Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Find more about Declaration ofConfirmit^ please click the below link to
download:
Httpy/files.tribit.com/BTS20-DOC-EN.pdf
Um mehr Uber die KonformltatserklSrung zu erfahren, kllcken Sle bltte auf
denfolgenden Link: Httpy/files.tribitcom/BTS20-DOC-DE.pdf
Tribit
Portable Wireless Speaker
XSound Go
USER MANUAL
TS-BTS20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tribit XSound Go TS-BTS20

  • Página 1 Tribit Portable Wireless Speaker XSound Go USER MANUAL TS-BTS20 Find more about Declaration ofConfirmit^ please click the below link to download: Httpy/files.tribit.com/BTS20-DOC-EN.pdf Um mehr Uber die KonformltatserklSrung zu erfahren, kllcken Sle bltte auf denfolgenden Link: Httpy/files.tribitcom/BTS20-DOC-DE.pdf...
  • Página 2: Safety Instructions

    Contents: Safety instructions • Avoid dropping. English User Manual ......... 1 • Do not disassemble. • Avoid extrame temperatures. 取扱説明書 ............. • Do not use the device outdoors during thunderstorms. Benutzerhandbuch ........21 • Do not use any corrosive cleaner/oil to clean. Manual©...
  • Página 3 Overview buttons & Indicators Whafs in the box * Indicator XSound Go USB-C Cable Lanyard Bluetooth User Manual...
  • Página 5: Stereo Mode

    Stereo Mode 2. Press * on one of the speakers to enter pairing state. 1. Make sure both speakers are on. Press * on the other speaker for 5s, then release the button to enter Stereo pairing when you hear the "Stere mode".
  • Página 6: Fcc Statement

    Buttons Red indicator flashes quickly Low battery power (<2%) and will Button Operation & Function automatically power off after 5s.charge the speaker immediately Power on/off Press to turn on/off Bluetooth Press to enter pairing mode Reset \folume + Press to increase the volume level If this speaker has some problem, you car try to press \folume - Press to decrease the volume level...
  • Página 7: Customer Service

    interference to radio communications. However, there * RF warning for Mobile device: is no guarantee that interference will not occur in a This equipment complies with FCC radiation particular installation.lf this equipment does cause exposure limits set forth for an uncontrolled harmful interference to radio or television reception, environment.
  • Página 8 A^<r-5 © SXDiT ; 内容 安全使用 為左 注意 ・製品在落下 •製品左分解 •高温方:場所仁置力'方 〈^ 。 :l/VC ・雷雨 天候仁室外 本製品左使用 •腐食性 勤為洗剤中才彳丿 製品乏洗浄■右 。 xvc< xw XSound G JX. tf _ 。無線 力_本体 卜: 定格入力電 Bluetooth A-S?a>: V5.0 tt/K- A2DP, AVRCP, HFP, HSP USB-C <7 充電...
  • Página 10 <0 接続口 夕 xe 沔一夕一》 喚京文 ♦財 凡一厶 4/KU ④―一 厶夕" 電源 ON/OFF 再生/一時停止 | t/T 力夕 充跡一卜 AUXA Bluetooth -15-...
  • Página 11 Stereot— K Bluetooth* U X/ i.xtr 一力一 在才 Speaker A Speaker B -16- -17-...
  • Página 12 一力一 *在短〈押 丄 P 求夕》 操作占機能 押当電龄才,才 y 電源 ON/OFF 押 冋二入吝 Bluetooth r^PU>^=E- 和 —厶+ 术丿 ZL— 2>Zt^ BO * :£5 Stereo 一力一 秒仔扌長押 "€、 7ttUn.-A^O> ZL —厶- mode" o/izS Bluetooth/K l> 提示音力用鳴 夕指在離 再生/ _時停止 音楽源生/一時停止、 電話在受 切為、 長押 "T TTeft chanel"...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    • Nicht wahrend eines Gewitters im Freien 残量 以下、 verwenden. 秒後自動的 電源 、 1; : 直加;:充刑必要 • Keine atzenden Reiniger Oder 01 fur die Reinigung verwenden. 初期化余 為 Spezifikation UTU-tzyy b 力一 使用中、問題力''発生 力必要 — U1L- '9:> 「 T 厶場合、 厶「求...
  • Página 14: Lieferumfang

    Uberblick uber fasten und Lieferumfang Anzeigen Anzeige 来 Q Mikrophon USB-C Kabel Trageband Bluetooth Benutzertiandbuch -22- -23-...
  • Página 15: Bluetooth Verbindung

    Anschlusse Bluetooth Verbindung AUX in Ladeanschluss -24- -25-...
  • Página 16 Stereo-Modus 2. Drucken Sie die * an einem der Lautsprecher, um den Pairing-Status aufzurtifen. Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher eingeschaltet sind. 3. Dnjcken Sie die * auf dem anderen Lautsprecher fur 5s, lassen Sie dann die Taste los, um in den Stereo-Pairing-Modus zu gelangen, anschlieBend horen Sie aus dem linker Lautsprecher die Ansage "Links"...
  • Página 17 Tasten Rote Leuchtanzeige leuchtet auf Lademodus Niedriger Batteriestand(< 15%). Laden Sie den Lautsprecher nach Taste Betrieb & Funktion Bedarf Ein-ZAusschalten Drucken zum Ein-Ausschalten Rote Leuchtanzeige blinkt schnell Bluetooth Oucken un in den \ferbiidungsmodus zu gelangen Sehr niedriger Akkustand (<2%), der Lautsprecher schaitet sich nach Lautstarke+ Drucken um die LautstSrte zu erhOhen 5 Sek.
  • Página 18: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Cosa e'e nella scatola • Evitare di far cadere a terra • Non disassemblare • Evitare temperature estreme • Non usare il dispositive all'aperto durante tempeste con tuoni • Non usare pulitori corrosM per pulire il dispositivo Specificazione Cavo USB-C Versione Bluetooth: 5.0...
  • Página 19 Panoramica su pulsanti ed Connessioni indicator! Indicator© 来 ,Microfono Bluetooth -32- -33-...
  • Página 20 Modalita Stereo 1. Assicurarsi che entrambi gli altoparlanti siano attivi. -34-...
  • Página 21 Premere il * su uno degli altoparlanti per Premere per accendere/spegnere Accendimento/ Spegnimento accedere allo stato di associazione. Bluetooth Premere per entrare in modalita abbinamento Valume + Premere per incremerrtare il volume Premere il * sull'altro altoparlante per 5 secondi, Valume - Premere per decrementare il volume quindi rilasciare il pulsante per accedere...
  • Página 22: Servizio Consumatori

    Consignes de securite Batteria quasi esaurita (<2%), si L'indicatore rosso emette un flash spegner^ automaticamerrte dope 5 velocemente secondi. SarS necessario ricaricare il • Eviter de la faire tomber dispositivo • Ne pas demonter • Eviter les temperatures extremes Reset •...
  • Página 23: Contenu De La Boite

    Vue du dessous, bouttons et Contenu de la boite indicateurs Indicateur lumineux 来 Q Microphone D> Cable USB-C Volume + ♦》 Volume - 。 Bouton on/off Play/Pause Bluetooth Guide utilisateur -40- -41-...
  • Página 24 Connectique Connexion Bluetooth -42- -43-...
  • Página 25 Mode Stereo 2. Appuyez sur le * de I'une des enceintes pour entrer dans I'etat d'appairage. Assurez-vous que les deux haut-parleurs sont allum^s. Appuyez sur le * de I'autre haut-parleur pendant 5s, puis relachez le bouton pour entrer dans le couplage stereo lorsque vous entendez le " Stereo mode .
  • Página 26: Service Client

    Boutons Lumiere rouge clignote Batterie faible (<15%), Chargement requis lentement Bouton Operation et fonction Lumidre rouge clignote Bouton on/off Appuer pour allumer ou eteindre rapidement Batterie tr6s faibte (<2%), L'enceinte Bluetooth Appuyer pour allumer le mode jumelage s'teind automa- tiquement aprds 5s si pas \Aslume + Appuyer pour augmenter le volume on ne charge pas immediatement...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    No Io sumerja en agua. • Evitar las temperaturas extremas.. • No utilice el dispositivo al aire libre durante tormentas el6ctricas • No utilice limpiadores / aceites corrosives para limpiar. Altavoz Tribit XSound Go Especificaciones rsibn de Bluetooth: V5.0 的 Cable USB-C Soporte: A2DR RCR HFP, HSP 叙...
  • Página 28: Vista Previa E Indicaciones

    Vista previa e indicaciones Conectores * Indicador 9 Microfono t> Volumne + ,》 @ Vblumen - Play/Pausa ON/OFF AUX In Carga Bluetooth -50- -51-...
  • Página 29 Conexion Bluetooth Modo stereo -52- -53-...
  • Página 30 Botones Indicador 2. Presione el * en uno de los altavoces para ingresar al estado de emparejamiento. Indicador Status Flash azul lento Reconexion 3. Presione el * en el otro altavoz durante 5 Flash azul rapido Emparejamiento segundos, luego suelte el boton para entrar al emparejamiento estereo cuando escuche el "modo Indicador azul estable Emparejamiento exrtosos...
  • Página 31: Servicio De Atencion Al Cliente

    即 。 白 Flash rojo Baja baterfa (-2%). Se apagar en 5 segundos Reinicio Si este altavoz tiene algun problems, puede tratar de presionar y mantener "Vblumen +" y el botdn "Volumen simult^neamente durante 5 segundos para reiniciar, y luego volver a vinculario (eliminar el antiguo emparejamiento en su dispositivo).

Tabla de contenido