Hansgrohe AXOR Steel 27941800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AXOR Steel 27941800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Deutsch
Montageanleitung
1
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Steel 27941800

  • Página 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Página 2 Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe High Flow Thermostaten garantiert. Brausenschläuche sind nur zum Anschluss von Brausen an Armaturen geeignet. Eine Absperrung nach dem Schlauch in Fließrichtung ist unzulässig! Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befestigungsfläche im...
  • Página 3 Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen.
  • Página 4 Silikon (essigsäurefrei!) Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 5 Français Instructions de montage...
  • Página 6 Une function optimale est seulement garantie en combinaison avec de Hansgrohe High Flow thermostats. Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour le raccordement d ’une douche à main à un robinet. Le montage d ’un système d ’arrêt après le flexible, en direction du courant d ’eau...
  • Página 7 Adapter si possible, les mesures à la dimension des carreaux.
  • Página 8 Silicone (sans acide acétique!) Grâce à l´axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 9 English assembly instructions...
  • Página 10 Optimal functioning is only guaranteed with the combination of Hansgrohe High Flow thermostats. Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting. Never fit a shut-off device between the fitting and the hose. Where the contractor mounts the product, he...
  • Página 11 Adjust the dimensions to the tile pattern if required.
  • Página 12 Silicone (free from acetic acid!) With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 13 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Página 14 Funzionalità ottimale solamente in combinazione con High Flow termostatici Hansgrohe. I flessibili devono essere inseriti solo tra l ’uscita dell ’acqua e la doccetta. Non deve essere introdotta alcuna prolunga tra il flessibile e l ’uscita dell ’acqua. Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del prodotto è...
  • Página 15 Adattare le misure alla dimensione delle piastrelle.
  • Página 16 Silicone (esente da acido acetico!) Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 17 Español Instrucciones de montaje...
  • Página 18 Sólo se garantiza una función óptima en combinación con High Flow termostato Hansgrohe. Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexión entre grifería y teleducha. Cualquier función de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del agua no está permitida.
  • Página 19 Adaptar las medidas al retículo de los azulejos.
  • Página 20 Silicona (¡libre de ácido acético!) Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 21 Nederlands Handleiding...
  • Página 22 Optimal funktioneren gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe High Flow Thermostaten. De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen. Een versperring ná de doucheslang in de stroomrichting is niet toelaatbaar. Bij de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men erop letten dat het bevestigingsoppervlak op één...
  • Página 23 Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen.
  • Página 24 Silicone (azijnzuurvrij!) Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 25 Dansk Monteringsvejledning...
  • Página 26 Optimal funktion garanteres for anvendelse i forbindelse med Hansgrohe High Flow Termostaten. Bruserslanger bør kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur. Det er ikke tilladt at montere en afspærringsventil mellem bruser og slange! Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele befæstigelsesfladen er plan (ingen...
  • Página 27 Afpas om muligt målene med fugerne.
  • Página 28 Silikone (eddikesyre-fri) Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt. skævheder i borehullerne udlignes. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 29 Português Manual de Instalación...
  • Página 30 O bom funcionamento é apenas garantido em combinação com a termostática High Flow da Hansgrohe. Os tubos flexíveis são apenas adequados para uma ligação do chuveiro à misturadora. Nunca instale uma válvula de corte entre a misturadora e o tubo flexível.
  • Página 31 Se possivel adaptar às medidas dos azulejos.
  • Página 32 Silicone (sem ácido acético) Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 33 Polski Instrukcja montażu...
  • Página 34 Poprawność funkcjonowania gwarantowana tylko przy użyciu termostatów High Flow firmy Hansgrohe. Węże prysznicowe przeznaczone są do podłączenia tylko z armaturą. Blokada za wężem w kierunku przepływu jest niedopuszczalna. Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel fachowy należy zważać na to, by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania była równa (by...
  • Página 35 Wymiary należy możliwie dopasować do układu płytek ceramicznych na ścianie.
  • Página 36 Silikon (neutralny) Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 37 Česky Montážní návod...
  • Página 38 Optimální funkce je zaručena pouze s High Flow termostaty Hansgrohe. Sprchové hadice jsou vhodné pouze pro napojení sprch na armatury. Řazení uzavíracího ventilu za hadici po směru toku je nepřípustné! Při montáži produktu kvalifikovaným odborným personálem je třeba dbát na to, aby upevňovací...
  • Página 39 Rozmìry pokud možno pŕizpůsobit rozložení obkladů.
  • Página 40 Silikon (bez kyseliny octové!) Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 41 Slovensky Montážny návod...
  • Página 42 Optimálna funkcia je zaručen iba s High Flow termostaty Hansgrohe. Sprchové hadice sú vhodné iba pre napojenie spŕch na batérie. Umiestnenie uzatváracieho ventilu za hadicou v smere toku je neprípustne. Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným personálom je nutné dbať na to, aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu...
  • Página 43 Rozmery, pokial‘ možno prispôsobit‘ rozloženiu obkladov.
  • Página 44 Silikon (bez kyseliny octovej!) Excentrickými vložkami je možné vyrovnat' toleranciu vŕtaných otvorov. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 45 中文 组装说明...
  • Página 46 只有与汉斯格雅高流量自动调温器组合时,方担 保最佳的性能。 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿在 管接头和软管之间安装截止装置。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的 墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙 体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨 胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构 必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。 技术参数 max. 0,6 MPa 工作压强: 0,1 – 0,4 MPa 推荐工作压强: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) max. 60° C 热水温度: 检验标记 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA...
  • Página 47 如果可能,可根据瓷砖方格调整尺寸。...
  • Página 48 硅胶(不含醋酸) 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差。 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 49 Русский Инструкция по монтажу...
  • Página 50 Оптимальное функционирование гарантируется только при использовании в комбинации с термостатом High Flow Hansgrohe. Душевые шланги подходят только для подсоединения душей к арматуре. Не устанавливайте дополнительных затворов между шлангом и арматурой! При монтаже изделия квалифицированным персоналом Технические данные необходимо следить за тем, чтобы, поверхность...
  • Página 51 При определении внешних размеров при монтаже старайтесь по возможности учитывать расположение кафельной плитки.
  • Página 52 Силикон (не содержит уксусной кислоты!) С помощью соединения-эксцентрика можно установить штангу строго вертикально. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 53 Magyar Szerelési útmutató...
  • Página 54 A megfelelő működést csak Hansgrohe High Flow termosztátoknak. A zuhanycsövek kizárólag zuhanyok csaptelepekkel való összekötésére alkalmasak. A zuhanycső után (folyásirány szerint) elzárás beszerelése nem engedélyezett! Miközben szakképzett szakember végzi a termék felszerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló...
  • Página 55 A méretet a lehetőségekhez mérten igazítsuk a csempe elrendezéséhez.
  • Página 56 Szilikon (ecetsavmentes!) Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 57 Suomi Asennusohje...
  • Página 58 Optimaalinen toiminta on taattu vain Hansgrohe High Flow -termostaattien yhteydessä. Suihkuletkut soveltuvat vain käsisuihkun liittämiseen armatuureihin. Letkun jälkeen virtaussuunnassa oleva sulkuventtiili ei ole sallittua! Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko kiinnityksen alueella tasainen (ei ulkonevia saumoja tai laattojen Tekniset tiedot tasomuutoksia) ja, että...
  • Página 59 Sovita mitat mahdollisuuksien mukaan laattaruudukon mukaisiksi.
  • Página 60 Silikoni (etikkahappovapaa!) Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 61 Svenska Monteringsanvisning...
  • Página 62 Optimal funktion garanteras bar tillsammans med Hansgrohe High Flow termostater. Duschslangar är endast avsedda till att ansluta duschar på blandare. Det är inte tillåtet att lägga in en spärr efter slangen och i flödesriktningen! När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla delar av...
  • Página 63 Anpassa måtten till kakelmönstret så långt detta är möjligt.
  • Página 64 Silikon (fri från ättiksyra!) Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 65 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Página 66 Optimali funkcija garantuojama tik su "Hansgrohe" "High Flow" didesnio pralaidumo termostatu. Dušo žarnos yra pritaikytos tik prijungti dušo galvutę prie vandens maišytuvo. Negalima montuoti vandens uždarymo mechanizmo tarp maišytuvo ir žarnos. Montuojant produktą, specialistas privalo įsitikinti, kad sienos plotas, prie kurio dedama montavimo plokštė, yra lygus (jokių...
  • Página 67 Jei įmanoma, kabindami stovą derinkite prie plytelių.
  • Página 68 Silikonas (be acto rūgšties!) Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 69 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Página 70 Optimalna funkcija zajamčena je samo u kombinaciji sa Hansgrohe High Flow termostatima Crijeva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na armature. Nije dopušteno zatvaranje crijeva u smjeru protoka vode! Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga...
  • Página 71 Prilagodite mjeru što je više moguće rasteru pločica...
  • Página 72 Silikon (ne sadrži kiseline) Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 73 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Página 74 Optimum fonksiyon sadece Hansgrohe High Flow termostatları ile bağlantılı olarak garanti edilir. Sözü geçen duş boruları, duş parçalarını yalnız donanım takımlarına bağlamaya yarar. Hortumun arkasından sonra akış yönünde kesmek yasaktır! Müteahhit, ürünü monteleyeceği yer, yani montaj plakasının monte edileceği duvar alanının tümü...
  • Página 75 Boyutları olabildiği kadar fayans tipine uyarlayın.
  • Página 76 Silikon (asetik asit içermeyen) Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 77 Română Instrucţiuni de montare...
  • Página 78 Funcţionarea optimă este garantată numai conectat la termostate High Flow marca Hansgrohe. Furtunul de duş poate fi utilizat numai pentru conectarea telefonului de duş la baterie. Nu este permisă montarea unui opritor la capătul furtunului! La montarea produsului de către un personal calificat trebuie să...
  • Página 79 Reglaţi dimensiunile la suprafaţa tencuielii.
  • Página 80 Silicon (fără acid acetic!) Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 81 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Página 82 Η βέλτιστη λειτουργία διασφαλίζεται μόνο σε συνδυασμο τους θερμοστάτες High Flow της Hansgrohe. Το εύκαμπτο σπιράλ του καταιονιστήρα είναι κατάλληλο μόνο για τη σύνδεση του καταιονιστήρα χειρός με τη βάνα. Δεν επιτρέπεται καμία στρόφιγγα διακοπής μετά το σωλήνα στην κατεύθυνση ροής! Κατά...
  • Página 83 Προσαρμόστε τις διαστάσεις κατά το δυνατόν στο ράστερ των πλακιδίων.
  • Página 84 Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!) Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 85 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 86 ‫ﻤﻮﻋﺔ ﺛﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷﻣﺜﻞ ﻣﻀﻤﻮن ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻣﺠ‬ ‫ﻣﻦ هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ‬ ‫ﺣﺬا ر ِ ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﺼﻠﺢ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺪش إﻻ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺪش إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻠﺔ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ ﺟﻬﺎز إﻏﻼق ﺑﻴﻦ اﻟﻮﺻﻠﺔ واﻟﺨﺮﻃﻮم‬ ‫ﻳﺠﺐ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺘﺨﺼﺺ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬...
  • Página 87 ‫ﻣﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻷﺑﻌﺎد ﺣﺴﺐ ﺷﻜﻞ اﻟﺒﻼط إذا ﻟﺰم اﻷ‬...
  • Página 88 ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺣﻤﺾ اﻟﺨﻠﻴﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﺧﻠﻮص اﻟﺜﻘﺐ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 89 Slovenski Navodila za montažo...
  • Página 90 Optimalno delovanje je zagotovljeno le v povezavi s High Flow termostati Hansgrohe. Gibke cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in armature. Naprave za zapiranje pretoka vode nikoli ne nameščajte med armaturo in cev. Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, mora poskrbeti, da je celotno območje stene...
  • Página 91 Mere kar najbolj prilagodite vzorcu ploščic.
  • Página 92 Silikon (brez ocetne kisline) Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 93 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Página 94 Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos termostaatidega Hansgrohe High Flow. Dušivoolikud sobivad üksnes duši ühendamiseks segistitega. Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada sulgurit. Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et kogu seinapind, kuhu paigaldusplaat kinnitatakse, on lame (ükski vuuk ega...
  • Página 95 Mõõtude puhul arvestage võimalusel plaatide asetusega.
  • Página 96 Silikoon (äädikhappeta!) Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 97 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Página 98 Optimāla funkcija tiek garantēta tikai tad, ja tiek izmantoti Hansgrohe "High Flow" termostati. Dušas šļūtenes ir piemērotas tikai dušas pieslēgšanai pie jaucējkrāna. Nepieļaujama ir noslēgarmatūras pievienošana aiz šļūtenes plūsmas virzienā! Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā...
  • Página 99 Izmērus pēc iespējas pielīdzināt flīžu rakstam.
  • Página 100 Silikons (etiķskābi nesaturošs!) Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 101 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Página 102 Optimalna funkcija garantovana je samo u kombinaciji s Hansgrohe High Flow termostatima. Creva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na armature. Nije dopušteno blokiranje creva u smeru protoka vode! Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga...
  • Página 103 Prilagodite meru što je više moguće rasteru pločica.
  • Página 104 Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!) Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 105 Norsk Montasjeveiledning...
  • Página 106 Optimal funksjon garanteres kun i forbindelse med Hansgrohe High Flow termostater. Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer. Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen i gjennomstrømningsretning! Når kvalifisert fagfolk monterer produktet, skal man påse at hele området der produktet monteres er plant (ingen fremstående fuger...
  • Página 107 Hvis det er mulig tilpasses mål til fliseraster.
  • Página 108 Silikon (uten eddiksyre) Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 109 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Página 110 Оптималното функциониране се гарантира само във връзка с термостати Hansgrohe High Flow. Маркучите на разпръсквателите са подходящи само за свързване на разпръскватели към арматури. Не се допуска блокиране след маркуча по посоката на протичане! При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се...
  • Página 111 Изравнете по възможност към растера на плочките.
  • Página 112 Силикон (без оцетна киселина!) Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 113 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Página 114 Funksionimi optimal garantohet vetëm në kombinim me termostatet High Flow të Hansgrohe. Zorra e dushit mund të përdoren vetëm për lidhjen e spërkatëseve me armaturën. Ndalohet bllokimi pas zorrës në drejtim të rrjedhjes! Gjatë montimit të produktit nga ana e personit të...
  • Página 115 Përmasat i duhen përshtatur mundësisht këndit të pllakave të murit...
  • Página 116 Silikon (pa acid uthulle!) Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...