Resumen de contenidos para Grupo Sanz Keeper Forest 5
Página 1
Active la garantía / Activate the warranty Activer la garantie / Ative a garantia Attivare la garanzia / Aktywuj gwarancję Активируйте гарантию / قم بتفعيل الضمان www.gruposanz.es/activacion-garantia Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes PAG./PAGE Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей / التفصيلي لألج ز اء Manual de uso - Pág.
KEEPER FOREST 5 / 7 1. INTRODUCCIÓN Y USOS Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador y preste especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así como su uso para un correcto funcionamiento y vida útil.
KEEPER FOREST 5 / 7 NO OLVIDE DESCONECTAR EL EQUIPO AL FINALIZAR EL TRABAJO. Puede ver el vídeo de puesta en marcha del producto a través del siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/puestaenmarcha-forest5-7 3. NORMAS DE SEGURIDAD 1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo.
KEEPER FOREST 5 / 7 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Después de cada utilización, se recomienda vaciar totalmente el depósito. Añada un poco de agua limpia y pulverice durante 1 minuto para limpiar la bomba, circuito y boquilla. • Cuando no esté usando el pulverizador, coloque la lanza en su alojamiento, en posición vertical (9) (10).
KEEPER FOREST 5 / 7 7. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años desde la compra del usuario (Mínimo indicado por la ley española) del producto salvo en países que se apliquen condiciones de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar a su vendedor.
Página 6
KEEPER FOREST 5 / 7 1. INTRODUCTION AND USES Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special attention to the maintenance recommendations, as well as their use for correct operation and useful life. The company reserves the rights to changes the composition of the product without prior notice as well as its technical characteristics.
KEEPER FOREST 5 / 7 DO NOT FORGET TO DISCONNECT THE SPRAYER WHEN FINISHING WORK. Watch the product commissioning video through the following link or QR: www.tiny.cc/startup-forest5-7 3. SAFETY RULES 1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products with any part of the body.
KEEPER FOREST 5 / 7 5. CLEANING AND MAINTENANCE • After each use, it is recommended to empty the tank completely. Add some clean water and spray for 1 minute to clean the pump, pipes and nozzle. • When you are not using the sprayer, place the lance in its housing, in an upright position (9) (10).
KEEPER FOREST 5 / 7 7. WARRANTY This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions apply. If in doubt you can ask your dealer.
Página 10
KEEPER FOREST 5 / 7 1. INTRODUCTION ET USAGES Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter particulière attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur utilisation pour un fonctionnement correct et une durée de vie utile. L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du produit ainsi que ses caractéristiques techniques.
KEEPER FOREST 5 / 7 N’OUBLIEZ PAS DE DEBRANCHER LE PULVÉRISATEUR A LA FIN DES TRAVAUX. Regardez la vidéo de mise en service du produit via le lien ou QR suivant : www.tiny.cc/miseenmarche-forest5-7 3. NORMES DE SÉCURITÉ 1. Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact des produits phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps.
KEEPER FOREST 5 / 7 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Après chaque utilisation, il est recommandé de vider complètement le réservoir. Ajouter un peu d’eau propre et vaporiser pendant 1 minute pour nettoyer la pompe, les tuyaux et la buse.
KEEPER FOREST 5 / 7 7. GARANTIE La garantie couvre 2 ans à compter de l’achat par l’utilisateur (Minimum indiqué par la loi espagnole) du produit, sauf dans les pays où des conditions de garantie spécifiques s’appliquent. En cas de doute, vous pouvez demander plus d’information à...
Página 14
KEEPER FOREST 5 / 7 1. INTRODUÇÃO E USOS Leia atentamente o manual antes de utilizar o pulverizador e preste especial atenção às recomendações de manutenção, bem como a sua utilização para o correto funcionamento e vida útil. A empresa reserva-se o direito de alterar a composição do produto sem aviso prévio, bem como as suas características técnicas.
KEEPER FOREST 5 / 7 NÃO SE ESQUEÇA DE DESLIGAR O EQUIPAMENTO AO TERMINAR DE TRABALHAR. Veja o vídeo de comissionamento do produto através do seguinte link ou QR: www.tiny.cc/startup-forest5-7 3. NORMAS DE SEGURANÇA 1. Use equipamentos de proteção adequados para evitar o contato dos produtos fitossanitários com qualquer parte do corpo.
KEEPER FOREST 5 / 7 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Após cada uso, é recomendável esvaziar completamente o tanque. Adicione água limpa e pulverize por 1 minuto para limpar a bomba, os canos e o bico. • Quando você não estiver usando o pulverizador, coloque a lança na carcaça, na posição vertical (9) (10).
KEEPER FOREST 5 / 7 7. GARANTIA Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da sua compra (mínimo indicado pela legislação espanhola), exceto em países onde se aplicam condições de garantia específicas. Em caso de dúvida, consulte ao seu vendedor.
Página 18
KEEPER FOREST 5 / 7 1. INTRODUZIONE E USO Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione del polverizzatore e prestare particolare attenzione alle raccomandazioni per la manutenzione, nonché al suo corretto funzionamento per assicurarne la vita utile.
KEEPER FOREST 5 / 7 NON DIMENTICARE DI DISCONNETTERE L’ATTREZZATURA A FINE LAVORO. Visualizzare il video di avviamento del prodotto tramite il seguente link o QR: www.tiny.cc/startup-forest5-7 3. NORME DI SICUREZZA Utilizzare dispositivi di protezione adeguati per evitare il contatto dei prodotti fitosanitari con qualsiasi parte del corpo.
Página 20
KEEPER FOREST 5 / 7 5. PULIZA E MANTENIMENTO • Dopo ogni utilizzo, si consiglia di svuotare completamente il serbatoio. Aggiungere un po’ di acqua pulita e spruzzare per 1 minuto per pulire la pompa, il circuito e l’ugello.
KEEPER FOREST 5 / 7 7. GARANZIA Questo prodotto ha una garanzia di fabbrica di 2 anni dal momento dell’acquisto da parte dell’utente (Minimo indicato dalla legge spagnola) salvo nei paesi in cui si applicano condizioni di garanzia specifiche. In caso di dubbio rivolgersi al proprio rivenditore.
Página 22
KEEPER FOREST 5 / 7 1. WSTĘ P I OPIS ZASTOSOWAĘ Przed rozpoczęciem użytkowania opryskiwacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na zalecenia dotyczące jego konserwacji oraz użytkowania, aby zapewnić prawidłową pracę oraz żywotność narzędzia. Firma zastrzega sobie prawo do zmiany części składowych produktu bez uprzedzenia, jak również...
Página 23
KEEPER FOREST 5 / 7 PO ZAKOŃCZONEJ PRACY NIE ZAPOMNIJ O WYŁĄCZENIU SPRZĘTU. Film przedstawiający sposób uruchomienia produktu dostępny za pośrednictwem linku bądź kodu QR: www.tiny.cc/startup-forest5-7 . ZASADY BEZPIECZEĘ S TWA 1. Aby uniknąć styczności jakiejkolwiek części ciała ze środkami ochrony roślin, należy stosować...
KEEPER FOREST 5 / 7 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Po każdym użyciu zaleca się całkowicie opróżnić zbiornik. Dodać odrobinę czystej wody i spryskiwać przez 1 minutę w celu oczyszczenia pompy, obwodu i dyszy. • Kiedy opryskiwacz nie jest używany należy lancę umieścić w pozycji pionowej w specjalnym uchwycie na lancę...
KEEPER FOREST 5 / 7 7. GWARANCJA Niniejszy produkt objęty został 2-letnią gwarancją, za której początek uważa się datę dokonania zakupu przez użytkownika (okres minimalny określony przez prawo hiszpańskie), z wyjątkiem krajów, w których obowiązują szczególne warunki gwarancji. W razie wątpliwości proszę zapytać sprzedawcę.
Página 26
KEEPER FOREST 5 / 7 1. ВВЕДЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Внимательно прочтите это руководство перед использованием опрыскивателя и обратите особое внимание на рекомендации по техническому обслуживанию, а так же его использование для правильной работы и срока службы. Компания оставляет за собой право без предварительного уведомления...
KEEPER FOREST 5 / 7 НЕ ЗАБУДЬТЕ ВЫКЛЮЧАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНЦЕ РАБОТЫ. Вы можете посмотреть видео о вводе продукта в эксплуатацию по следующей ссылке или QR: www.tiny.cc/startup-forest5-7 3. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Используйте соответствующие средства защиты, чтобы избежать контакта фитосанитарных продуктов с какой-либо частью тела.
KEEPER FOREST 5 / 7 5. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • После каждого использования рекомендуется полностью опорожнять бак. Добавьте немного чистой воды и распыляйте в течение 1 минуты, чтобы очистить насос, контур и сопло. • Когда вы не используете опрыскиватель, поместите удочку к корпусу в...
KEEPER FOREST 5 / 7 7. ГАРАНТИЯ На этот продукт предоставляется 2-летняя гарантия с момента покупки пользователем (минимум, указанный в испанском законодательстве) продукта, за исключением стран, где действуют особые условия гарантии. В случае сомнений обращайтесь к своему дилеру. Гарантия не распространяется на любую из следующих причин: •...
Página 30
KEEPER FOREST 5 / 7 7. الضمان )يتمتع هذا المنتج بضمان تصنيع لمدة عامين ابتداء من ش ر اء المستخدم (الحد األدنى المشار إليه في القانون اإلسباني . للمنتج ، باستثناء البلدان التي تنطبق عليها شروط ضمان محددة . إذا كان لديك شك يمكنك أن تسأل الموز ع الخاص بك...
Página 31
KEEPER FOREST 5 / 7 5. التنظيف والصيانة ّ ف الجهاز وأنابيبه بعد كل استخدام بماء نظيف . قم بتفر ي ـ ـ ـ ـغ الخ ز ان تمام ً ا عن طريق فك سدادة التص ر يف نظ...
Página 32
KEEPER FOREST 5 / 7 ال تنس اطفاء الجهاز في نهاية المهمة يمكنك مشاهدة فيديو تشغيل المنتج من خالل ال ر ابط التالي أوQR www.tiny.cc/startup-forest5-7 3. قواعد السالمة استخدم معدات الحماية المناسبة لتجنب مالمسة منتجات وقاية النبات ألي جزء من الجسم...
Página 33
KEEPER FOREST 5 / 7 مقدمة واستخدامات اق ر أ هذا الدليل بعناية قبل البدء في استخدام البخاخ واهتم بشكل خاص بتوصيات الصيانة ، باإلضافة إلى استخدامها ..من أجل التشغيل الصحيح والعمر االفت ر اضي ً عن خصائصه التقنية . ال يمكن اشتقاق...
Página 34
KEEPER FOREST 5 / 7 DESPIECE / SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / PEÇAS SOBRESSALENTES PEZZI DI RICAMBIO / SPIS CZĘŚCI / СПИСОК ДЕТАЛЕЙ / التفصيلي لألج ز اء COD. ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGÛES 13149 Cable USB USB cable Câble USB...