F •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter
les dangers liés à l'emballage (attaches, film plastique, embout de
gonflage, outils d'assemblage,...) enlever tous les éléments qui ne
font pas partie du produit. Produit à monter par un adulte respon-
sable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveil-
lance d'un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées
par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. Le produit
n'est pas conçu pour recevoir un enfant. Poupon non fourni. Laver
soigneusement les accessoires à l'eau claire avant utilisation. GB •Im-
portant information to be kept. Warning! To avoid any hazards related
to the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly tools,
etc.), remove all of the parts that are not part of the product. Product
to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Any complaint must be ac-
companied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal
links between parts should be removed by an adult to avoid sharp
edges. The product is not designed to hold a child. Baby doll not sup-
plied. Wash the accessories carefully with clean water before use. Do
not use the product before it is properly installed. Adult supervision is
necessary for children under 4 years of age. D •Wichtige Hinweise, die
aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen
Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen,
Montagewerkzeuge ...) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil
des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne
Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von ei-
nem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass
keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu
bestimmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüppchen. Utensilien
vor dem Gebrauch gründlich mit klarem Wasser abwaschen. NL •Be-
langrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren
verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-
pomp-opzetstuk, montagegereedschap,...) te elimineren, moeten
alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden
verwijderd. Het product moet door een verantwoordelijke volwasse-
ne in elkaar worden gezet. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zon-
der toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die
de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene
met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van
scherpe randen te voorkomen. Het product is niet geschikt om een
kind te dragen. Popje niet meegeleverd. Was de accessoires grondig
met schoon water voor gebruik. E •Informaciones importantes que
deben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vincu-
lados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herra-
mientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen
parto del producto. Este producto debe ser armado por una persona
adulta. ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin su-
pervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada
con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para
evitar los bordes cortantes. El producto no ha sido diseñado para
aceptar a un niño. Muñeco no suministrado. Lave cuidadosamente
los accesorios con agua limpia antes de usarlos. P •Informações im-
portantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à
embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferra-
mentas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem
parte do produto. Produto para ser montado por um adulto res-
ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a super-
visão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da
prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por
um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas,
cortantes. O produto não está concebido para receber uma criança.
Boneco não fornecid. Lave cuidadosamente os acessórios com água
limpa antes da utilização. I • Informazioni importanti da conservare.
Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (ac-
cessori, pellicole, attacco di gonfiaggio, utensili di assemblaggio,
ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il
prodotto deve essere montato da un adulto responsabile. AVVERTEN-
ZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova
d'acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi ta-
glienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un
adulto. Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bambini.
Bambolotto non fornito in dotazione. Lavare accuratamente gli ac-
cessori con acqua pulita prima dell'uso. DK •Gem disse vigtige oplys-
ninger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med emballa-
gen
(fastgørelsesmaterialer,
plastfolie,
samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks fjernes. Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklama-
tion skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad
af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Pro-
duktet er ikke beregnet til at bære et barn. Dukken medfølger ikke.
Vask grundigt alt tilbehør i rent vandfør brug. S •Viktig information
som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av
produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar,
plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Produkten skall
monteras av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn.
Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-
sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för
att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Den-
na produkt är inte utformad för ett barn. Babydocka medföljer ej.
Rengör tillbehören försiktigt med rent vatten före användning. FIN
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien
vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovi-
kalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta.
Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä
on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava
osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Nukkevauva ei
kuulu mukaan. Pese välineet huolellisesti puhtaalla vedellä ennen
käyttöä. N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å
unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblås-
ningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som
ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en ansvarlig
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.
Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå ska-
rpe kanter. Produktete er ikke beregnet for å bære et barn.Dukke
følger ikke med. Vask tilbehøret grundig med rent vann før bruk. H
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő ves-
zélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmréteg, felfújó
fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alka-
trészt, amely nem a termék része. A termék összeszerelését felelős
felnőttnek kell végezni. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a
gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szé-
tbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A termék nem terveződött
gyerek befogadására. Baba nélkül. Használat előtt alaposan tisztítsa
meg a tartozékokat vízzel. CZ •Důležité pokyny k uschování.
Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spo-
jovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástro-
je...) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.
Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny
reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spo-
jovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se
nevytvořily ostré hrany. Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě.
Nedodaná panenka. Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čis-
tou vodou. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál,
plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje...) odstráňte
všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmon-
tovať zodpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia
obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od
seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré
hrany. Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa. Nedodaná
bábika. Pred použitím dôkladne umyte príslušenstvo čistou vodou.
PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć nie-
bezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastiko-
wa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy
usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Produkt
musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę dorosłą. OSTRZEŻE-
NIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru
osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu
(paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie
plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi.
Dziecko nie może wchodzić na produkt. Nie dostarczamy niemowla-
ka. Przed użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За
да избегнете опасностите, свързани с опаковката (крепежни
елементи,
пластмасово
инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не
са част от продукта. Продуктът трябва да бъде сглобен от
отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да
играе без надзор от възрастен. При заявяване на рекламации,
изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата
бележка). Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с
помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от режещите
ръбове. Това изделие не е предназначено да побере едно дете.
Без кукла бебе. Измийте грижливо аксесоарите с чиста вода
преди употреба. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertis-
ment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prin-
dere, folii de plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepăr-
inflationsspids,
tați toate elementele care nu fac parte din produs. Produsul trebuie
asamblat de un adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un
copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile
trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele
trebuie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru
a evita marginile tăioase. Produsul nu este conceput pentru a ține un
copil. Păpuşa nu este furnizată. Spălați cu atenție accesoriile cu apă
curată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει
να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος
από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα
φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα
στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει
να συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς
(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα
με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί
να δεχτεί παιδί. Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται. Πλύνετε καλά τα
εξαρτήματα με καθαρό νερό πριν από τη χρήση. SI •Informacije
proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti,
povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci,
pripomočki za sestavljanje ...), odstranite vse elemente, ki niso del
izdelka. Izdelek naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO!
Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V
primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun pro-
dajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi
deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri
robovi. Izdelek ni primeren za držanje otroka. Dojenček ni priložen.
Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo. HRV •Molimo da
sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi izbje-
gavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična fo-
lija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve
dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod mora sastaviti odgovorna
odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra
bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla
osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod nije
primjeren za držanje djeteta. Lutka nije priložena. Prije upotrebe te-
meljito operite pribor čistom vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için
bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi
önlemek için (etiketler, plastik film, şişirme ağzı, montaj araçları vb.),
ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu ürün bir yetişkinin
sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin
gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayeti-
nizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar
arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafın-
dan çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yu-
tulabilir küçük parçalar! Baby doll verilmemiştir. Kullanmadan önce,
aksesuarları duru su ile yıkayın. RUS •Важные сведения: хранить!
Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности
(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки,
инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не
являющиеся частью продукта. Изделие должно быть собрано
ответственным взрослым человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не
оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все
претензии должны сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый
соединение между деталями с помощью инструмента, чтобы не
оставалось острых краев.
получения ребенком. Кукла в комплект не входит. Перед
использованием тщательно промыть принадлежности чистой
водой. UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого
використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек,
пов'язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка,
наконечник для надування, інструменти для збирання тощо),
видаліть усі елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути
встановлений відповідальним дорослим. УВАГА! Ніколи не
залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку
скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція)
Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою
інструменту для уникання ріжучих країв. Іграшка не призначена
для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні деталі! Лялька у
комплект не входить. Ретельно вимийте аксесуари чистою водою
перед використанням.EST•Oluline teave, mis tuleks alles hoida.
Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad
jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole
toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu. HOIATUS! Ärge
kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebus-
фолио,
накрайник
за
надуване,
tele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte
vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust
või metallist ühendused. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks.
Beebinukk ei sisaldu komplektis. Peske tarvikuid enne kasutamist
hoolikalt puhta veega. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti.
Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavo-
jaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Gaminį turi surinkti
atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti
be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirki-
mo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių
jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Produktas nesukurtas talpinti vaiką.
Lėlė nepridedama. Prieš naudojimą nuplaukite priedus švariu vande-
niu. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu
apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve,
gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet vi-
sas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai pieaugušai
personai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs doku-
ments (kases čeks).Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem
instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav pare-
dzēts, lai turētu bērnu. Lellis nav pievienots. Pirms lietošanas piederu-
mus rūpīgi nomazgājiet ar tīru ūdeni.
чек).
Взрослый
должен
убрать
пластиковое
Изделие не предназначено для
AAP1577B p 4/4