Contenido Página Indicaciones importantes Uso previsto ............................4 Función ..............................4 Indicación de seguridad ..........................4 Atmósferas potencialmente explosivas ....................5 Datos técnicos NRS 2-50, NRS 2-51 ..........................6 Contenido del paquete ..........................7 Ejemplo de placa de características/identificación ...................8 Montaje Montaje en la puerta del armario de distribución ..................9 Medidas de NRS 2-50, NRS 2-51 ......................10 Leyenda ..............................10 Montaje en el armario de distribución....................10...
Página 3
Contenido Continuación Página Modificar el valor de fábrica Conmutar la entrada del electrodo/transmisor de nivel y cambiar la función ..........15 Manejo del interruptor de nivel Significado de los códigos en el indicador de 7 segmentos ..............17 Determinar el margen de medición .......................18 Puesta en servicio Ajustar parámetros ..........................19 Determinar el margen de medición .......................20...
NRGT 26-. En el interruptor de nivel NRS 2-50, NRS 2-51 se normaliza la señal de entrada del 0 al 100 % del margen de medición en el lado de la caldera y se ajustan los puntos de conmutación para el nivel de agua MÍN./MÁX.
Indicaciones importantes Continuación Atmósferas potencialmente explosivas El aparato no puede utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas. NRS 2-50, NRS 2-51 - Manual de instrucciones - 819287-05...
12 V CC Salidas: NRS 2-50, NRS 2-51: 2 contactos de conmutación libres de potencial, 8 A 250 V CA/30 V CC cos ϕ = 1. Retardo de desconexión 3 segundos (alarma MÍN./MÁX., punto de conmutación ajustable). NRS 2-51: 1 contacto de conmutación libre de potencial, 8 A 250 V CA/30 V CC cos ϕ = 1.
Datos técnicos Continuación NRS 2-50, NRS 2-51 Continuación Temperatura ambiente En el momento de la conexión 0 °... 55 °C Durante el funcionamiento -10... 55 °C Temperatura de transporte –20... +80 °C (<100 horas), conectar después de un tiempo de descongelación de 24 horas. Temperatura de almacenamiento –20...
Datos técnicos Continuación Ejemplo de placa de características/identificación Placa de características NRS 2-50 arriba Placa de características NRS 2-51 arriba Indicación de seguridad Designación Fabricante de modelo Clase de protección Fusible externo de los contactos de salida Temperatura ambiente Contactos de salida Placa de características abajo...
Montaje Montaje en la puerta del armario de distribución El adaptador para panel pequeño con codificador giratorio, núm. de pedido 441553, permite montar el regulador en las puertas de los armarios de distribución. Ofrece la ventaja de que puede verse el estado sin tener que abrir la puerta del armario y pueden com- probarse las alarmas.
Montaje Continuación Medidas de NRS 2-50, NRS 2-51 Fig. 3 Leyenda Regleta de bornes superior Cuerpo Regleta de bornes inferior Riel de soporte tipo TH 35, EN 60715 Montaje en el armario de distribución El interruptor de nivel NRS 2-50, NRS 2-51 se encastra en el armario de distribución sobre un riel de soporte tipo TH 35, EN 60715, fig.
En el armario de distribución: conectar el interruptor de nivel a la electricidad Esquema de conexiones del interruptor de nivel NRS 2-50 NRS 2-50 MÍN. MÍN. M 0,5 A M 0,5 A Fig. 4 Leyenda Conexión de la tensión de alimentación 24 V CC con fusible a cargo del cliente M 0,5 A Electrodo de nivel NRG 21-..;...
En el armario de distribución: conectar el interruptor de nivel a la electricidad Continuación Esquema de conexiones del interruptor de nivel NRS 2-51 NRS 2-51 MÍN. MÍN. M 0,5 A M 0,5 A Fig. 5 Leyenda Conexión de la tensión de alimentación 24 V CC con fusible a cargo del cliente M 0,5 A Electrodo de nivel NRG 21-..;...
En el armario de distribución: conectar el interruptor de nivel a la electricidad Continuación Conexión de la tensión de alimentación El aparato se alimenta con 24 V CC y se protege externamente con un fusible M 0,5 A. Utilice una fuente de alimentación de seguridad con separación eléctrica segura. La separación segura frente a contactos accidentales con tensiones de esta fuente de alimentación debe cumplir como mínimo los requisitos para un aislamiento doble o reforzado de las siguientes nor- mas: EN 61010-1, EN 60730-1, EN 60950-1 o EN 62368-1.
En la instalación: conectar el electrodo/transmisor de nivel a la electricidad Conexión del electrodo de nivel, transmisor de nivel Según lo previsto, el interruptor de nivel NRS 2-50, NRS 2-51 puede conmutarse junto con los electrodos de nivel NRG 21-.. y NRG 26-21, así como con el transmisor de nivel NRGT 26-. Para la conexión de los aparatos utilice un cable de mando blindado de varios hilos con una sección mínima de 0,5 mm , por ejemplo, LiYCY 4 x 0,5 mm...
Modificar el valor de fábrica Peligro ¡La regleta de bornes superior del aparato se encuentra bajo tensión durante el funciona- miento! ¡Se pueden producir lesiones graves debidas a la corriente eléctrica! ¡Antes de realizar trabajos en la regleta de bornes (montaje, desmontaje, conectar cables), desconecte la tensión del aparato! Conmutar la entrada del electrodo/transmisor de nivel y cambiar la función La conmutación de entrada y la función están determinadas por el interruptor de codificación...
Página 16
Modificar el valor de fábrica Continuación Conmutar la entrada del electrodo/transmisor de nivel y cambiar la función Continuación Si desea cambiar la conmutación de entrada o la función, conmute el interruptor de codificación interruptor S2 a S3, según la tabla de la fig. 7. Interruptor de codificación c Interruptor basculante blanco Interruptor de nivel NRS 2-50...
Manejo del interruptor de nivel Significado de los códigos en el indicador de 7 segmentos OO75 OO75 Indicador de 7 segmentos LED de la LED MÁX. bomba rojo amarillo Codificador LED MÍN. giratorio con rojo pulsador Fig. 8 integrado Código Significado Aparecen al girar a la derecha el codificador giratorio: AL.Hi Alarm High Punto de conmutación MÁX.
Manejo del interruptor de nivel Continuación Determinar el margen de medición Inicio del margen de medición, inferior, ajustable NRG 2.-.. Final del margen de medición, superior, ajustable NRGT 26-. Margen de medición [mm] = xxx % Márgenes inactivos Longitud máxima de montaje a 238 °C Ajuste el inicio y el final del margen de medición para su medición del nivel de llenado.
Puesta en servicio Ajustar parámetros OO75 OO75 Indicador de 7 segmentos LED de la LED MÁX. bomba rojo amarillo Codificador LED MÍN. giratorio con rojo pulsador Fig. 8 integrado Inicio Acción Indicación Función El indicador de 7 segmentos muestra Test del sistema, duración aprox. 3 s Conectar la tensión de la versión de software y de aparato alimentación.
Puesta en servicio Continuación Determinar el margen de medición Solo el electrodo de nivel NRG 2.-.. : ajustar el margen de medición, opción 1 Acción Indicación Función Reducir el nivel de agua hasta el inicio del margen de medición A. Seleccionar el parámetro Tras un tiempo breve parpadea un número Calibrar el CAL.L.
Funcionamiento, alarma y test Ajustar los puntos de medición, indicaciones OO75 OO75 Indicador de 7 segmentos LED de la LED MÁX. bomba rojo amarillo Codificador LED MÍN. giratorio con rojo pulsador Fig. 8 integrado Ajustar los puntos de conmutación MÍN./MÁX. Seleccionar el parámetro AL.Lo, introducir el porcentaje Ajustar el punto de conmutación MÍN.
Funcionamiento, alarma y test Continuación Indicaciones Continuación Solo el interruptor de nivel NRS 2-51: regulación de entrada No se ha alcanzado el punto de El LED de la bomba se ilumina conmutación del nivel de agua Contacto de salida de la bomba 19/20 cerrado. en amarillo.
Funcionamiento, alarma y test Continuación Protección por contraseña La opción de proteger los parámetros con una contraseña es posible a partir de la versión de software «S-13». La contraseña estándar es 1902 y no puede cambiarse. Activar la protección por contraseña Acción Pantalla Función...
Indicación de averías y remedio Indicación, diagnóstico y remedio Atención Antes de iniciar el diagnóstico, controlar lo siguiente: Tensión de alimentación: ¿Coincide la tensión de alimentación con la indicada en la placa de características del interruptor de nivel? Cableado: ¿Corresponde el cableado con el indicado en el esquema de conexiones? Indicaciones de averías en el indicador de 7 segmentos Código de Fallo...
Otras observaciones Medidas contra las interferencias producidas por radiofrecuencias Las interferencias producidas por radiofrecuencias se generan, por ejemplo, por procesos de conmuta- ción sin sincronización de fase. Si aparecen este tipo de interferencias y se producen fallos esporádi- cos, recomendamos las siguientes medidas de desparasitación: Antiparasitar los consumidores inductivos conforme a la indicación del fabricante (combinación RC).
Las particularidades sobre la conformidad de los aparatos, así como las normas y directivas aplicadas, se encuentran en la declaración de conformidad y los certificados correspondientes. Puede descargar la declaración de conformidad de internet en www.gestra.com, así como solicitar los certificados correspondientes en la siguiente dirección: GESTRA AG...
Página 28
Para consultar nuestras agencias en todo el mundo vea: www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Alemania Teléfono +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 Correo electrónico [email protected] www.gestra.com 819287-05/06-2022cm (808861-06) · GESTRA AG · Bremen · Impreso en Alemania...