Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Pharmacy Fridge
EN
Instruction manual
Medicijnenkoelkast
NL
Handleiding
Réfrigérateur de pharmacie
FR
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 1
FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 1
Pharmacy Fridge
Instruction manual
2
Apotheken-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung
Frigo per farmaci
10
IT
Manuale di istruzioni
Refrigerador farmacéutico
18
ES
Manual de instrucciones
FD169
26
34
42
2022/5/17 13:57
2022/5/17 13:57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar FD169

  • Página 1 Instruction manual Bedienungsanleitung Medicijnenkoelkast Frigo per farmaci Handleiding Manuale di istruzioni Réfrigérateur de pharmacie Refrigerador farmacéutico Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: FD169 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 1 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 1 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 2: Safety Instructions

    • Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Página 3: Caution Risk Of Fire

    Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your POLAR product. Designed to safely store drugs and medicines, this appliance is a great choice for local pharmacies, care homes and smaller doctor’s surgeries.
  • Página 4: Pack Contents

    • Instruction Manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Página 5 2. Remove the door from the right upper hinge. 4. Reverse the door and hang it onto the left Then remove the hinge sleeve from the door upper hinge. top. 5. Remove the pre-mounted screws on the left 3. Remove the right upper hinge and install it lower side.
  • Página 6: Manual Defrost

    Turn On 7. Secure the hinge in place using the previously removed screws. 1. Close the door of the appliance. 2. Connect the appliance to a mains power supply. 3. Press the button to turn on the appliance. Lock/unlock the keyboard To lock/unlock the keyboard, press buttons together for more than 3 seconds.
  • Página 7: Alarm Function

    Note: Remove the batteries if the appliance is not to be used for an extended period of time. POLAR recommend that a POLAR agent or qualified technician should clean the condenser. Note: To see the real-time temperature while in this state, just press the SET button.
  • Página 8: Technical Specifications

    Technical Specifications Temperature Dimensions Weight Model Voltage Power Current Refrigerant Range Capacity H x W x D mm (kg) FD169 220-240V~ 150W 0.7A 2°C ~ 8°C R600a 855 x 600 x 50Hz (55g) FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 8 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 8 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 9: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 10 Veiligheidstips Dit apparaat mag alleen worden gebruikt in overeenstemming met deze instructies en door bevoegd personeel. Uitsluitend bestemd voor de opslag van geneesmiddelen - Gebruik het niet voor andere doeleinden. • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden.
  • Página 11 • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR monteur of een aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief...
  • Página 12: Installatie

    • Handleiding POLAR is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR- dealer.
  • Página 13 2. Verwijder de deur van het scharnier rechts 4. Keer de deur om en hang deze aan het bovenaan. Verwijder dan de scharnierkoker van scharnier links bovenaan. het bovenstuk van de deur. 5. Verwijder de vooraf gemonteerde schroeven 3. Verwijder het scharnier rechts bovenaan en aan de zijde links onderaan.
  • Página 14: Aanzetten

    Aanzetten 7. Bevestig het scharnier op zijn plaats met de eerder verwijderde schroeven. 1. Sluit de deur van het apparaat. 2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening. 3. Druk op de toets om het apparaat in te schakelen. Het toetsenbord vergrendelen/ ontgrendelen Om het toetsenbord te vergrendelen/ontgrendelen, drukt u de...
  • Página 15: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    De periodieke reiniging van de condensor kan de terwijl u zich in deze toestand bevindt, drukt u technische levensduur van het product verlengen. gewoon op de INSTELtoets (SET). POLAR beveelt aan dat een POLAR agent of een gekwalificeerde technicus de condensor te reinigen. FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 15 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 15...
  • Página 16: Oplossen Van Problemen

    Inhoud Koel- Afmetingen Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom bereik (liters) middel h x b x d mm (kg) FD169 220-240V~ 150W 0,7A 2°C ~ 8°C R600a 855 x 600 x 50Hz (55g) FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 16 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 16 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 17: Elektrische Bedrading

    Plaatselijke overheden zijn niet verplicht om commerciële koelapparatuur als afval te verwerken maar kunnen u wellicht informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR-helpdesk bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Lege batterijen in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving als afval laten verwerken. Binnen de EG bestaan er aangewezen inleverpunten voor batterijen.
  • Página 18: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Cet appareil ne doit être utilisé que conformément à ces instructions et par du personnel autorisé. Destiné uniquement au stockage de drogues et de médicaments - Ne l’utilisez pas à d’autres fins. • Placez l’appareil sur une surface stable et de niveau. •...
  • Página 19 Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien et l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit POLAR. Conçu pour stocker les médicaments en toute sécurité, cet appareil est un excellent choix pour les pharmacies locales, les maisons de soins et les petits cabinets médicaux.
  • Página 20: Inversion De La Porte

    • Mode d’emploi POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en état opérationnel parfaitements intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 21 2. Retirez la porte de la charnière supérieure 4. Inversez la porte et accrochez-la à la charnière droite. Retirez ensuite le manchon de charnière supérieure gauche. du haut de la porte. 5. Enlever les vis pré-montées sur le côté inférieur 3.
  • Página 22: Panneau De Configuration

    Mise en marche 7. Fixez la charnière en place à l’aide des vis retirées précédemment. 1. Fermez la porte de l’appareil 2. Branchez l’appareil à une prise secteur. 3. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Verrouillage/déverrouillage du clavier Pour verrouiller/déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les boutons pendant 3 secondes.
  • Página 23: Alimentation De Secours

    Nettoyer régulièrement le condensateur peut prolonger la durée de vie de l’appareil. Remarque : Pour afficher la température en temps réel dans ce mode, appuyez simplement sur POLAR recommande qu’un agent POLAR ou un le bouton SET. technicien qualifié nettoie le condenseur. FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 23 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 23...
  • Página 24: Spécifications Techniques

    Plage de Capacité Dimensions Poids Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant température (litres) h x l x p mm (kg) FD169 220-240V~ 150W 0,7A 2°C ~ 8°C R600a 855 x 600 x 50Hz (55g) FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 24 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 24 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 25: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder einem empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 26 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 26...
  • Página 27 Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erzielen. Dieses Gerät wurde für die sichere Aufbewahrung von Medikamenten und Arzneimitteln entwickelt und ist eine gute Wahl für lokale Apotheken, Pflegeheime und kleinere Arztpraxen.
  • Página 28: Lieferumfang

    Folgende Teile befinden sich in der Verpackung: Apotheken-Kühlschrank Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Página 29 2. Die Tür vom rechten oberen Scharnier 4. Die Tür umdrehen und auf das linke obere entfernen. Dann die Scharnierhülse von der Scharnier hängen. Oberkante der Tür entfernen . 5. Entfernen Sie die vormontierten Schrauben auf 3. Entfernen Sie das rechte obere Scharnier der linken unteren Seite.
  • Página 30 Einschalten 7. Mit den zuvor entfernten Schrauben das Scharnier befestigen. 1. Schließe die Tür des Geräts. 2. Schließe das Gerät an das Stromnetz an. 3. Drücke die Taste , um das Gerät einzuschalten. Sperren/Entsperren der Tastatur Zum Sperren/Entsperren der Tastatur drücke die Tasten zusammen für mehr als 3 Sekunden.
  • Página 31: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Regelmäßiges Reinigen des Kondensators kann die Lebensdauer des Geräts verlängern. Hinweis: Um in diesem Zustand die Echtzeit- Temperatur anzuzeigen, drücke einfach die SET- POLAR empfiehlt, dass ein POLAR-Vertreter oder Taste. ein qualifizierter Techniker den Verflüssiger reinigt. FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 31 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 31...
  • Página 32: Technische Spezifikationen

    Füllmenge Kühl- Abmessungen Gewicht Modell Spannung Leistung stlärke bereich (Liter) mittel h x b x t mm (kg) FD169 220-240V~ 150W 0,7A 2°C ~ 8°C R600a 855 x 600 x 50Hz (55g) FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 32 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 32 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 33: Elektroanschlüsse

    Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU Staaten. Konformität Leere Batterien gemäß...
  • Página 34: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in conformità alle presenti istruzioni e da personale autorizzato. Destinato esclusivamente alla conservazione di farmaci e medicinali - Non utilizzarlo per altri scopi. • Posizionare su una superficie piana e stabile. •...
  • Página 35: Attenzione Rischio Di Incendio

    • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o...
  • Página 36: Contenuto Dell'imballaggio

    • Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Página 37 2. Rimuovere la porta dalla cerniera superiore 4. Invertire la porta e inserirla nella cerniera destra. Quindi rimuovere il manicotto della superiore sinistra. cerniera dalla parte superiore della porta. 5. Rimuovere le viti premontate sul lato inferiore 3. Rimuovere la cerniera superiore destra e sinistro.
  • Página 38 Accensione 7. Fissare la cerniera in posizione usando le viti precedentemente rimosse. 1. Chiudere lo sportello dell’apparecchio. 2. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 3. Premere il pulsante per accendere l’apparecchio. Bloccare/sbloccare la tastiera Per bloccare/sbloccare la tastiera, premere i pulsanti contemporaneamente per più...
  • Página 39: Funzione Di Allarme

    Nota: per vedere la temperatura in tempo reale in POLAR consiglia di far pulire il condensatore da un questo stato, basta premere il pulsante . agente POLAR o da un tecnico qualificato.
  • Página 40: Risoluzione Dei Problemi

    Refriger- Dimensioni Peso Modello Tensione Alimentazio Corrente di tempera- (litri) ante h x l x p mm (Kg) tura FD169 220-240V~ 150W 0,7A 2°C ~ 8°C R600a 855 x 600 x 50Hz (55g) FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 40 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 40 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 41: Cablaggi Elettrici

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 42: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad Este aparato sólo debe ser utilizado de acuerdo con estas instrucciones y por personal autorizado. Destinado únicamente al almacenamiento de fármacos y medicamentos - No lo utilice para otros fines. • Colóquelo sobre una superficie plana y estable. •...
  • Página 43: Precaución Riesgo De Incendio

    • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervision o hayan...
  • Página 44: Contenido Del Conjunto

    • Manual de instrucciones POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor POLAR.
  • Página 45 2. Retire la puerta de la bisagra superior derecha. 4. Deslice la puerta y cuélguela en la bisagra Luego retire la manga de la bisagra de la parte superior izquierda. superior de la puerta. 5. Retire los tornillos premontados en el lado 3.
  • Página 46: Funcionamiento

    Encendido 7. Fije la bisagra en su sitio utilizando los tornillos retirados previamente. 1. Cierre la puerta del aparato. 2. Conecte el aparato a la red eléctrica. 3. Pulse el botón para encender el aparato. Bloqueo/desbloqueo del teclado Para bloquear/desbloquear el teclado, pulse los botones a la vez durante más de 3 segundos.
  • Página 47: Función De Alarma

    La limpieza periódica del condensador puede mientras está en este estado, basta con pulsar el ampliar la duración del aparato. botón SET. POLAR recomienda que un agente de POLAR o un técnico cualificado limpie el condensador. FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 47 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 47...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Capacidad Refriger- Dimensiones Peso Modelo Tensión Potencia Potencia Temperaturas (litros) ante a x a x p mm (kg) FD169 220-240V~ 150W 0,7A 2°C ~ 8°C R600a 855 x 600 x 50Hz (55g) FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 48 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 48 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 49: Cableado Eléctrico

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Página 50: Declaration Of Conformity

    Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Pharmacy Fridge FD169 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety Council Directives(s)
  • Página 51 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 51 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 51 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...
  • Página 52 FD169_ML_A5_v1_2022/05/17 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 52 FD169_ML_A5_v1_20220517.indb 52 2022/5/17 13:57 2022/5/17 13:57...

Tabla de contenido