gefran GFX OP Manual De Uso
gefran GFX OP Manual De Uso

gefran GFX OP Manual De Uso

Terminal operador para la gamma geflex
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Italiano
TERMINALE OPERATORE PER LA GAMMA GEFLEX
English
PROGRAMMING TERMINAL FOR GEFLEX RANGE
Deutsch
BEDIENTERMINAL FÜR DIE MODELLREIHE GEFLEX
Français
INTERFACE OPERATEUR POUR LA GAMME GEFLEX
Español
TERMINAL OPERADOR PARA LA GAMMA GEFLEX
Portuguese
TERMINAL OPERADOR PARA A GAMA GEFLEX
GFX_OP
Cod. 80340B / Edit. 05/04
- Manuale d'uso
- User's Manual
Bedienungsanleitung
-
- Manuel d'Utilisation
- Manual de Uso
- Manual do Usuário
2
10
18
26
34
42
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para gefran GFX OP

  • Página 1 GFX_OP Cod. 80340B / Edit. 05/04 Italiano - Manuale d’uso TERMINALE OPERATORE PER LA GAMMA GEFLEX English - User’s Manual PROGRAMMING TERMINAL FOR GEFLEX RANGE Deutsch Bedienungsanleitung BEDIENTERMINAL FÜR DIE MODELLREIHE GEFLEX Français - Manuel d’Utilisation INTERFACE OPERATEUR POUR LA GAMME GEFLEX Español - Manual de Uso TERMINAL OPERADOR PARA LA GAMMA GEFLEX...
  • Página 2: Dati Tecnici

    GFX_OP TERMINALE OPERATORE PER LA GAMMA GEFLEX Utilizzabile con GEFLEX versione software 1.3x e precedenti Principali applicazioni • Estrusori materie plastiche • Presse ad iniezione plastica Principali caratteristiche • Soffiatrici • Macchine per la trasformazione • Triplo Display della plastica e della gomma •...
  • Página 3: Descrizione Frontale

    1 • DESCRIZIONE FRONTALE A - Led stato uscite - Visualizzazione stato Out1,...,Out6 B - Led stato strumento RUN, ERR ripetizione dello stato dei led presenti su Geflex TUNE acceso se selftuning o autotuning attivo MAN acceso e controllo in stato manuale REM acceso se abilitazione set point remoto SP2 acceso se setpoint 2 selezionato DIG acceso se ingresso digitale attivo...
  • Página 4 Descrizione della funzione “LoAd” (GFX_OP -----> Geflex) Si attiva premendo il tasto “L”, propone per conferma il numero della configurazione, una delle 10 possibili (codici 0-9) che si desidera caricare nel Geflex; impostando il codice 10 = exit. A display appare la scritta “LoAd” con il numero proposto corrispondente alla cifra meno significativa del campo ID, per esempio se ID é...
  • Página 5 4 • PROGRAMMAZIONE e MENÙ DI CONFIGURAZIONE INFO VISUALIZZAZIONE LIVELLO 1 Visualizzazione informazioni P.V. Variabile di processo Parametri di configurazione Setpoint attivo Comunicazione seriale Setpoint locale La successione dei menù si ottiene SP. 1 Impostazioni ingressi Setpoint 1 mantenendo pre- muto il tasto F.
  • Página 6 4.3 • Parametri di configurazione 4.1 • Codice di protezione (Pro) regolatore (CFG) Codice di protezione Visualizzazione Modifica xb. t S. t v SP, In.tA, In.tU, allarmi, OuP, INFO SP, allarmi SP, In.tA, In.tU, allarmi, OuP, INFO SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO lb.
  • Página 7 4.4 • Parametri di 4.6 • Parametri di 4.7 • Parametri di configurazione interfaccia configurazione uscite configurazione hardware seriale (Ser) (Out) (Hrd) a1. r hd. 1 a2. r a3. r al. n a4. r s. i n dig. a1. t s.
  • Página 8: Esempi Di Collegamento

    4.9 • Procedura di calibrazione ingresso potenziometro Valido solo per modelli Multifunzione o Valvole ove presente l’opzione “P0”. 1. Impostare parametro AI.2 = 4 (per valvole tP.2 = 5) 2. Portarsi nel menù U.CA 3. Selezionare codice 1 (0 per NON eseguire la calibrazione) 4.
  • Página 9: Assistenza Tecnica

    Per le condizioni di installazione del prodotto Geflex leggere le avvertenze contenute nel relativo manuale d’uso. La GEFRAN spa non si ritiene in alcun caso responsabile per i danni a persone o cose derivati da manomissioni, da un uso errato, improprio e comunque non conforme alle caratteristiche dello strumento.
  • Página 10: Technical Data

    GFX_OP PROGRAMMING TERMINAL FOR GEFLEX RANGE Can be used with GEFLEX software release 1.3x and previous releases Main applications • Plastic extruders • Plastic injection presses Main features • Blowers • Plastic and rubber processing • Triple Display machines • 6 function keys •...
  • Página 11: Operating Notes

    1 • DESCRIPTION FACEPLATE A - Indication of active outputs - Display state Out1,...,Out6 B - Indication of status instrument RUN, ERR repetition of state of LEDs on Geflex TUNE on if selftuning or autotuning is active MAN on and control in manual state REM on if remote set point is enabled SP2 on if setpoint 2 is selected DIG on if digital input is active...
  • Página 12 Description of "LoAd" function (GFX_OP -----> Geflex) It activates when the “L” key is pressed, and asks confirmation of the configuration number, one of the 10 possible numbers (codes 0-9) that you want to load in the Geflex; code 10 = exit. The display will show the message "LoAd"...
  • Página 13 4 • PROGRAMMING and CONFIGURATION MENU INFO LEVEL 1 MENU Information display P.V. Process variable Custom menu Active Setpoint Serial communication Local Setpoint SP. 1 Input settings Setpoint 1 Keep the F key pressed to scroll the menus. SP. 2 Setpoint 2 Output settings Release the F key...
  • Página 14 4.3 • Controller configuration 4.1 • Protection code (Pro) parameters (CFG) Protection code Display Modification xb. t S. t v SP, In.tA, In.tU, alarms, OuP, INFO SP, alarms SP, In.tA, In.tU, alarms, OuP, INFO SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO lb. t h.
  • Página 15 4.4 • Serial interface 4.6 • Output configuration 4.7 • Hardware configuration configuration parameters parameters parameters (Ser) (Out) (Hrd) a1. r hd. 1 a2. r a3. r al. n a4. r s. i n dig. a1. t s. 0 v ld.
  • Página 16 4.9 • Potentiometer input calibration procedure Applicable only on Multifunction or Valve models with "P0" option. 1. Set parameter AI.2 = 4 (for valves tP.2 = 5) 2. Go to the U.CA menu 3. Select code 1 (0 if you DO NOT want to calibrate) 4.
  • Página 17: Order Code

    Read the warnings in the instruction manual regarding installation conditions for the Geflex device. GEFRAN spa will not be held liable for any injury to persons and/or damage to property deriving from tampering, from any incorrect or erroneous use, or from any use not conforming to the device specifications.
  • Página 18: Technische Daten

    GFX_OP BEDIENTERMINAL FÜR DIE MODELLREIHE GEFLEX Verwendbar mit GEFLEX Softwareversion 1.3x und vorherigen Versionen Hauptanwendungen • Extruder • Kunststoff-Spritzgießmaschinen Wichtigste Eigenschaften • Blasformmaschinen • Drei Anzeigen • Maschinen für die Kunststoff- • Sechs Funktionstasten und Gummiumformung • Vierzehn LEDs • Abfüllmaschinen •...
  • Página 19 1 • BESCHREIBUNG DER GERÄTEFRONT A - Status-LED Ausgänge - Zustandsanzeige Out1,…, Out6 B - Status-LED Gerät RUN, ERR Wiederholung des Zustands der LEDs des Geflex TUNE eingeschaltet, wenn die Selbst- oder Autooptimierung aktiviert ist MAN eingeschaltet und Regelung im Handbetrieb REM eingeschaltet, wenn der externe Sollwert freigegeben ist SP2 eingeschaltet, wenn Sollwert 2 gewählt ist DIG eingeschaltet, wenn der Digitaleingang aktiviert ist...
  • Página 20 Beschreibung der Funktion “LoAd” (GFX_OP -----> Geflex) Diese Funktion aktiviert man durch Drücken der Taste “L”. Es wird eine der 10 möglichen Konfigurationen (Kodes 0-9) vorgeschlagen, die man bestätigen muss, wenn man sie ihn den Geflex laden will. Zum Beenden muss man hingegen den Kode 10 (= exit) eingeben.
  • Página 21 4 • PROGRAMMIERUNG und KONFIGURIERUNG INFO ANZEIGEEBENE 1 Informationsdisplay P.V. Istwert Konfigurationsparameter Aktiver Sollwert Serielle Schnittstelle Interner Sollwert SP. 1 Die F-Taste Eingangskonfiguration Sollwert 1 gedrückt halten, um die Menüs zu erreichen. SP. 2 Sollwert 2 Ausgangskonfiguration Die F-Taste lösen, um das gewünschte Der externe Sollwert wird nicht im SP.
  • Página 22 4.3 • Konfigurationsparameter des Reglers 4.1 • SCHUTZKODE (Pro) (CFG) Schutzkode Anzeige Änderung xb. t S. t v SP, In.tA, In.tU, Alarme, OuP, INFO SP, Alarme SP, In.tA, In.tU, Alarme, OuP, INFO SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO lb. t h. p b Sperren von InP, Out Sperren von CFG, Ser Sperren der Software-Geräteabschaltung...
  • Página 23 4.4 • Konfigurationsparameter 4.6 • Konfigurationsparameter 4.7 • Konfigurationsparameter der seriellen Schnittstelle (Ser) der Ausgänge (Out) der Hardware (Hrd) a1. r hd. 1 a2. r a3. r al. n a4. r s. i n dig. a1. t s. 0 v ld.
  • Página 24 4.9 • Kalibrationsprozedur für den Potentiometereingang Gültig nur für die Modelle Multifunktion und Ventile mit Option "P0". 1. Parameter AI.2 auf 4 setzen (für Ventile tP.2 = 5) 2. Das Menü U.CA aufrufen 3. Kode 1 wählen 1 (0, wenn die Kalibration NICHT ausgeführt werden soll) 4.
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    Für die Installationsbedingungen für das Produkt Geflex die Hinweise in der zugehörigen Bedienungsanleitung beachten. Die Firma GEFRAN spa übernimmt in keinem Fall die Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf unbefugte Ein- griffe sowie unsachgemäße oder den technischen Eigenschaften des Gerätes nicht angemessene Bedienung oder Anwendung zurückzuführen sind.
  • Página 26: Caracteristiques Techniques

    GFX_OP INTERFACE OPERATEUR POUR LA GAMME GEFLEX Utilisable avec GEFLEX version logicielle 1.3x et précédentes Principales applications • Extrudeuses de matières plastiques • Presses à injection plastique Principales caractéristiques • Souffleuses • Machines pour la transformation • Triple afficheur du plastique et du caoutchouc •...
  • Página 27: Description De La Face Avant

    1 • DESCRIPTION DE LA FACE AVANT A - Led d'état des sorties - Affichage état Out1,...,Out6 B - Led d'état de l'appareil RUN, ERR répétition de l'état des diodes présentes sur le Geflex TUNE allumé si selftuning ou autotuning actifs MAN allumé...
  • Página 28 Description de la fonction “LoAd” (GFX_OP -----> Geflex) Pour l'activer, appuyer sur la touche “L”; le système propose le numéro de la configuration (code 0-9) que l'on souhaite charger dans le Geflex ; code 10 = exit L'écran affiche le message “LoAd” et le numéro proposé, correspondant au chiffre le moins significatif du champ ID (par exemple, si ID = 15, le numéro de configuration proposé...
  • Página 29 4 • PROGRAMMATION et CONFIGURATION MENU INFO AFFICHAGE NIVEAU 1 Affichage informations P.V. Mesure Paramètres de configuration Point de consigne actif Communication série Point de consigne local Pour obtenir la SP. 1 séquence des Paramétrages entrées Point de consigne 1 menus, maintenir la touche F appuyée.
  • Página 30 4.3 • Paramètres de configuration 4.1 • Code de protection (Pro) du régulateur (CFG) Code de protection Affichage Modification xb. t S. t v SP, In.tA, In.tU, alarmes, OuP, INFO SP, alarmes SP, In.tA, In.tU, alarmes, OuP, INFO SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO lb.
  • Página 31 4.4 • Paramètres de 4.6 • Paramètres de 4.7 • Paramètres de configuration interface série configuration sorties (Out) configuration matérielle (Hrd) (Ser) a1. r hd. 1 a2. r a3. r al. n a4. r s. i n dig. a1. t s.
  • Página 32: Schemas De Raccordement

    4.9 • Procédure de calibrage entrée potentiomètre Valable uniquement pour les modèles Multifonctions ou Clapets, en présence de l'option “P0”. 1. Définir le paramètre AI.2 = 4 (pour clapets P.2 = 5) 2. Accéder au menu U.CA 3. Sélectionner le code 1 (0 pour NE PAS effectuer le calibrage) 4.
  • Página 33: Reference De Commande

    Pour les conditions d'installation du produit Geflex, lire les avertissements publiés dans le Manuel Opérateur. GEFRAN spa ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages causés à des personnes ou des biens dus à des déréglages, une utilisation incorrecte, anormale ou dans tous les cas non conforme aux caractéristiques de l’...
  • Página 34: Datos Técnicos

    GFX_OP TERMINAL OPERADOR PARA LA GAMA GEFLEX Utilizable con GEFLEX versión software 1.3x y precedentes Principales aplicaciones • Extrusores de materias plásticas • Prensas de inyección plástico Principales características • Sopladoras • Máquinas para la transforma- • Visualizador triple ción del plástico y de la goma •...
  • Página 35: Descripción Frontal

    1 • DESCRIPCIÓN FRONTAL A - Led estado salidas - Visualización estado Out1,…,Out6 B - Led estado instrumento RUN, ERR rrepetición del estado de los leds presentes en Geflex TUNE encendido si selftuning o autotuning está activado MAN encendido y control en estado manual REM encendido en caso de setpoint remoto habilitado SP2 encendido en caso de setpoint 2 seleccionado DIG encendido en caso de entrada digital activada...
  • Página 36 Descripción de la función “LoAd” (GFX_OP -----> Geflex) Se activa presionando la tecla “L”; propone para confirmación el número de la configuración, una de las 10 posi- bles (códigos 0-9) que se desea cargar en el Geflex, mientras que el código 10 = exit. En el visualizador aparece la leyenda “LoAd”...
  • Página 37: Programación Y Configuración

    4 • PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN INFO VISUALIZZAZIONE LIVELLO 1 Visualización informaciones P.V. Variable de proceso Parámetros de configuración Setpoint activo La visualización en sucesión de los menús se obtiene Comunicación serie manteniendo Setpoint local presionada la tecla SP. 1 Programación entradas Setpoint 1 Soltando la tecla se selecciona el menú...
  • Página 38 4.3 • Parámetros de configuración regulador 4.1 • Código de protección (Pro) (CFG) Código de protección Visualización Modificación xb. t S. t v SP, In.tA, In.tU, alarmas, OuP, INFO SP, alarmas SP, In.tA, In.tU, alarmas, OuP, INFO SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO lb.
  • Página 39 4.4 • Parámetros configuración 4.6 • Parámetros de 4.7 • Parámetros de interfaz serie (Ser) configuración salidas (Out) configuración hardware (Hrd) a1. r hd. 1 a2. r a3. r al. n a4. r s. i n dig. a1. t s. 0 v ld.
  • Página 40: Dimensiones Máximas Y De Perforación

    4.9 • Procedimiento de calibración entrada potenciómetro Válido sólo para modelos Multifunción o Válvulas cuando está presente la opción "P0". 1. Programar parámetro AI.2 = 4 (para válvulas tP.2 = 5) 2. Situarse en el menú U.CA 3. Seleccionar código 1 (0 para NO efectuar la calibración) 4.
  • Página 41: Código Para Efectuar El Pedido

    En cuanto a las condiciones de instalación del producto Geflex, léanse las advertencias presentes en el respectivo Manual de uso. GEFRAN spa declina toda responsabilidad por los daños a personas o cosas, originados por alteraciones o uso erróneo, impropio o no conforme con las características del instrumento.
  • Página 42: Dados Técnicos

    GFX_OP TERMINAL OPERADOR PARA A GAMA GEFLEX Utilizável com GEFLEX versão de software 1.3x e anteriores Aplicações principais • Extrusores de matérias plásticas • Prensas de injeção plástica Características principais • Sopradoras • Três displays • Máquinas para transformação • Seis teclas funcionais de plástico e borracha •...
  • Página 43: Descrição Do Painel Frontal

    1 • DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL A - Led de estado das saídas -Visualização do estado Out1,…,Out6 B - Led de estado do instrumento RUN, ERR repetição do estado dos leds existentes no Geflex TUNE ligado se selftuning ou autotuning estiverem ativos MAN ligado e controle no estado manual REM ligado em caso de habilitação do setpoint remoto SP2 ligado se setpoint 2 estiver selecionado...
  • Página 44 Descrição da função “LoAd” (GFX_OP -----> Geflex) Se ativa pressionando a tecla “L”. O sistema propõe então para confirmação o número de configuração que se deseja carregar no Geflex, uma das 10 possíveis (códigos 0-9), enquanto o código 10 = exit. No display aparece escrito "LoAd"...
  • Página 45 4 • PROGRAMAÇÃO e CONFIGURAÇÃO INFO MENU de NÍVEL 1 Visualização de informações P.V. Variável de processo Parâmetros de configuração Setpoint ativo Comunicação serial Setpoint local A seqüência dos menus é obtida SP. 1 Configuração das entradas Setpoint 1 mantendo pressionada a tecla F.
  • Página 46 4.3 • Parâmetros de configuração 4.1 • Código de proteção (Pro) do controlador (CFG) Código de proteção Visualização Modificação xb. t S. t v SP, In.tA, In.tU, alarmes, OuP, INFO SP, alarmes SP, In.tA, In.tU, alarmes, OuP, INFO SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO lb.
  • Página 47 4.4 • Parâmetros de 4.6 • Parâmetros de 4.7 • Parâmetros de configuração configuração das saídas configuração do hardware da interface serial (Ser) (Out) (Hrd) a1. r hd. 1 a2. r a3. r al. n a4. r s. i n dig.
  • Página 48: Esquemas De Ligação

    4.9 • Processo de calibração da entrada do potenciômetro Válido apenas para modelos Multifunção ou Válvulas com opção "P0". 1. Defina o parâmetro AI.2 = 4 (para válvulas tP.2 = 5) 2. Vá para o menu U.CA 3. Selecione o código 1 (0 para NÃO fazer a calibração) 4.
  • Página 49: Código De Pedido

    Para informações sobre as condições de instalação do produto Geflex, leia as advertências do manual de utilização respectivo. A GEFRAN spa não se considera, de modo nenhum, responsável por ferimento de pessoas ou danos a objetos provo- cados por adulteração, uso errado, inadequado e não conforme as características do instrumento.
  • Página 50 NOTES...
  • Página 51 NOTES...
  • Página 52 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS) - ITALIA Tel. +39 0309888.1 - Fax +39 0309839063 www.gefran.com ISO 9001...

Este manual también es adecuado para:

80340b

Tabla de contenido