Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Glem Gas GHB986IX

  • Página 3 Option max 90 cm Fig.1 Fig.3 Fig.2 Fig.4 - 3 -...
  • Página 4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 - 4 -...
  • Página 5 sere pericolosi. ITALIANO A) Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione. GENERALITÀ B) Non toccare le lampade e Leggere attentamente il contenuto del presente le zone adiacenti, durante e libretto in quanto fornisce importanti indicazioni subito dopo l’uso prolungato riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Página 6 essere effettuate da personale - Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante predisporre il foro di evacuazione aria. specializzato. • Utilizzare dei guanti protettivi • Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con prima di procedere con le ope- lo stesso diametro della flangia uscita aria.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    tasto B per circa 3 sec. ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone Passato questo tempo sul display compare la lettera E attivo dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità (conferma reset effettuato) e si spegne la cappa. con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.
  • Página 8 digt sein, ist es durch ein ande- nicht von Kindern ausgeführt res - beim Hersteller oder dessen werden, sofern sie nicht dabei Kundendienst erhältliches - Kabel beaufsichtigt werden. oder mit einem speziellen Bau- H) Der Raum muss über eine satz - zu ersetzen. hinreichende Belüftung ver- fügen, wenn die Dunstabzugs- 2.
  • Página 9 neben dem Erdleiter-Symbol befindliche Klemme • Umluft-version: Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, - Zum Austausch mit den Aktivkohlefiltern den Hebel dass die Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. nach außen ziehen (siehe Abbildung) (Fig.5B). Achten Sie bitte darauf, dass die Steckdose nach BENUTZUNG UND WARTUNG installierter Dunstabzugshaube leicht zugänglich ist.
  • Página 10: Preste Atención Si Funcionan

    contemporáneamente una cam- Taste B = Verringert die Gebläsestufe. Display C = Zeigt die ausgewählte Gebläsestufe pana aspirante y un quemador o sowie die Aktivierung des Timers/Intensivstufe/ una chimenea que toman el aire Filtermeldung an. Taste D = Erhöht die Gebläsestufe. del ambiente y están alimen- Bei Betätigung der Taste der Gebläsestufe 4 wird für 6 tados por energía que no sea...
  • Página 11: Este Aparato Puede Ser Utilizado Por Niños A Partir

    • Instalación eléctrica: Importante! Controle los datos de la placa que se D) Evite dejar la llama libre encuentra en el interior del aparato: porque puede dañar los filtros - Si en la placa se encuentra el símbolo significa que el aparato no debe ser conectado a tierra, por lo y constituye un riesgo de incen- tanto siga las instrucciones indicadas para la clase de dio.
  • Página 12: Uso Y Mantenimiento

    • Fijar a la pared: neutros no abrasivos. - Efectúe los agujeros A respetando las cuotas indicadas • La instalación de luz se diseñó para el uso durante la (Fig.2). cocción y no para usos prolongados de iluminación - Fije el aparato a la pared y póngalo en línea en general del ambiente.
  • Página 13 2. Attention! FRANÇAIS Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent GÉNERALITÉS être dangereux. Lire attentivement le contenu du mode d’emploi A) N’essayez pas de contrôler puisqu’il fournit des indications importantes l’état des filtres quand la hotte concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien.
  • Página 14 utilisant du gaz ou d’autres raccordement direct au secteur. combustibles, la pièce doit être • En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à correctement ventilée. induction, il faut prévoir une distance de sécurité d’au I) Si le nettoyage n’est pas réa- moins 65 cm entre cette dernière et le point le plus bas de la hotte.
  • Página 15 • Le filtre anti-graisse à pour rôle de retenir les pas s'activer. particules grasses en suspension dans l’air; par - Si on veut désactiver la fonction avant les 15 minutes, presser la touche E. conséquent, il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de l’appareil.
  • Página 16 H) There shall be adequate ven- - Control the data plate (posi- tilation of the room when the tioned inside the appliance) to rangehood is used at the same ascertain that the voltage and time as appliances burning gas power correspond to the network or other fuels.
  • Página 17: Use And Maintenance

    • If the hob is electric, gas, or induction, the minimum months one must wash the anti-grease filters by hand distance between the same and the lower part of the using non-abrasive neutral liquid detergents or in the hood must be at least 65 cm. If a connection tube dishwasher at low temperatures and on short cycles.
  • Página 18: Reiniging En Onderhoud Door De Gebruiker Mogen Niet Door

    stekker geschikt is voor de aan- grease filters. - After 120 h of operation, when the C display flashes, sluiting. Neem in geval van twijfel alternating the working speed with the letters C/F (i.e. contact op met een gekwalifi- 2 and C/F), this means that you need to replace the charcoal filters.
  • Página 19 kinderen worden uitgevoerd, GEEL/GROEN = aarde. De neutrale kabel moet worden aangesloten op de tenzij ze onder toezicht staan. aansluitklem met het symbool N. De GEEL/GROEN H) Als de afzuigkap tegelijk met kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem andere apparaten wordt ge- vlakbij het aardsymbool Bij het aansluiten op het elektrische net moet u bruikt die gas of andere brand-...
  • Página 20: Generalidades

    C op het gat van de luchtafvoer (Afb.3). Toets B = Vermindert de snelheid van de motor. Display C = Geeft de geselecteerde snelheid van de - Plaats het bovenste verbindingsstuk in het onderste. motor aan en de activering van de timer/intensieve • Filterversie: snelheid/signalering van de filters.
  • Página 21: Antes De Efectuar Qualquer

    manutenção, desligue o exaus- do ar ambiente e alimentados por tor da rede eléctrica. uma energia que não a elétrica, G) Este aparelho pode ser uti- já que a coifa, aspirando, tira do lizado por crianças com idade ambiente o ar que o queimador igual ou superior a 8 anos e ou o fogão necesitam para a por pessoas com capacidades...
  • Página 22: Uso E Manutenção

    No caso em que o aparelho não disponha de cabo previsto para a fixação decorativa. sem ficha, para ligá-lo à rede eléctrica será necessário - Se o aparelho se destinar a instalação em versão interpor um interruptor omnipolar com abertura aspirante, preparar o furo de evacuação de ar.
  • Página 23 • Substituição das lâmpadas LED (Fig.6B): Se a versão do aparelho for com lâmpadas LED é necessário que um técnico especializado intervenha para a sua substituição. • Comandos (Fig.7): NOTA: com este comando é possível controlar o apa- relho também com um telecomando a pedir como acessório.
  • Página 24 3011000114201.00...

Tabla de contenido