Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrench
Screwdriver
Clé réglable
Tournevis
Llave ajustable
Destornillador
Safety goggles
Groove joint pliers
Lunettes protectrices
Pince multiprise
Gafas de seguridad
Pinzas pico de loro
Clear silicone sealant
Scellant à base de silicone clair
Sellador de silicona transparente
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 (ENGLISH, EASTERN TIME) for additional assistance or service. Call Monday
- Friday, 8 am - 8 pm, Saturday 9 am - 6 pm. You can also email us at [email protected]. / Besoin d'aide? Veuillez appeler à notre ligne
de service sans frais au 1-888-328-2383 (ANGLAIS, L'HEURE DE L'EST) pour l'aide ou le service supplémentaire. Appelez du le lundi au vendredi, 8
h à 20 h, le samedi 9 h à 18 h. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à [email protected]. / ¿Necesitas Ayuda? Por favor llame a
nuestra línea de servicio al número gratuito 1-888-328-2383 (INGLÉS, HORA DEL ESTE) para asistencia adicional o servicio. Llame de lunes - viernes
de 8 am - 8 pm, sábados de 9 am - 6 pm. También puede enviarnos un email a [email protected].
REV Date 12-29-2015
6470470 / 6486195 / 6486245
Kitchen Faucet
Robinet de cuisine
Grifo para cocina
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1
loading

Resumen de contenidos para Boston Harbor 6470470

  • Página 1 6470470 / 6486195 / 6486245 Kitchen Faucet Robinet de cuisine Grifo para cocina Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrench Screwdriver Clé réglable Tournevis Llave ajustable Destornillador Safety goggles Groove joint pliers...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 3 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Turn off water supply. Remove existing faucet and water supply Install threaded rods (C) to nuts on underside of faucet. lines. Installer les tiges filetées (C) sur les écrous, sous le robinet. Fermez l’alimentation d’eau. Enlevez le robinet existant et les Instale las varillas roscadas (C) en las tuercas por la parte de conduites d’eau.
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Insert spray holder (F) and spray collar (G). Tighten spray lock Insert spray hose (J) into spray holder (F). nut (I). Insérer le flexible de pulvérisation (J) dans le support de Insérez le support de pulvérisation (F) et le collier de pulvérisation (F).
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Install coupling nuts and screw supply tubes onto inlet ports. Turn on water supply. Installer les écrous d’accouplement et visser les tubes d’arrivée Ouvrir l’alimentation d’eau. d’eau sur les orifices d’arrivée. Abra el suministro de agua. Instale tuercas de acople y atornille los tubos del suministro en los orificios de entrada.
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Replace aerator (B). Operate side spray to clear hose of trapped air. Enlever le brise-jet (B). Activer la pulvérisation latérale pour évacuer l’air piégé dans le flexible. Vuelve a poner el aireador (B). Opere el rociador lateral para eliminar el aire atrapado en la manguera.
  • Página 7: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.
  • Página 8 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Handle Cap / Capuchon de la manette / Tapón Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca Sleeve / Manchon / Manga Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...

Este manual también es adecuado para:

64861956486245