIÓN La demolición y la eliminación del aparato están a cargo y responsabilidad exclusivo del propietario que deberá actuar en cumplimiento de las leyes vigentes en el propio país en relación a la seguridad, respeto y protección del ambiente.
  • Página 76 Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um sie zu verbessern, ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen. Palazzetti se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles.

Tabla de contenido