Graco Reactor 3 E-20 Elite Manual Del Usuario
Graco Reactor 3 E-20 Elite Manual Del Usuario

Graco Reactor 3 E-20 Elite Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Reactor 3 E-20 Elite:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Operation
Sistemas
Sistemas dosificadores
Sistemas
dosificadores Reactor®
dosificadores
Dosificador multicomponente
multicomponente eléctrico
Dosificador
Dosificador
multicomponente
recubrimientos
recubrimientos de
recubrimientos
de poliurea.
de
poliurea. Sólo
poliurea.
explosivas o o o ubicaciones
ubicaciones (clasificadas
explosivas
explosivas
ubicaciones
calefactadas
calefactadas
calefactadas del
del Reactor
del
Reactor 3. 3. 3. Únicamente
Reactor
Instrucciones
Instrucciones de
Instrucciones
de seguridad
de
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de
los manuales relacionados antes de utilizar el equipo. Guarde
estas instrucciones.
Consulte la página 4 para ver
información sobre el modelo,
incluida la presión máxima de
trabajo.
eléctrico calefactado
calefactado para
eléctrico
calefactado
Sólo para
Sólo
para
para uso
uso en
uso
(clasificadas como)
como) peligrosas.
(clasificadas
como)
Únicamente para
Únicamente
para uso
para
seguridad importantes
seguridad
importantes
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Reactor® 3 3 3
Reactor®
para pulverizar
pulverizar espuma
para
pulverizar
en interiores.
en
interiores. No
interiores.
No
No aprobado
aprobado para
aprobado
peligrosas. Utilice
Utilice únicamente
peligrosas.
Utilice
uso
uso profesional.
profesional.
profesional.
3A8738A
espuma de
de poliuretano
poliuretano y y y
espuma
de
poliuretano
para uso
para
uso en
uso
en atmósferas
en
atmósferas
atmósferas
únicamente con
con mangueras
mangueras
únicamente
con
mangueras
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Reactor 3 E-20 Elite

  • Página 1 Operation Sistemas Sistemas Sistemas dosificadores dosificadores Reactor® dosificadores Reactor® Reactor® 3 3 3 3A8738A Dosificador multicomponente multicomponente eléctrico eléctrico calefactado calefactado para para pulverizar pulverizar espuma espuma de de poliuretano poliuretano y y y Dosificador Dosificador multicomponente eléctrico calefactado para pulverizar espuma poliuretano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Herramientas necesarias para la Propuesta de California 65......64 configuración......23 Pautas generales del equipo ....24 Garantía extendida de Graco para los Conexión de la alimentación ....25 componentes del Reactor® ....65 Instalación del módulo de cable CAN..........26 Conecte la manguera calefactada al dosificador .........
  • Página 3: Manuales Suministrados

    Manuales suministrados suministrados Manuales Manuales suministrados Los siguientes manuales se envían con Reactor. Consulte estos manuales para obtener información detallada sobre el equipo. Los manuales también están disponibles en www.graco.com. Manual Manual Manual Descripción Descripción Descripción 3A8500 Funcionamiento del dosificador...
  • Página 4: Modelos

    Modelos Modelos Modelos Modelos Reactor Reactor Reactor E E E - - - 20 20 y y y E E E - - - 30 Modelo Modelo Modelo E E E - - - 20 20 Elite Elite Elite 10 10 kW E E E - - - 30 30 Elite...
  • Página 5 Modelos Reactor Reactor Reactor E E E - - - XP1 XP1 y y y E E E - - - XP2 Modelo E E E - - - XP1 XP1 Elite Elite E E E - - - XP2 XP2 Elite Elite Modelo...
  • Página 6: Aprobaciones

    Aprobaciones Accesorios Accesorios Accesorios Aprobaciones Aprobaciones Aprobaciones Hay aprobaciones de Intertek que se aplican a Número Descripción Número Número Descripción Descripción dosificadores sin mangueras. de kit 20A677 Kit de CAN de motor Aprobaciones Aprobaciones del Aprobaciones del dosificador: dosificador: dosificador: 20A676 Kit de torre de luces 24M174...
  • Página 7: Advertencias

    Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando estos símbolos aparezcan en el cuerpo del presente manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente este apartado.
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DE INYECCIÓN INYECCIÓN INYECCIÓN EN EN LA LA PIEL PIEL PIEL El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, pero se Obtenga trata de una lesión grave que puede dar como resultado una amputación.
  • Página 9 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DE EXPANSIÓN EXPANSIÓN TÉRMICA EXPANSIÓN TÉRMICA TÉRMICA Al someter fluidos a altas temperaturas en espacios confinados, incluso mangueras, se puede generar un rápido aumento de presión debido a la dilatación térmica. La sobrepresión puede provocar la rotura del equipo y lesiones graves.
  • Página 10 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO DEBIDO AL AL USO USO INCORRECTO INCORRECTO DEL DEL EQUIPO EQUIPO PELIGRO PELIGRO DEBIDO INCORRECTO EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves. • No utilice la unidad cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia de drogas o alcohol.
  • Página 11: Información Importante Sobre Los

    Información importante sobre los isocianatos Información Información Información importante importante importante sobre sobre sobre los los isocianatos isocianatos isocianatos Los isocianatos (ISO) son catalizadores usados en materiales de dos componentes. 3A8738A...
  • Página 12 Información importante sobre los isocianatos Condiciones de de los los isocianatos isocianatos Condiciones Condiciones isocianatos Pulverizar o dispensar fluidos que contengan isocianatos crea nieblas, vapores y partículas atomizadas potencialmente dañinas. • Lea atentamente las advertencias y las Hojas de datos de seguridad (SDS) del fabricante del fluido para conocer las precauciones y peligros específicos relacionados con los isocianatos.
  • Página 13: Mantenga Mantenga Los Los Componentes Los Componentes A A A Y Y Y B B B Componentes Separados

    Información importante sobre los isocianatos Sensibilidad de de los los isocianatos isocianatos a a a Autoinflamación Autoinflamación Autoinflamación del del material material material Sensibilidad Sensibilidad isocianatos la la la humedad humedad humedad La exposición a la humedad causará que los ISO se sequen parcialmente, formando cristales pequeños, duros y abrasivos que quedan suspendidos en el fluido.
  • Página 14: Instalación Típica

    Instalación típica Instalación Instalación Instalación típica típica típica Instalación típica típica sin sin circulación circulación Instalación Instalación típica circulación Leye- Leye- Leye- H � Dosificador Reactor Línea de suministro de Líneas de purga aire al agitador B *� J � P �...
  • Página 15: Instalación Convencional Con Colector

    Instalación típica Instalación convencional convencional con con colector colector de de fluido fluido del del sistema sistema a a a la la la circulación circulación del del bidón bidón Instalación Instalación convencional colector fluido sistema circulación bidón Leye- Leye- Leye- H �...
  • Página 16: De Fluido De La Pistola A La

    Instalación típica Instalación convencional convencional con con colector colector de de fluido fluido de de la la la pistola pistola a a a la la la circulación circulación del del bidón bidón Instalación Instalación convencional colector fluido pistola circulación bidón Ley- Ley- Ley-...
  • Página 17: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación Identificación Identificación de de componentes componentes componentes Proportioner Proportioner Proportioner 3A8738A...
  • Página 18: Armario Eléctrico

    Identificación de componentes Armario Armario Armario eléctrico eléctrico eléctrico AAR * Antena GPS Módulo de control de temperatura (TCM) Luces de estado de LED del ADM Módulo de control de motor (MCM) Conexión de cable del módulo Reactor Connect Cableado de bloques de terminales Puerto USB del módulo ADM Fuente de alimentación de 24 V Protector contra sobretensiones...
  • Página 19: (Tcm)

    Identificación de componentes Módulo Módulo Módulo de de control control de control de temperatura temperatura temperatura (TCM) (TCM) (TCM) ti36983b Ref. Ref. Ref. Descripción Descripción Descripción Entrada de alimentación principal Entradas de sobretemperatura en el calentador Conexiones de las comunicaciones CAN Temperaturas de entrada A/B y entrada de fuente de alimentación de 24 V CC Entrada de temperatura del calentador A Entrada de temperatura del calentador B...
  • Página 20: (Mcm)

    Identificación de componentes Módulo Módulo Módulo de de control control control del del motor motor motor (MCM) (MCM) (MCM) ti36982b Ref. Descripción Ref. Descripción Ref. Ref. Descripción Descripción Ref. Ref. Descripción Descripción Motor del ventilador Conexiones de las comunicaciones Salida de la bomba de lubricante ISO Presión de salida de bomba del lado Entrada de alimentación principal Presión de salida de bomba del lado B MM...
  • Página 21: Instalación

    Instalación Instalación Instalación Instalación 2. Retire los tornillos (ES) del brazo pivotante del cajetín. 3. Levante el armario eléctrico (EE). Asegúrese Ubicación de que la botella de TSL permanezca en Ubicación Ubicación vertical cuando levante el armario eléctrico. Para facilitar el funcionamiento y el mantenimiento, asegúrese de que haya una iluminación adecuada en la zona donde está...
  • Página 22: Montaje Del Sistema

    Instalación Montaje del del sistema sistema Montaje Montaje sistema 5. Introduzca y apriete los tornillos de la ménsula de montaje de la botella de TSL para fijar la ménsula en posición vertical. Para evitar lesiones graves porque se vuelque del sistema, asegúrese de que el Reactor esté bien sujeto al muro.
  • Página 23: Configuración

    Configuración Herramientas necesarias necesarias para para la la la Configuración Configuración Configuración Herramientas Herramientas necesarias para configuración configuración configuración Conexión a a a tierra tierra Conexión Conexión tierra • Llave de 1,25 in. • Llave de 1 1/16 in. • Llave de 22 mm o 7/8 in. •...
  • Página 24: Pautas Generales Del Equipo

    Configuración Pautas generales generales del del equipo equipo Pautas Pautas generales equipo • Defina el cable de alimentación del dosificador utilizando las clasificaciones eléctricas de Modelos, page 4 . Si no se hace esto, se AVISO AVISO AVISO producirán fluctuaciones de tensión que pueden dañar el equipo eléctrico.
  • Página 25: Conexión De La Alimentación

    Configuración Conexión Conexión Conexión de de la la la alimentación alimentación alimentación Todo el cableado eléctrico debe realizarlo un electricista cualificado y debe cumplir con todos los códigos y reglamentos locales. 1. Apague el interruptor de alimentación principal (MP). 2. Abra la puerta del armario eléctrico. NOTA: NOTA: NOTA: Los puentes de los terminales se...
  • Página 26: Can

    Configuración Instalación Instalación Instalación del del módulo módulo módulo de de cable cable cable NOTA: La instalación del módulo de cable NOTA: NOTA: CAN es necesaria para utilizar la app Reactor Connect. NOTA: NOTA: NOTA: El módulo de cable CAN es un accesorio opcional y está...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en en marcha marcha Puesta Puesta marcha 3. Compruebe el depósito de lubricación ISO (TS). Inspeccione a diario el nivel y el estado del lubricante ISO. Consulte Sistema de lubricación de la bomba, page Para prevenir lesiones graves, utilice únicamente Reactor con todas las tapas y cubiertas colocados en su lugar.
  • Página 28 Puesta en marcha 10. Encienda el interruptor principal del sistema (MP). e. Abra las válvulas de entrada de fluido (XA y XB). Compruebe si hay fugas. 11. Encienda el compresor de aire, el secador y el respirador de aire (si están disponibles). La contaminación cruzada puede generar material endurecido en las 12.
  • Página 29 Puesta en marcha g. Sostenga el colector de fluido de la pistola sobre dos recipientes de residuos conectados a tierra. Abra las válvulas de fluido A y B hasta que por las válvulas salga fluido limpio y sin aire. Cierre las Este equipo se usa con fluido válvulas.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento Procedimiento Procedimiento de de alivio alivio alivio de de presión presión presión 6. Cierre las válvulas A y B de entrada de fluido Siga el Procedimiento de alivio de la pistola. de presión siempre que vea este símbolo.
  • Página 31: Modo De Avance Lento

    Funcionamiento Modo de de avance avance lento lento Modo Modo avance lento 4. Toque para arrancar el motor. El modo de avance lento tiene dos finalidades: • Para acelerar el calentamiento del fluido durante la circulación 5. Toque para parar el motor. •...
  • Página 32: Procedimiento De Purga De Aire

    Funcionamiento Procedimiento de de purga purga de de aire aire Procedimiento Procedimiento purga aire 8. Bombee 3,8 l (1 galón) de material a través del sistema. 9. Ajuste las válvulas de alivio de presión/pulverización (SA, SB) en NOTA: NOTA: NOTA: Realice este procedimiento cada vez que pulverización se introduzca aire en el sistema.
  • Página 33: Limpieza Del Equipo

    Funcionamiento Limpieza del del equipo equipo Limpieza Limpieza equipo 5. Ajuste las válvulas de alivio de presión/pulverización (SA, SB) en pulverización Para ayudar a prevenir incendios y explosiones: • Limpie el equipo solo en una zona bien ventilada. • No pulverice fluidos inflamables. •...
  • Página 34: Circulación De Fluido

    Funcionamiento Circulación Circulación Circulación de de fluido fluido fluido Circulación Circulación Circulación a a a través través del través del Reactor Reactor Reactor 3. Ajuste las válvulas de alivio de presión/pulverización (SA, SB) en alivio de AVISO AVISO AVISO presión/circulación Para evitar que el equipo se dañe, no haga circular fluido que contenga un agente espumante sin consultar antes al proveedor...
  • Página 35 Funcionamiento pulverización del 10. Seleccione el modo de pulverización pulverización 11. Ajuste las válvulas de alivio de menú desplegable. presión/pulverización (SA, SB) en pulverización 3A8738A...
  • Página 36 Funcionamiento Circulación Circulación Circulación a a a través través del través del colector colector de colector de la la la 4. Establezca los objetivos temperatura pistola pistola pistola AVISO AVISO AVISO para ISO y RES Para evitar que el equipo se dañe, no haga circular fluido que contenga un agente espumante sin consultar antes al proveedor en la pantalla del ADM.
  • Página 37: Calibración

    Funcionamiento Calibración Calibración Calibración 1. Toque . Vaya a Configuración Configuración Configuración > Sistema Sistema Sistema de suministro suministro. suministro Calibración de de la la la manguera manguera calefactada calefactada Calibración Calibración manguera calefactada 2. Si el tipo de bomba de transferencia definido es Eléctrica Eléctrica Eléctrica, cambie el tipo de bomba de...
  • Página 38: Spray

    Funcionamiento Spray Spray Spray Ajustes de de pulverización pulverización Ajustes Ajustes pulverización Hay cuatro variables que afectan al caudal, la atomización y la sobrepulverización: • Ajuste Ajuste de Ajuste de presión presión presión del del fluido. fluido. fluido. Una presión demasiado baja provoca un patrón desigual, un tamaño de gota grueso, bajo caudal y una mezcla deficiente.
  • Página 39: Parada

    Funcionamiento Parada Parada Parada estacionamiento del 6. Seleccione el modo de estacionamiento estacionamiento menú desplegable. AVISO AVISO AVISO Los procedimientos adecuados de ajuste, arranque y parada del sistema son cruciales para la fiabilidad del equipo eléctrico. Los siguientes procedimientos garantizan una tensión constante.
  • Página 40 Funcionamiento 10. Coloque las válvulas de alivio de 11. Ponga el cierre de seguridad del pistón de la presión/pulverización (SA, SB) en la posición pistola y cierre las válvulas A y B de entrada de fluido. de pulverización para sellarlas contra la humedad de la tubería de drenaje.
  • Página 41: Barra De Menús

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada (ADM) (ADM) Módulo Módulo pantalla avanzada (ADM) Barra de de menús menús Barra Barra menús La barra del menú se encuentra en la parte superior de cada pantalla del ADM. La barra del menú contiene el menú...
  • Página 42: Pantalla De Inicio

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de Inicio Inicio Pantalla Pantalla Inicio Utilice la pantalla de inicio para controlar las funciones del sistema Reactor. 3A8738A...
  • Página 43: Módulo De Pantalla Avanzada (Adm)

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Panel Panel Panel de de control control control de de temperatura temperatura temperatura Paneles Paneles de Paneles de control control de control de suministro suministro suministro del lado lado A A A y y y B B B lado El panel de control de temperatura contiene controles para la manguera calefactada y los...
  • Página 44 Módulo de pantalla avanzada (ADM) Panel Panel Panel de de contador contador de contador de ciclos ciclos ciclos Panel Panel de Panel de monitorización monitorización de monitorización de la la la relación relación relación El panel de contador de ciclos contiene El panel de monitorización de la relación información sobre los ciclos de la bomba y la muestra información sobre la relación del...
  • Página 45: Pantalla De Diagnóstico

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla de de diagnóstico diagnóstico Panel de de control control del del dosificador dosificador Pantalla Pantalla diagnóstico Panel Panel control dosificador Este panel de control del dosificador controla el Utilice la pantalla de diagnóstico para ver la funcionamiento de la bomba del dosificador.
  • Página 46: Pantallas De Registros

    Toque para mostrar un 4. Cierre la puerta del armario eléctrico. Ayuda código QR con un enlace 5. Encienda el interruptor de alimentación a help.graco.com help.graco.com help.graco.com para principal (MP). El icono de descarga descarga de descarga de USB obtener información de...
  • Página 47: Pantallas De Configuración

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantallas Pantallas Pantallas de de configuración configuración configuración Utilice las pantallas de configuración para editar los ajustes del sistema Reactor. 3A8738A...
  • Página 48: Calefacción

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Presión/Flujo Calefacción Presión/Flujo Presión/Flujo Calefacción Calefacción Utilice la pantalla Presión/Flujo para definir los Utilice la pantalla Calor para calibrar la manguera ajustes de supervisión de la presión del sistema calefactada y definir el modo de control de la Reactor.
  • Página 49 Módulo de pantalla avanzada (ADM) Sistema Sistema Sistema Activar gestión de Toque la casilla para la energía activar/desactivar la gestión de Utilice la pantalla de Sistema para definir los la energía. Toque el número para ajustar el límite de alimentación del ajustes del sistema.
  • Página 50: Pantallas "Avanzada

    Después de restablecer la clave de su Reactor, Volumen máx. Toque para introducir el volumen todos los operadores que usen la app de Graco de producto químico de los sustancia química contenedores de suministro. Reactor Connect conexión deben reconectar al Reactor.
  • Página 51 Módulo de pantalla avanzada (ADM) Pantalla Pantalla Pantalla Software Software Software Utilice la pantalla Visualización para definir el La pantalla Software muestra el número de pieza idioma, el formato de fecha, la hora actual, del sistema, el número de serie del sistema, el el tiempo, la contraseña de las pantallas de número de pieza del software y la versión del configuración, el retardo del salvapantallas,...
  • Página 52: Mantenimiento

    Mantenga abiertos los orificios de ventilación de con el líquido sellador para cuellos (TSL ® la parte inferior del armario eléctrico. de Graco o un disolvente compatible. No apriete en exceso excesivamente la tuerca de empaquetadura/vaso de lubricante. Engrase Engrase de...
  • Página 53: Entrada

    Mantenimiento la ventana aparece de color rosa, ha entrado 3. Cierre la válvula de entrada de fluido (XA) en humedad en el cartucho del secador y este debe la entrada de la bomba. Esto evita el bombeo sustituirse. de material mientras se limpia la malla. 4.
  • Página 54: Sistema De Lubricación De La

    No es necesario cebarlo. Compruebe a diario el estado del lubricante TSL de Graco de la bomba ISO. Cambie el lubricante si se convierte en gel, si su color se oscurece o si se diluye con el isocianato.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    De lo contrario, vaya Cuando se produce un error, la pantalla a help.graco.com help.graco.com help.graco.com y busque el error activo. de información muestra el código y la descripción del error activo. Consulte Pantallas de registros, page...
  • Página 56: Descripciones De Estado De Led

    Resolución de problemas Descripciones de de estado estado de de LED Descripciones Descripciones estado Las siguientes tablas describen el significado de los estados LED para el TCM, el MCM, el ADM y el sistema. Table 1 1 1 Descripciones Descripciones de de estado estado de de los...
  • Página 57: Cuadros De Rendimiento

    Cuadros de rendimiento Cuadros de de rendimiento rendimiento Cuadros Cuadros rendimiento Use estos cuadros para identificar el dosificador más eficaz para cada cámara de mezcla. Los caudales están basados en la dosificación de un material con una viscosidad de 60 cps. AVISO AVISO AVISO...
  • Página 58 Cuadros de rendimiento Cuadro de de rendimiento rendimiento del Cuadro Cuadro rendimiento calentador calentador calentador (60) (54.4) (48.9) (43.3) (37.8) (32.2) (26.7) a T in Power (7kW) degrees F (21.1) (degrees C) Power (10kW) Power (15kW) (15.6) (10) (4.4) (-1.1) (-6.7) (-12) (-17.8)
  • Página 59 Cuadros de rendimiento reduzca la temperatura del material con menos presión. Una vez resuelto el desequilibrio, suba o baje los puntos de ajuste de temperatura a la vez para lograr los resultados deseados. 3A8738A...
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones Especificaciones Especificaciones técnicas técnicas técnicas Reactor Reactor Reactor E E E - - - 20 Sistemas de de dosificación dosificación Reactor Reactor 3, 3, 3, E E E - - - 20 Sistemas Sistemas dosificación Reactor EE. UU. Métrico Métrico Métrico...
  • Página 61 Especificaciones técnicas Reactor Reactor Reactor E E E - - - 30 Sistemas Sistemas de Sistemas de dosificación dosificación dosificación Reactor Reactor Reactor 3, 3, 3, E E E - - - 30 EE. UU. Métrico Métrico Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 2000 psi 140 bar, 14 MPa Temperatura máxima del fluido...
  • Página 62 Especificaciones técnicas Reactor E E E - - - XP1 Reactor Reactor Sistemas de de dosificación dosificación Reactor Reactor 3, 3, 3, E E E - - - XP1 Sistemas Sistemas dosificación Reactor EE. UU. Métrico Métrico Métrico 3000 psi Presión máxima de trabajo del fluido 207 bar, 20,7 MPa Temperatura máxima del fluido...
  • Página 63 Especificaciones técnicas Reactor Reactor Reactor E E E - - - XP2 Sistemas Sistemas de Sistemas de dosificación dosificación dosificación Reactor Reactor Reactor 3, 3, 3, E E E - - - XP2 EE. UU. Métrico Métrico Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3500 psi 241 bar, 24,1 MPa Temperatura máxima del fluido...
  • Página 64: Propuesta De California 65

    Propuesta de California 65 Propuesta Propuesta Propuesta de de California California California 65 RESIDENTES RESIDENTES RESIDENTES DE DE CALIFORNIA CALIFORNIA CALIFORNIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:Cáncer y daño reproductivo - www.P65warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: 3A8738A...
  • Página 65: Componentes Del Reactor

    Reactor ® ® ® Graco garantiza que el material al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original.
  • Página 66 Graco o llame y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano. Teléfono: 612-623-6921 o o o el el el número número gratuito: gratuito: 1-800-328-0211 Fax: Fax: 612-378-3505 Teléfono:...

Tabla de contenido