Assembly
A
Installation spacing
A
Montaje
d > 100 mm
Assembly
Instalación
A
Installation spacing
Assembly
A
Installation spacing
d
d > 100 mm
d
Mains connection
d
B
d > 100 mm
Mains connection
B
B
Conexión de tensión
Danger!
!
d
Danger!
!
Switch off power supply.
Switch off power supply.
,
,
!
Peligro!
Dangerous voltage: The power terminals may carry dangerous voltages for some time even if the
,
Dangerous voltage: The power terminals may carry dangerous voltages for some time
power supply is switched off. Wait for some minutes before starting to work at the frequency inverter.
,
Mains connection
B
Make sure that the frequency inverter is de-energized.
,
• Apagar la tensión de alimentación.
power supply is switched off. Wait for some minutes before starting to work at the fre
Do not carry out high voltage insulation tests on cables connected to the frequency inverter.
,
• Tensión peligrosa: Los terminales de potencia pueden tener tensiones peligrosas en algún momento
Danger!
!
Use copper wire rated at 30 °C.
Make sure that the frequency inverter is de-energized.
,
,
mientras se desconecta el convertidor. Esperar unos minutos antes de trabajar con el convertidor.
, Connect mains supply.
Switch off power supply.
,
• Asegurarse que el convertidor de frecuencia está desconectado.
Do not carry out high voltage insulation tests on cables connected to the frequency inv
,
Dangerous voltage: The power terminals may carry dangerous voltages for some time even if the
,
!
Use copper wire rated at 30 °C.
power supply is switched off. Wait for some minutes before starting to work at the frequency inverter.
• No llevar a cabo pruebas de aislamiento de alta tensión en los cables conectados al variador de
,
B
Make sure that the frequency inverter is de-energized.
frecuencia.
,
3
400 V
, Connect mains supply.
• Usar cable de cobre de 30 °C.
PE
Do not carry out high voltage insulation tests on cables connected to the frequency inverter.
F1
L3
• Conectar la tensión de alimentación.
Use copper wire rated at 30 °C.
F1
L2
!
F1
Connect mains supply.
L1
X1
B
!
3
400 V
B
Connection on IT mains configuration
PE
3
400 V
F1
For connection on IT mains configuration remove the IT-jumper.
PE
L3
F1
F1
Note:
L3
L2
The removement of the IT-jumper reduces the noise immunity. The noise
F1
L2
immunity can be improved by external filters.
F1
F1
L1
L1
X1
X1
Connection on IT mains configuration
Conexión para configuraciones del Puente IT
Connection on IT mains configuration
For connection on IT mains configuration remove the IT-jumper.
Note:
The removement of the IT-jumper reduces the noise immunity. The noise
immunity can be improved by external filters.
d
d
F1
mm
L1, N
0.5 Nm
PE
mm
or
Note:
:
Only required for DC-link connections.
0.5 Nm
Para desconectar el puente IT debe de sacarse el puente de conexión.
For connection on IT mains configuration remove the IT-jumper.
5
Nota:
Sacar el puente IT reduce la inmunidad frente a ruidos. Esta puede
Note:
mejorarse con la instalación de filtros externos.
The removement of the IT-jumper reduces the noise immunity. Th
immunity can be improved by external filters.
kW
0.25 ... 1.5
2.2
3.0
4.0
5.5 7.5
9.2
A
6
10
10
10
25 25
35
2
1.5
2.5
4
2
2 x 1.5
2 x 2.5
2 x 4
1 x 10
1 x 10
1 x 10
2
mm
AWG
1.5 16
2.5 14
4
12
10
8
kW
0.5 Nm
F1
A
L1, N
mm
PE
mm
or
Nota:
Únicamente disponible para conexiones del
:
bus DC.
GB
11
35
kW
0.25 ... 1.5
F1
A
2
L1, N
mm
0.25 ... 1.5
2.2
3.0
4.0
5.5 7.5
2
mm
PE
6
10
10
10
25 25
2
1.5
2.5
or
2
2 x 1.5
2 x 2.5
1 x 10
1 x 10
Note:
:
GB
E
2.2
3.0
6
10
10
1.5
9.2
11
35
35
2 x 1.5
4
1 x 10
2 x 4
1 x 10
2
mm
AWG
1.5 16
2.5 14
4
12
10
8
5