Ocultar thumbs Ver también para CuroCell A4 OP10:

Enlaces rápidos

Sistemas automáticos de colchón de aire
Instrucciones de uso N.º de art.:
Instrucciones de uso
®
CuroCell
A4 OP10
®
CuroCell
A4 CX10
®
CuroCell
A4 CX15
®
CuroCell
A4 CX16
®
CuroCell
A4 CX20
95-001430-ES0000
2022-01-14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Care of Sweden CuroCell A4 OP10

  • Página 1 Instrucciones de uso 2022-01-14 ® CuroCell A4 OP10 ® CuroCell A4 CX10 ® CuroCell A4 CX15 ® CuroCell A4 CX16 ® CuroCell A4 CX20 Sistemas automáticos de colchón de aire Instrucciones de uso N.º de art.: 95-001430-ES0000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ... 3 1. Introducción ............... 4 2. Montaje/instalación ........... 6 3. Utilización ..............7 4. Descripción del producto ......... 12 5. Limpieza y reacondicionamiento ......18 6. Almacenamiento ............18 7. Mantenimiento ............19 8.
  • Página 3: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para su examen y reparación. No conecte nunca nada que no sea la alimentación proporcionada por Care of Sweden al conector del cable de alimentación de la unidad de control.
  • Página 4: Introducción

    Si le surge alguna pregunta sobre la instalación, su uso o Se recomienda cambiar de posición con regularidad. El mantenimiento, póngase en contacto con Care of Sweden o personal responsable deberá evaluar cada cuánto tiempo es con su distribuidor local.
  • Página 5 La Guía del colchón Esta guía incluye pautas para el personal y los facultativos a la hora de elegir un colchón de Care of Sweden. CuroCell® A4 OP10, CuroCell® A4 CX10, CuroCell® A4 CX15, CuroCell® A4 CX16 y CuroCell® A4 CX20 son colchones del grupo de funciones C.
  • Página 6: Montaje/Instalación

    2. Montaje/Instalación Al desembalar el colchón, compruebe que ninguna pieza esté dañada. Si detecta algún daño, póngase en contacto con Care of Sweden o con su distribuidor local antes de utilizar el producto. Cuando utilice un sobrecolchón (CuroCell® OP10 o CuroCell® 4.
  • Página 7: Utilización

    3. Utilización 3.1 Inicio Coloque el interruptor de encendido/apagado situado en el lateral de la unidad de control en la posición 1 (encendido). Se empezará a bombear aire al colchón y el diodo del programa elegido parpadeará. Una vez finalizado el proceso de inflado, el diodo del modo del programa permanecerá...
  • Página 8: Funciones De La Unidad De Control

    3.2 Funciones de la unidad de control Botón Función Cómo silenciar la señal informativa Bloqueo del panel Pack & Go. Desinflado automático del sistema Modo alterno Modo de pulsos Modo CLP (presión baja constante) Presión máxima (modo de cuidado) Señal informativa Conexión incorrecta del conector de aire (CPR) Selecciones de la duración del ciclo (10, 15, 20, 25 minutos).
  • Página 9: Control Con La Mano (Control De Las Funciones)

    automáticamente si no se toca durante cinco minutos. Lo 3.2.1 Selección automática hace para prevenir que se cambie la selección por accidente. El sistema de colchón regula la presión interna del colchón Para desbloquearlo, pulse el botón durante 2 de forma independiente y sin ajuste manual a diferentes segundos.
  • Página 10 pueden utilizar almohadas de posicionamiento. Presión baja. Fije el CPR, el colchón, los tubos de aire y el filtro de aire. Si Recomendamos utilizar una posición sentada solo durante el problema persiste, póngase en periodos de tiempo cortos. contacto con el servicio técnico. 3.5 RCP (Reanimación cardiopulmonar) Fallo de la selección automática.
  • Página 11: Notificación De Presión Máxima

    3.6.2 Notificación de presión máxima entre los pliegues y coloque el sistema en la bolsa de transporte (accesorio) u equivalente para almacenarlo de Cuando se ha utilizado durante mucho tiempo forma segura. Asegúrese de que se empaquete completa la la función de Presión máxima, el diodo de alimentación.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    4. Descripción del producto 4.1 Unidad de control 1. Panel de control 2. Conexión de tubos/CPR 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Entrada de clavija de 3,5 mm (solo debe ser utilizada por el fabricante) 5. Cable de conexión eléctrica 6. Filtro de aire 7.
  • Página 13 CuroCell® A4 OP10 1. Colchón 2. Conexión de tubo y CPR (desinflado rápido) 3. Unidad de control 1 2 3 CuroCell® A4 OP10 con cubierta Stone Cubierta higiénica Celdas principales Celdas para los talones Conjunto de tubos...
  • Página 14 CuroCell® A4 CX10 1. Colchón 2. Conexión de tubo y CPR (desinflado rápido) 3. Unidad de control 1 2 3 CuroCell® A4 CX10 con cubierta Stone Cubierta higiénica Celdas principales Soporte para la celda (integrado en la cubierta interna) Celdas para los talones Corchetes para la cubierta interior Juego de tubos...
  • Página 15 CuroCell® A4 CX15 1. Colchón 2. Conexión de tubo y CPR (desinflado rápido) 3. Unidad de control 1 2 3 CuroCell® A4 CX15 con cubierta Stone Cubierta higiénica Celdas estáticas de la cabecera Celdas principales Celdas para los talones Soporte de celda (integrado en la cubierta interna) Corchetes para...
  • Página 16 CuroCell® A4 CX16 1. Colchón 2. Conexión de tubo y CPR (desinflado rápido) 3. Unidad de control 1 2 3 CuroCell® A4 CX16 con cubierta Stone/CC Parte superior higiénica Celdas Soporte para la celda (integrado en la cubierta interior) Corchetes en la cubierta interior Colchón de seguridad Conjunto de tubos...
  • Página 17 CuroCell® A4 CX20 1. Colchón 2. Conexión de tubo y CPR (desinflado rápido) 3. Unidad de control 1 2 3 CuroCell® A4 CX20 con cubierta Stone/CC Parte superior higiénica Celdas estáticas de la cabecera Celdas principales Celdas para los talones Soporte para la celda (integrado en la cubierta interior)
  • Página 18: Limpieza Y Reacondicionamiento

    COLCHÓN siguientes instrucciones. En caso de duda, consulte a su asesor sobre higiene de Care of Sweden para recibir Desconecte el conector del tubo de la unidad de asistencia e instrucciones. control y extraiga el aire del colchón.
  • Página 19: Mantenimiento

    Los fallos y defectos incluidos dentro de la garantía se subsanarán sin cargo alguno. Antes de la devolución del producto deberá enviarse una reclamación de garantía a Care of Sweden Después de utilizar el producto, realice las siguientes comprobaciones: El cable de alimentación y la fuente de alimentación no están dañados.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    Si el problema persiste, póngase en contacto con Care of Sweden o con su distribuidor local. Compruebe que el colchón está sujeto al somier con las correas de debajo (dos en la cabecera y dos a cada El colchón se mueve...
  • Página 21: Descripción Técnica

    9. Descripción técnica Especificaciones técnicas Nota: Care of Sweden se reserva el derecho a modificar las especificaciones del producto en cualquier momento. ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD DE CONTROL Modelo CuroCell® A4 Tensión de entrada 100-240 V / 50-60 Hz Consumo de energía...
  • Página 22 Marcado LA UNIDAD DE CONTROL La unidad de control está marcada como se indica a continuación (ejemplo). Si desea consultar una explicación, vea la sección 9.4 sobre la explicación de los símbolos. ALIMENTACIÓN La alimentación forma parte de la unidad de control y está marcada como se indica a continuación (ejemplo). Si desea consultar una explicación, vea la sección 9.4 sobre la explicación de los símbolos.
  • Página 23 EL COLCHÓN El colchón, la cubierta y la cubierta interior están marcados tal y como se indica a continuación (ejemplo). Si desea consultar una explicación, vea la sección 9.4 sobre la explicación de los símbolos.
  • Página 24: Tecla Del Símbolo

    Tecla del símbolo XXXX-XX-XX Número de artículo Fabricante Año-Mes-Día Colocación de los pies Lea las instrucciones de uso Tipo BF Con marca CE Reciclaje Peso del usuario No desechar con en cumplimiento de la recomendado los residuos Medical Device domésticos; seguir Regulation (UE) las instrucciones de 2017/745...
  • Página 25: Repuestos

    10. Repuestos CuroCell® A4 OP10 Colchón completo N.º del artículo. Descripción OS103-YYYYYY-XX0000 Colchón completo con cubierta Olivia OS101-YYYYYY-XX0000 Colchón completo con cubierta Stone Cubierta Olivia OP10 Cubierta Stone OP10 N.º de art. Medidas N.º de art. Medidas OC103-080200-XX0000 80x200 cm OC101-080200-XX0000 80x200 cm OC103-080210-XX0000...
  • Página 26 CuroCell® A4 CX10 Colchón completo N.º del artículo. Descripción AS103-YYYYYY-XX0000 Colchón completo con cubierta Olivia AS101-YYYYYY-XX0000 Colchón completo con cubierta Stone Cubierta Olivia CX10 Cubierta Stone CX10 N.º de art. Medidas N.º de art. Medidas CC103-080200-XX0000 80x200 cm CC101-080200-XX0000 80x200 cm CC103-080210-XX0000 80x210 cm CC101-080210-XX0000...
  • Página 27 Parte inferior CuroCell CX15 N.º de art. Medidas CB140-080200-XX0000 80x200 cm CB140-080210-XX0000 80x210 cm CB140-085200-XX0000 85x200 cm CB140-085210-XX0000 85x210 cm CB140-090200-XX0000 90x200 cm CB140-090210-XX0000 90x210 cm CB140-100200-XX0000 100x200 cm CB140-100210-XX0000 100x210 cm CB140-105200-XX0000 105x200 cm CB140-105210-XX0000 105x210 cm CB140-120200-XX0000 120x200 cm CB140-120210-XX0000 120x210 cm Colchón...
  • Página 28 CuroCell® A4 CX16 Colchón completo N.º del artículo. Descripción AS122-YYYYYY-XX0000 Colchón completo con cubierta Olivia/CC AS120-YYYYYY-XX0000 Colchón completo con cubierta Stone/CC Parte superior Olivia CX16 Parte superior Stone CX16 N.º de art. Medidas N.º de art. Medidas CT122-080200-XX0000 80x200 cm CT120-080200-XX0000 80x200 cm CT122-080210-XX0000...
  • Página 29: Parte Superior Olivia Cx20

    Parte superior Olivia CX20 Parte superior Stone CX20 N.º de art. Medidas N.º de art. Medidas CT102-080200-XX0000 80x200 cm CT101-080200-XX0000 80x200 cm CT102-080210-XX0000 80x210 cm CT101-080210-XX0000 80x210 cm CT102-085200-XX0000 85x200 cm CT101-085200-XX0000 85x200 cm CT102-085210-XX0000 85x210 cm CT101-085210-XX0000 85x210 cm CT102-090200-XX0000 90x200 cm CT101-090200-XX0000...
  • Página 30: Opciones Y Accesorios

    Para asegurar el máximo nivel de comodidad, Ayuda a mantener la sábana en su posición. Pinza para recomendamos el uso de accesorios de Care of Sweden, sujetarla a la cubierta; seis por colchón. dado que nuestros productos se han diseñado para complementarse entre sí.
  • Página 31: Otra Información

    Los portes otras piezas de la unidad de control no se deben desmontar de la devolución correrán a cargo de Care of Sweden si el y se desechan como «residuos electrónicos». fallo está cubierto por la garantía del producto; de lo...

Tabla de contenido