Helvex PIURA PIU-200 Guia De Instalacion página 3

Coloque el chapetón, enrosque la tuerca chapetón con la llave de
10
mantenimiento (incluida), coloque el antifricción, el empaque y el
chapetón maneral. Posteriormente coloque el maneral y fije
enroscando el opresor con la llave allen (incluida).
escutcheon, screw the escutcheon nut with the mantenance wrench
(included), place the antifriction, the gasket and handle escutcheon.
Then place the handle and fix screwing the set screw with the allen
wrench (included).
tuerca chapetón
escutcheon nut
antifricción
antifriction
chapetón
escutcheon
chapetón maneral
handle escutcheon
Desenrosque la tuerca cartucho con la llave
12
para mantenimiento.
/ Unscrew the cartridge
nut with the maintenance wrench.
llave para
mantenimiento
maintenance
tuerca cartucho
cartridge nut
Ubique la caja y marque los barrenos en la
15
estructura.
/ Locate the box and mark the
holes on the structure.
/ Place the
empaque
gasket
opresor
set screw
maneral
handle
Desenrosque el porta cartucho para
13
desplazarlo.
holder to move it.
wrench
16
Barrene las marcas.
Si el nivel de Instalación rebasó el Límite Máximo del indicador,
11
puede desplazar el porta cartucho hacia afuera 3 mm.
surpassed the Maximum Limit of ithe indicator, is possible to move
the cartridge holder 0,125".
/ Unscrew the cartridge
2 14
17
/ Drill the marks.
3 mm max.
(1/8")
Pared con
Acabado Final
Finished Wall
Considerar estructuras de madera o metal
para instalar la caja en el muro falso.
Consider wood or metal structures to install
de box on drywall panels.
soporte transversal
cross brace
soporte vertical
stud
Coloque la caja y enrosque los tornillos (no
incluidas) para fijar.
/ Place the box and
screw the screws (not included) to fix.
(no incluida)
(not included)
/ If the level
/
tornillo
screw
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Vertika e-700Premier e-702