Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Usuario v 1.0
Noviembre 2013
ESPAÑOL
GAMA DE PROYECTORES TRIUMPH BOARD
TRIUMPH BOARD PJ1000 ST DLP
TRIUMPH BOARD a.s. , Neklanova 122/15, 128 00 Praga 2, República Checa, Unión Europea,
www.triumphboard.com
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRIUMPH BOARD PJ1000 ST DLP

  • Página 1 Manual de Usuario v 1.0 Noviembre 2013 ESPAÑOL GAMA DE PROYECTORES TRIUMPH BOARD TRIUMPH BOARD PJ1000 ST DLP TRIUMPH BOARD a.s. , Neklanova 122/15, 128 00 Praga 2, República Checa, Unión Europea, www.triumphboard.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Seguridad ..................2 Especificaciones de producto ............5 Descripción de producto ..............6 Instalación ..................11 Configuración ................18 Solución de problemas ..............44 Sustitución de la lámpara ..............49 Modos de compatibilidad ...............51 Mando a distancia RS232 .............54 Regulador ..................58...
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Información sobre seguridad La fi nalidad del rayo con punta de fl echa dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” en el interior del producto que puede ser de sufi ciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
  • Página 4 Seguridad Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento que se recomienda en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia- No mire dentro de las lentes del proyector cuando la lámpara se encuentre encendida. El brillo podría dañar y causar lesiones en los ojos.
  • Página 5: Que No Hacer

    Seguridad Que hacer: Apague y desenchufe el cable de alimentación de la toma de  corriente de CA antes de limpiar el producto. Utilice un paño suave seco con detergente suave para limpiar la  carcasa de la pantalla. Desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA si no se va a ...
  • Página 6: Especificaciones De Producto

    Especificaciones del producto Especificaciones del producto XGA (1024x768) Resolución nativa ▀■ Compatible con HD – Soporta 720p y 1080p ▀■ Conector con salida directa a monitor VDA ▀■ (funciona en el modo de espera> 0.5W)  Conector con salida Tecnología BrilliantColor ▀■...
  • Página 7: Descripción De Producto

    Descripción del producto Contenidos Desembalar e inspeccionar el contenido de la caja para comprobar que todas las piezas que figuran a conti- nuación se encuentran en la caja. En caso de que falte alguna, póngase en contacto con el distribuidor. Cable VGA Proyector 3x Cables de alimentación...
  • Página 8: Descripción General Del Producto

    Descripción del producto Descripción general del producto 1. Panel de control 6. Conexiones de entrada / salida 2. Anillo de enfoque 7. Enchufe 3. Altavoz 8. Ventilación (entrada) 4. Lentes 9. Ventilación (salida) 5. Receptor de infrarrojos...
  • Página 9: Panel De Control

    Descripción del producto Panel de control 1. LED de encendido 2. LED de lámpara 3. LED de temperatura 4. Enter / Ayuda 5. Menú 6. Re-Sync 7. Corrección Keystone 8. Cuatro teclas de selección de dirección 9. Fuente 10. Botón de espera/encendido...
  • Página 10: Conexiones De Entrada/Salida

    Descripción del producto Conexiones de entrada/salida AUDIO-IN HDMI VGA-OUT VGA1-IN / YPbPr RS-232C VIDEO S-VIDEO AUDIO OUT VGA2-IN / YPbPr RJ-45 1. Conector USB (Conectar al PC para funciones de ratón a distancia) 2. Conector HDMI 3. Conector de entrada de vídeo compuesto 4.
  • Página 11: Mando A Distancia

    Descripción del producto Mando a distancia 1. Fuente 2. ReSync 3. HDMI 4. Vídeo 5. Menú 6. Enter 7. Cuatro teclas de selección de dirección 8. Inmovilizar 9. Blanco 10. Aspecto 11. Encendido 12. PC 13. Keystone 14. Salir 15. Volumen +/-  La interfaz depende de las especifi caciones del...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Conexión del proyector al ordenador/portátil PJ1000 MOLEX AUDIO-IN HDMI VGA-OUT VGA1-IN / YPbPr RS-232C VIDEO S-VIDEO AUDIO OUT VGA2-IN / YPbPr RJ-45  Accesorios opcionales Salida de audio 1......................Cable de Alimentación 2..........................*Cable USB 3........................*Cable DVI/HDMI 4..........................Cable VGA 5..........................
  • Página 13: Conexión Del Proyector A Fuentes De Vídeo

    Instalación Conexión del proyector a fuentes de vídeo PJ1000 Reproductor DVD, descodifi cador, Receptor HDTV AUDIO-IN HDMI VGA-OUT VGA1-IN / YPbPr VIDEO RS-232C S-VIDEO AUDIO OUT VGA2-IN / YPbPr RJ-45 Salida de vídeo compuesta Salida de S-Vídeo  Accesorios opcionales Salida de audio 1......................Cable de alimentación 2..........................
  • Página 14 Instalación Encender o apagar el proyector Encendido 1. Retirar la tapa de la lente. (opcional)  2. Conectar de forma segura el cable de alimentación al cable de la señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDIDO/EN ESPERA se volverá de color amarillo.
  • Página 15: Indicador De Advertencia

    Instalación Apagado 1. Pulse el botón “ ” en el mando a distancia o en el panel de control para apagar el proyector. Aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje. Pulse el botón “ ” otra vez para confirmar, de lo contrario el mensaje desaparecerá...
  • Página 16: Configuración De Imagen Protegida

    Instalación Configuración de imagen protegida Configuración de altura El proyector está equipado con un pie elevador para ajus- tar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2. Gire el anillo de ajuste hacia la derecha para elevar el proyector o hacia la izquierda para bajarlo.
  • Página 17: Confi Guración Del Enfoque

    Instalación Confi guración del enfoque Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen aparez- ca nítida. Series XGA: El proyector enfocará a distancias de 1,31 a 12,53 pies (0,40  a 3,82 metros). Anillo de enfoque Confi guración del tamaño de la imagen Series XGA: Tamaño de la proyección de imagen de 31,0”...
  • Página 18 Instalación Tamaño de pantalla An x Al Distancia de proyección (D) Tamaño longitud Desplazamiento (Hd) diagonal (pulgadas) (pulgadas) (pies) de pantalla 4:3 Ancho Altura Ancho Altura ancho tele ancho tele (pies) 40,00 0,81 0,61 31,89 24,02 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30 60,00...
  • Página 19: Configuración

    Confi guración Panel de control Uso del panel de control Consulte la sección “Encender/apagar el proyector” en las ENCENDIDO páginas 15-16. Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de RE-SYNC entrada. Confi rmar la selección del elemento. Enter / Ayuda Menú...
  • Página 20: Uso Del Mando A Distancia

    Configuración Mando a distancia Uso del mando a distancia Exit Pulse “Exit” para cerrar el menú OSD. Source Selecciona una señal de entrada. Sincroniza automáticamente el calendario PC analógi- ReSync co del PC a su estado óptimo. HDMI Cambia a fuente HDMI. Video Cambia a fuente S-Vídeo o Vídeo compuesto.
  • Página 21: Uso Del Botón Help

    Confi guración Uso del botón HELP La función HELP garantiza una instalación y un funcionamiento fácil. Pulse el botón “?” en el mando a distancia o pulse el botón de “HELP en  el panel de control para abrir el menú de ayuda.
  • Página 22 Configuración Funciones del botón de menú de ayuda sólo cuando no se detecta una  fuente de entrada.  Consulte la sección “Solución de proble- mas” en las páginas 49-53 para obtener información adicional. Si se detecta una fuente de entrada y se pulsa el botón help, aparecerán las ...
  • Página 23 Configuración...
  • Página 24: Menús De Visualización En Pantalla

    Confi guración Menús de visualización en pantalla El proyector dispone de menús de visualización en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar varias confi guraciones. Cómo funciona Para abrir el menú OSD, pulse “Menu” en el mando a distancia o del teclado del proyector.
  • Página 25: Display Mode

    Confi guración IMAGEN Display Mode Existen muchas confi guraciones por defecto de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: Buen color y brillo desde la entrada del PC.  Brillo: Máximo brillo desde la entrada del PC.  Película: Para el cine en casa. ...
  • Página 26 Confi guración Sharpness Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse para disminuir la nitidez.  Pulse para aumentar la nitidez.  Color Ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a color totalmente saturado. Las funciones “Color”  y “Tinta” son sólo Pulse para disminuir la cantidad de saturación en la imagen.
  • Página 27: Color Settings

    Confi guración IMAGEN | Avanzada Gamma Esto le permite elegir una tabla de gamma que se haya afi nado para lograr la mejor calidad de imagen de entrada. Película: para el cine en casa.  Vídeo: para fuente de vídeo o TV. ...
  • Página 28: Color Space

    Configuración Color Space Seleccione un tipo de matriz de color adecuado para AUTO, RGB o YUV. Input Source Utilice esta opción para habilitar / deshabilitar fuentes de entrada. Pulse para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes requeridas. Pulse el botón “Enter”...
  • Página 29 Configuración PANTALLA Format Utilizar esta función para seleccionar el radio de aspecto que se desea. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada 4×3.  16:9-I: Este formato es para fuentes de entrada 16×9, como HDTV y DVD  mejorados para TV de pantalla ancha. (576i/p) 16:9-II: Este formato es para fuentes de entrada 16×9, como HDTV y DVD ...
  • Página 30 Confi guración La función Edge mask elimina el ruido de una imagen de vídeo. Enmascara el borde de la imagen para eliminar el ruido de codifi cación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo. Cada E/S tiene una ...
  • Página 31: Instalación

    Confi guración INSTALACIÓN Language Seleccione el menú OSD multilingüe. Pulse dentro del submenú y a Las opciones “SETUP”  continuación utilice la tecla para seleccionar su idioma preferido. Pulse pueden variar en función el botón “Enter” para fi nalizar la selección. del modelo.
  • Página 32 Confi guración Projector ID La defi nición de ID se puede confi gurar a través del menú (rango 0-99), y permite a los usuarios controlar un proyector determinado mediante RS232. Consulte las páginas 60-62 para obtener una lista completa de comandos RS232. Mute Seleccione “On”...
  • Página 33 Confi guración INSTALACIÓN | Señal (RGB) “Signal” sólo es compati-  ble en señal Analog VGA (RGB). Automatic Selecciona la señal automáticamente. Cuando utilice esta función, la fase, los elementos de frecuencia aparecen en gris, y si la señal no es automática, la fase, los elementos de frecuencia aparecerán para que el usuario los sintonice ma- nualmente y se guardan en la confi guración para la próxima vez que el proyector se apaga y se enciende.
  • Página 34 Configuración INSTALACIÓN | Avanzada Logo Utilizar esta función para establecer la pantalla de inicio que se desea. Si se realizan cambios, tendrán efecto la próxima vez que se encienda el proyector. Por defecto: La pantalla de inicio por defecto.  Neutral: El logo no aparece en la pantalla de inicio.
  • Página 35 Configuración INSTALACIÓN | Red Network State Muestra el estado de conexión de red. DHCP Utilizar esta función para seleccionar la pantalla de inicio que se desea. Si cam- bia la configuración de una a otra, al salir del menú OSD, la nueva configuración tendrá...
  • Página 36: Cómo Utilizar El Buscador Web Para Controlar El Proyector

    Confi guración Cómo utilizar el buscador web para controlar el proyector 1. Activar DHCP para permitir que un servidor 4. En base a la página Web de la red para la DHCP asigne automáticamente una dirección IP, entrada de cadenas en la pestaña [tools], a o introduzca manualmente la información de red continuación se indica la limitación de longitud de necesaria.
  • Página 37: Cuando Realice Una Conexión Directa Desde El Ordenador Al Proyector

    Confi guración Cuando realice una conexión directa desde el ordenador al proyector Paso 1: Busque una dirección IP (192.168.0.100) desde la función LAN del proyector. Paso 2: Seleccione apply y pulse el botón “Enter” enviar la función o pulse la tecla “menu” para salir. Paso 3: Para abrir Conexiones de red, haga clic en Start, haga clic en Control Panel, haga clic en Network and Internet Paso 6: Para abrir las opciones de Internet, haga...
  • Página 38: Herramienta De Control Crestron Roomview

    Confi guración Herramienta de control Crestron RoomView Crestron RoomView™ proporciona una estación de seguimiento central para más de 250 sistemas de control en una única red Ethernet (más son posibles, el número depende de la combinación de ID de IP y dirección IP). Crestron RoomView supervisa cada proyector, incluido el estado en línea del proyector, la alimentación del sistema, la duración de la lámpara, la confi guración de red y los fallos de hardware, además de cualquier atributo personalizado defi nido por el administrador.
  • Página 39 Configuración 3. Editar atributo 4. Editar evento Para obtener más información, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
  • Página 40 Configuración OPCIONES Source Lock On: El proyector sólo buscará la conexión de entrada actual.  Off: El proyector buscará otras señales si se pierde la señal de entrada  actual. High Altitude Cuando se selecciona “On”, los ventiladores girarán más rápido. Esta función es útil en zonas de gran altitud donde el aire es escaso.
  • Página 41 Configuración mando a distancia del receptor de infrarrojos. Si selecciona “Off”, podrá volver a utilizar las teclas de panel de control. Reset Seleccione “Yes” para volver a los parámetros de visualización en todos los menús a los valores por defecto de fábrica.
  • Página 42: Avanzadas

    Configuración OPCIONES | Avanzadas Direct Power On Seleccione “On” para activar el modo de alimentación directa. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación de CA, sin necesidad de pulsar la tecla “ ” en el panel de control del proyector o en el mando a distancia.
  • Página 43: Configuración De La Lámpara

    Configuración OPCIONES | Configuración de la lámpara Lamp Hours Muestra el tiempo de la proyección. Lamp Reminder Seleccione esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del cambio de lámpara recomendado. Brightness Mode BRIGHT: Seleccione “BRIGHT”...
  • Página 44: Configuración Del Filtro

    Configuración OPCIONES | Configuración del filtro Filter Hour Muestra el tiempo del filtro. Filter Reminder Seleccione esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de filtro. (Configuración por defecto de fábrica: 500 horas) Filter Reset Restablecer el contador de horas del filtro después de reemplazar el filtro.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En caso de que surja algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema continua, póngase en contacto con su distribuidor local o centro de atención al cliente. No aparece ninguna imagen en la pantalla Compruebe que todos los cables y conexiones de alimentación estén correcta- ...
  • Página 46 Solución de problemas 7. Haga clic en “Show all devices”. A continuación, seleccione “Standard moni- tor types” bajo el cuadro SP; seleccione el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Models”. 8. Compruebe que la configuración de resolución del monitor sea inferior o igual a UXGA (1600 ×...
  • Página 47 Solución de problemas La imagen está desenfocada Asegúrese de retirar la tapa de la lente.  Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.  Compruebe que la pantalla de proyección esté a la distancia requerida. Ver  página 19.
  • Página 48 Solución de problemas El proyector no responde a los controles Si puede, apague el proyector, a continuación desenchufe el cable de alimenta-  ción y espere al menos 60 segundos antes de volver a conectar la alimentación. Compruebe que no se encuentra activado el “Keypad Lock” al intentar controlar el ...
  • Página 49 Solución de problemas Mensajes en pantalla Aviso de temperatura:  El ventilador no funciona:  Aviso de la lámpara:  Fuera del rango de visualización:  Si el mando a distancia no funciona Compruebe que el ángulo de funcionamiento del mando a distancia se encuentra ...
  • Página 50: Sustitución De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara Sustitución de la lámpara El proyector detecta automáticamente la duración de la lámpara. Cuando la duración de la lámpara se acerca al fi nal de su uso, recibirá un mensaje de advertencia. Cuando vea este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o centro de atención al cliente para cambiar la lámpara lo antes posible.
  • Página 51: Procedimiento De Cambio De La Lámpara

    Sustitución de la lámpara No se pueden quitar los  tornillos de la tapa de la lámpara ni la lámpara. No se puede encender  el proyector si no se coloca de nuevo la tapa de la lámpara en el proyector. No toque el cristal de la ...
  • Página 52: Modos De Compatibilidad

    Modos de compatibilidad Modos de compatibilidad Compatibilidad del ordenador  Análogo/Digital Modo Resolución H-Sync (KHz) V-Sync (Hz) 640 × 350 31,50 640 × 350 37,90 720 × 350 31,50 640 × 400 31,50 640 × 400 37,90 720 × 400 31,50 720 ×...
  • Página 53 Modos de compatibilidad Análogo/Digital Modo Resolución H-Sync (KHz) V-Sync (Hz) 1024 × 768 68,70 1152 × 864 1152 × 864 1152 × 864 1152 × 864 1152 × 870 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 HD720 1280 x 720 WXGA...
  • Página 54: Compatibilidad Del Ordenador

    Modos de compatibilidad Compatibilidad del ordenador  Modo Resolución V-Sync (Hz) H-Sync (KHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 60,24 1152 ×...
  • Página 55: Mando A Distancia Rs232

    Mando a distancia RS232 Lista de funciones de protocolo y comandos RS232 Asignaciones de clavijas de RS232  La carcasa de RS232 está conectada a tierra. N.º de Espec. clavija (del lateral del proyector)
  • Página 56: Lista De Funciones De Protocolo Rs232

    Mando a distancia RS232 Lista de funciones de protocolo RS232 XX=00-99, ID del proyector, Velocidad de transmisión : 9600 XX=00 es para todos los proyectores Bits de dato: 8 Paridad: Ninguno TRIUMPH PJ1000 Telnet Command 1. Hay un <CR> después de Bits de parada: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- todos los comandos ASCII.
  • Página 57: Mando A Distancia De Rs232

    Mando a distancia de RS232 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native...
  • Página 58 Mando a distancia de RS232 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n...
  • Página 59: Regulador

    Regulador Notas de seguridad y normativas Este apéndice enumera las notificaciones generales del proyector Normativa FCC Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el Apartado 15 de la normativa FCC.
  • Página 60: Condiciones De Funcionamiento

    Regulador Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que se indican a continuación: 1. Este dispositivo puede que no cause interferencias perjudiciales y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias provocadas por un funcionamiento no deseado.
  • Página 61 TRIUMPH BOARD a.s. , Neklanova 122/15, 128 00 Praga 2, República Checa, Unión Europea, www.triumphboard.com © TRIUMPH BOARD 2013...

Tabla de contenido