Oase ProMax Garden Automatic Switch Instrucciones De Uso
Oase ProMax Garden Automatic Switch Instrucciones De Uso

Oase ProMax Garden Automatic Switch Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ProMax Garden Automatic Switch:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

ProMax Garden Automatic Switch
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja
CS
Návod k pou ití
SK
Návod na pou itie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
BG
UK
RU
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase ProMax Garden Automatic Switch

  • Página 44: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conoci- mientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso se- guro del equipo y los peligros resultantes.
  • Página 45: Funcionamiento Seguro

     No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.  Encargue de inmediato a OASE, un personal de servicio de atención al cliente autorizado o un electricista cualificado la sustitución de la línea de conexión de red dañada para evitar evitar peligros por descarga eléctrica.
  • Página 46: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista sumaria POX0045 Conexión de red para la bomba Salida AG Línea de conexión de red Manómetro Entrada (giratoria) Adaptador Tecla START PUMP Lámpara de control marcha en seco, roja Lámpara de control funcionamiento, verde Símbolos en el equipo El equipo está...
  • Página 47: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión INDICACIÓN Una presión de agua muy alta en el sistema daña el equipo. La distancia al punto de toma de agua más alto no debe sobrepasar 15 m.  La presión del sistema de 10 bar no se debe sobrepasar. ...
  • Página 48 Proceda de la forma siguiente: 1. Atornille el adaptador en la bomba. – Garantice el asiento correcto de la junta tórica. 2. Atornille el equipo en el adaptador. – Garantice durante el montaje que las flechas en la tapa y la salida del equipo indiquen en el sentido de flujo del agua.
  • Página 49: Funcionamiento

    – La lámpara de control ON se ilumina verde. – El equipo está listo para el servicio. 3. Conecte la bomba y pulse el botón START PUMP en el ProMax Garden Automatic Switch . – El ProMax Garden Automatic Switch activa la bomba por unos 15 segundos.
  • Página 50: Puesta Fuera De Servicio Del Equipo

    Puesta fuera de servicio del equipo ADVERTENCIA Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica. Separe la bomba y el ProMax Garden Automatic Switch de la red de corriente antes de trabajar  en el equipo. CUIDADO Las tuberías se encuentran bajo presión. Peligro de lesión por el chorro de agua que sale. Daños en el equipo por fugas de agua.
  • Página 51 POX0047 POX0049...
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento INDICACIÓN No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos productos pueden da- ñar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente. Limpie el equipo sólo por fuera con un paño húmedo. ...
  • Página 53: Eliminación De Fallos

    Póngase en contacto después con el personal El equipo está defectuoso. de servicio de OASE. El equipo se desconectó por falta de agua. Elimine la causa de la falta de agua La lámpara de control de marcha en seco (p.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos ProMax Garden Automatic Switch Tensión de referencia V CA Frecuencia de referencia Corriente de referencia máxima Categoría de protección IPX4 Conexión entrada rosca interior 1" Conexión salida rosca exterior 1" Presión de servicio máxima Presión de conexión preajustada Presión de conexión...
  • Página 139 VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  zoru.  – –  ním.   ...
  • Página 142     POX0048...
  • Página 143 – – vody.   POX0046...
  • Página 146 POX0047 POX0049...
  • Página 166 POX0047 POX0049...
  • Página 169: Sigurnosne Napomene

    UPOZ ORENJ E UPOZORENJE  Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili odr avanje bez nadzora. Sigurnosne napomene  – nosti i pridr ava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba. –  troenergijom. ...
  • Página 179 AVERTIZ ARE AVERTIZARE  ghere.  – –    ...
  • Página 180     meni de acestea.      Cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice)      plozive...
  • Página 186 POX0047 POX0049...
  • Página 190          →      ...
  • Página 191 POX0045 START PUMP...
  • Página 192    bar. ...
  • Página 193 POX0048...
  • Página 194 – –   POX0046...
  • Página 195   Switch. – – PUMP. – – –        ...
  • Página 196    –    ...
  • Página 197  POX0047 POX0049...
  • Página 198      ...
  • Página 199 ...
  • Página 202          →      ...
  • Página 203 POX0045 START PUMP...
  • Página 204     POX0048...
  • Página 205 – –   POX0046...
  • Página 206   – – PUMP. – – –        ...
  • Página 207    –     ...
  • Página 208 POX0047 POX0049...
  • Página 209      ...
  • Página 210 ...
  • Página 212 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е   – –    ...
  • Página 213          →      ...
  • Página 214 POX0045 START PUMP...
  • Página 215     POX0048...
  • Página 216 – –   POX0046...
  • Página 217   – – PUMP. – – –        ...
  • Página 218    –     ...
  • Página 219 POX0047 POX0049...
  • Página 220      ...
  • Página 221 ...
  • Página 222 IPX4 1" 1" 1,0 … 3,5 °C °C   0,75   ...
  • Página 233 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 [email protected] 43362/03-22...

Tabla de contenido