Brizo Litze T65735LF Instrucciones De Montaje página 2

A.
1
1/8"
(3 mm)
Max gap
B.
4
Verify finished wall is located between Min/Max indicators on previously
A.
installed plasterguard from rough (R65700, not included).
Remove the test cap / plasterguard (4) from previously installed rough
B.
body (5) and store for future use.
Verifique que la pared acabada se encuentra entre los indicadores Mín/
A.
Máx en el cartón-yeso rugoso instalado previamente. (R65700, no
incluido).
Retire la tapa de prueba/cartón-yeso (4) del cuerpo rugoso instalado
B.
previamente (5) y almacene para el uso futuro.
Vérifier que le mur fini se trouve entre les indicateurs Min/Max sur la
A.
protection contre le plâtre précédemment installée à partir de la partie
rugueuse (R65700, non incluse).
Retirer le bouchon d'essai/la protection contre le plâtre (4) du corps
B.
rugueux précédemment installé (5) et stocker pour une utilisation future.
C.
D.
5
C.
D.
C.
D.
Installer le joint (1) et le socle de fixation (2) dans une orientation
C.
appropriée avec "UP" au-dessus. Fixer à la partie rugueuse à l'aide de
quatre vis (3) fournies. Ne pas serrer excessivement. En cas de montage
sur une surface inégale, un mastic silicone peut être nécessaire autour de
la base de montage.
Installer la garniture (6), s'assurer que le joint torique de protection (12)
D.
est dans la rosace (7) et soigneusement faire glisser la rosace (7) à la
base de la garniture. Aligner les tubes (8) avec l'ouverture dans la partie
rugueuse et pousser jusqu'à ce qu'ils soient complètement assis dans le
socle de fixation (2). Installer deux vis de réglage (9) et serrer fermement.
Faire délicatement glisser la rosace vers le mur en s'assurant que le trou
d'évacuation (10) se trouve sur le fond et la broche (11) est alignée avec
le trou dans le socle de fixation et pousser fermement contre le mur.
2
3
2
6
Install gasket (1) and mounting base (2) in proper orientation with "UP" on
top. Secure to rough using four screws (3) provided. Do not over tighten.
If mounting on uneven surface, silicone sealant may be required around
mounting base.
Install trim (6), make sure protective o-ring (12) is in escutcheon (7)
and carefully slide escutcheon (7) to base of trim. Align tubes (8) with
opening in rough and push until completely seated into mounting base
(2). Install two set screws (9) and tighten securely. Carefully slide
escutcheon toward wall making sure weep hole (10) is located on
bottom and pin (11) is aligned with hole in mounting base and push
firmly against wall.
Instale la junta (1) y la base de montaje (2) en la orientación apropiada
donde «UP» está en la parte superior. Fije a la superficie rugosa usando
los cuatro tornillos (3) proporcionados. No apriete demasiado.Si se monta
sobre una superficie irregular, es posible que se requiera la aplicación de
sellador de silicona alrededor de la base de montaje.
Instale el contramarco (6), asegúrese de que la junta tórica de protección
(12) está en el rosetón (7) y deslice cuidadosamente el rosetón (7) a la
base del contramarco. Alinee los tubos (8) con abertura en la superficie
rugosa y empuje hasta que encajen completamente en la base de
montaje (2). Instale dos tornillos de fijación (9) y apriete firmemente.
Deslice el rosetón con cuidado hacia la pared, asegurándose de que
el agujero de escape (10) está situado en la parte inferior y el pasador
(11) está alineado con el agujero en la base de montaje. A continuación,
empuje firmemente contra la pared.
1
9
7
2
8
12
10
84509 Rev. E
11
loading

Este manual también es adecuado para:

T65735lf-eco