Elementos incluidos en el embalaje • Unidad • 2 pilas AA (para comprobar el funcionamiento de la unidad) Nota: Use solo pilas alcalinas o recargables de NiMH. • Tarjeta SD • Manual de instrucciones (este documento) Software HandyShare para edición y difusión de video Instale el software HandyShare en su ordenador para poder usarlo..
Función de las distintas partes ■ Partes de la unidad Tiempo de grabación o tiempo disponible para grabación de audio o video El icono aparece cuando tenga una tarjeta SD cargada en la unidad (no aparecerá ningún Estado operativo icono si no hay tarjeta cargada) activo Nivel de volumen de entrada...
Página 4
Función de las distintas partes (continuación) ■ Partes de la unidad El sonido procedente de los lados de la unidad puede ser grabado en mono o stereo con un ángulo máximo de 150º. Visualiza los videos y le ofrece diversas informaciones.
Página 5
• Conecte esta toma a un ordenador para que la unidad reciba corriente y usarla como un lector de tarjetas, micro USB o cámara web. • Conéctela a un iPad para usarla como un micro USB. • También puede conectar aquí el adaptador de corriente ZOOM AD-17 (opcional).
Ajuste de la fecha y la hora La fecha y la hora se añaden a los ficheros de video y audio grabados, por lo que ajústela con precisión antes de empezar a grabar. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse SETTING para elegir Set Date y pulse...
Formateo de tarjetas SD Deberá formatear las tarjetas SD en su para hacer que la grabadora pueda usarlas. Nota: El formateo de la tarjeta borrará de forma permanente todos los datos que contenga. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse SETTING para elegir SD Format y pulse...
Cómo reducir el ruido Active la función de filtro de corte de graves para reducir el ruido del viento y otros similares. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse INPUT para elegir Lo Cut y pulse para elegir On u Off y pulse Tras completar el ajuste, pulse NOTA Use el cortavientos incluido en los...
Ajuste del nivel de grabación Al cambiar la ganancia del nivel de grabación, podrá grabar cualquier señal desde el sonido más suave a las actuaciones de rock más potentes con el nivel óptimo. Puede ajustar la ganancia manualmente o permitir que la grabadora la ajuste automáticamente. •...
Ajuste de escena de video Puede ajustar la sensibilidad de luz de la cámara para adaptarla a las condiciones de su grabación de video. Esto le permite grabar video correctamente incluso en lugares oscuros o en escenarios muy iluminados. Pulse para abrir el menú...
Ajuste de la calidad de imagen Puede ajustar la resolución y la velocidad de fotogramas usada para la grabación. La cantidad de tiempo disponible se reducirá al aumentar la calidad. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse VIDEO para elegir la calidad de video y la velocidad de fotogramas y pulse...
Ajuste de la calidad de sonido Puede ajustar la calidad del sonido que usará en la grabación de video y audio. La cantidad de tiempo disponible se reducirá al aumentar la calidad. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse SOUND para ajustar la calidad del...
Ajuste del ángulo del micro Puede ajustar la amplitud del sonido grabado por medio del micro stereo interno. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse para ajustar el ángulo del micrófono. MONO Grabación en mono 30°, 60°, 90°, 120°, 150° Grabación usando la amplitud stereo elegida Tras completar el ajuste, pulse NOTA...
“Low Speed Card!” y la grabación se detendrá. Para evitar esto, le recomendamos que use tarjetas que sean de clase 4 o superiores. En la página web www.zoom.co.jp encontrará información acerca de las tarjetas SD que puede usar con esta unidad.
Reproducción de grabaciones Puede reproducir el audio y video grabado. Con la pantalla inicial activa, pulse Si quiere reproducir un fichero distinto, para elegirlo y pulse Función de otros botones Ajustan el volumen Manténgalos pulsados durante la reproducción para avanzar/rebobinar. Pulse aquí...
Borrado de grabaciones Puede eliminar ficheros de audio y video grabados para aumentar el espacio libre de su tarjeta. Pulse durante la reproducción del fichero que quiera eliminar. • Si pulsa este botón en la pantalla inicial, elegirá el último fichero grabado o reproducido.
■ Borrado de varias grabaciones a la vez Pulse en la pantalla inicial o durante la reproducción para hacer que aparezca el mensaje “Delete this file?”. • Pulse de nuevo para abrir la pantalla de selección de fichero para elegir una grabación que quiera eliminar y pulse Repita el 2 las veces que quiera para elegir más ficheros a eliminar.
Edición de grabaciones Puede dividir y recortar los ficheros de audio y video grabados. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse FILE Aparecerán miniaturas de los ficheros grabados. Use para elegir el fichero que quiera editar y pulse Se abrirá...
Página 19
DIVIDE (división) Cambia el punto de división del fichero Reproducción/pausa Confirma el punto de división del fichero TRIM (recorte o borrado parcial) Mueve los puntos de recorte para ajustar la parte de inicio/fin a cortar Cambia entre los puntos de recorte de inicio o fin Reproducción/pausa Confirma los puntos de recorte...
Conexión de dispositivos externos Puede conectar esta unidad a distintos dispositivos externos, dependiendo de sus necesidades. ■ Conexión a un ordenador (vía USB) para usarla como un lector de tarjetas, micro o cámara web USB Use un cable USB para conectarla a un ordenador o iPad. Vea "Conexión vía USB"...
Conexión vía USB Conecte esta unidad con un ordenador por medio de un cable USB para poder usarla como un lector de tarjetas o micro USB. También puede usarla como una cámara web para codificar video y audio. En un iPad, puede usarla como un micro USB. NOTA •...
Página 22
Conexión vía USB (continuación) ■ Uso de la grabadora como una cámara web Conecte la grabadora a un PC Windows o un Macintosh con un cable USB. Pulse para encenderla. • Aparecerá la pantalla de operativa USB. para elegir el icono de video y pulse Una vez que el se haya conectado...
• Es necesario un driver almacenado en la tarjeta SD incluida para usar la unidad como una cámara web. (También puede descargarse este driver desde www.zoom.co.jp.) • Cuando la use como una cámara web, las funciones estarán disponibles, podrá ajustar el tipo de escena INPUT y el ángulo del micro.
Uso como un micro USB con un iPad Puede usar esta grabadora como un micro USB, conectándola a un iPad usando un Kit de conexión de cámara Apple. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse para elegir el icono de micro y pulse Use el Kit de conexión de cámara Apple para conectar la grabadora con un iPad...
Brillo de pantalla/ahorro de energía Puede ajustar el brillo de la pantalla y activarla para que se apague automáticamente para ahorrar energía. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse SETTING para elegir Backlight y pulse 2,3,4,5 ■ Ajuste del brillo de pantalla para elegir Brightness y pulse para ajustar el nivel de brillo que quiera y pulse...
Ajuste de salida de video HDMI Esto permite el ajuste del formato de la salida de video HDMI para adaptarlo al de la TV. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse SETTING para elegir HDMI Out y pulse para elegir NTSC o PAL y pulse Tras completar el ajuste, pulse 2,3,4...
Visualización de información Con esta opción puede verificar la versión de firmware y la capacidad de memoria restante. Pulse para abrir el menú principal. para elegir y pulse SETTING para elegir Information y pulse Compruebe la información en pantalla. Cuando haya terminado, pulse Restauración de valores iniciales Puede reiniciar los valores del , incluyendo...
Página 28
NOTA elemento Information del menú Setting. • desde la web www.zoom.co.jp. directorio raíz de la tarjeta SD. Introduzca la tarjeta SD en la ranura de tarjetas de la unidad. Mientras mantiene pulsado , pulse hasta que la unidad se ponga en marcha y aparezca la pantalla VERSION UPDATE.
Acciones prohibidas. CUIDADO ■ Alimentación y pilas Utilice solo el adaptador ZOOM AD-17 (opcional). Desconecte el adaptador cuando no vaya a usar la unidad durante un tiempo. Cuando utilice pilas, coloque dos pilas de tipo AA alcalinas o recargables de NiMH con la orientación (polaridad) correcta.
Página 30
Para países de la Unión Europea Declaración de Conformidad: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/CE y Directiva ErP 2009/125/CE Directiva RoHS 2011/65/UE Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en todos los países europeos con sistemas de reciclaje) Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica.
Página 32
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan www.zoom.co.jp Q2HD-5005-1...