Página 3
Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales...
S E G U R I D A D SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá...
Consulte “Configuraciones de seguridad”, pág. 45. Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, requerirá servicio adicional y es posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con un centro de Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. ■ Ayuda Asistencia técnica Nokia en la Web...
I n i c i a r 1. Iniciar ■ Insertar la batería Retirar la cubierta posterior y la batería Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia la cubierta.
■ Tarjeta microSD Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para el uso con este dispositivo. El dispositivo admite tarjetas microSD de hasta 16 GB. Nokia utiliza normas industriales aprobadas para tarjetas de memoria, pero es posible que algunas marcas no sean completamente compatibles con este dispositivo.
I n i c i a r 4. Vuelva a colocar la cubierta. Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se tiene acceso a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados.
Nokia AV. Al conectar cualquier dispositivo externo o cualquier auricular, distintos de los aprobados por Nokia para el uso con este dispositivo, al conector Nokia AV, preste especial atención a los niveles de volumen. Puede comprar un auricular compatible junto con su dispositivo o por separado, como un accesorio.
I n i c i a r 1. Enchufe el conector del auricular en el conector del costado del dispositivo. En la pantalla aparece 2. Coloque el auricular en su oído. Con el auricular conectado, puede realizar, contestar y finalizar llamadas como de costumbre.
S u d i s p o s i t i v o 2. Su dispositivo ■ Teclas y partes 1. Audífono 2. Pantalla 3. Tecla de selección derecha 4. Tecla Navi™; de aquí en adelante denominada tecla de desplazamiento 5.
Página 15
S u d i s p o s i t i v o 13.Tecla comando de voz 14.Conector del auricular 15.Puerto para cargador/ 16.Micrófono 17.Botón Encender/Apagar 18.Botón de liberación de la cubierta posterior 19.Lente de la cámara 20.Flash de la cámara 21.Tecla Retroceder: pulse para reproducir la canción anterior de la...
S u d i s p o s i t i v o ■ Modo en espera Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo del dispositivo, algunos o todos los siguientes indicadores y teclas de acceso directo pueden estar disponibles en el modo en espera. Pantalla inicial La pantalla inicial indica que el dispositivo está...
S u d i s p o s i t i v o Para ver o personalizar la tecla de standby activo, consulte “Configurar modo en espera activa”, pág. 35. En el modo de espera, seleccione Clave espera activa para activar la navegación, luego desplácese hacia arriba o hacia abajo y seleccione Selec., o Editar.
S u d i s p o s i t i v o ■ Protección del teclado Con la protección del teclado, puede bloquear las teclas para evitar pulsaciones accidentales. Cuando la protección del teclado está activada, éste se desbloqueará si recibe una llamada. Cuando finaliza la llamada, se bloquea automáticamente otra vez.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada ■ Realizar y contestar llamadas Realizar una llamada 1. Ingrese el número de teléfono, incluyendo el código de país y de área, si es necesario.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para rechazar la llamada sin responder, pulse la tecla finalizar. ■...
E s c r i b i r t e x t o 4. Escribir texto ■ Ingreso en español Para ingresar español, puede usar ya sea el ingreso en español estándar o el predictivo. Para alternar entre los modos de ingreso en español estándar y predictivo, seleccione Opciones >...
E s c r i b i r t e x t o El siguiente ejemplo muestra qué aparece cuando escribe “Nokia” usando el ingreso en español predictivo. Pulse 6-6-5-4-2. 2. Pulse la tecla 0 para confirmar una palabra e insertar un espacio después de ella.
M e n s a j e r í a 5. Mensajería Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajería, puede enviar y recibir mensajes entre dispositivos móviles compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajería. También puede intercambiar e-mail.
Opciones envío y alguna de las siguientes opciones: Prioridad: el destinatario ve un icono de alerta para mensajes urgentes (sólo compatible con dispositivos Nokia). Informes de entrega: configure el sistema para enviar un informe de entrega a la carpeta Buzón de entrada cada vez que envía un mensaje.
M e n s a j e r í a Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Config. mensajes > Otras configurac. y alguna de las siguientes opciones: Tamaño letra mens.: seleccione un tamaño de letra. Sobrescribir mensaje: si la memoria de mensajes está llena, reemplace automáticamente los mensajes antiguos en las carpetas Buzón de entrada y Elementos enviados cuando reciba nuevos mensajes.
M e n s a j e r í a 5. Para agregar una diapositiva, de manera que el mensaje se convierta en una presentación multimedia, seleccione Insertar > Diapositiva. Ingrese el texto y los archivos de medios para la nueva diapositiva. •...
M e n s a j e r í a Escuchar mensajes de voz Cuando recibe un mensaje de voz, el dispositivo emite un tono, muestra , o ambos. Si recibe más de un mensaje de voz, el dispositivo muestra la cantidad de mensajes de voz recibidos. Seleccione Escuchar para escuchar el mensaje o Salir...
M e n s a j e r í a Configurar un buzón Seleccione Menú > Mensajería > Mensaje de e-mail > Configuraciones > Opciones > Cuenta nueva y alguna de las siguientes opciones: Nombre de la cuenta: ingrese un nombre para su buzón. Protocolo: seleccione el protocolo recomendado por su proveedor de servicios.
M e n s a j e r í a Configuraciones de mensajes de e-mail Para crear un nuevo buzón o para activar, editar o eliminar un buzón existente, seleccione Menú > Mensajería > Mensaje de e-mail > Configuraciones, un buzón, Opciones y alguna de las opciones disponibles.
C o n t a c t o s 6. Contactos ■ Nombres Puede acceder y agregar a la lista de contactos y a los grupos de llamantes almacenados en el dispositivo. Agregar nuevos contactos Seleccione Menú > Contactos > Nombres >...
C o n t a c t o s Visualizac. nombre: seleccione si se mostrará primero el nombre o apellido del contacto. Tamaño de letra: seleccione el tamaño de letra de la lista de contactos. Estado de memoria: vea la capacidad libre y usada de la memoria. ■...
C o n t a c t o s Asignar una tecla a la marcación rápida Seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp., desplácese a una ranura de marcación rápida vacía y seleccione Asignar > Buscar y el contacto deseado. Si la marcación rápida está...
R e g i s t r o 7. Registro El registro de llamadas guarda información sobre las últimas llamadas perdidas, recibidas y marcadas. Seleccione Menú > Registro y alguna de las siguientes opciones: Regist. maestro: vea una lista de todas las llamadas en orden cronológico.
C o n f i g u r a c i o n e s 8. Configuraciones ■ Perfiles Un perfil define la manera en que el dispositivo reacciona al recibir una llamada, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > el perfil deseado y alguna de las opciones disponibles.
C o n f i g u r a c i o n e s Imagen de fondo Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Imagen de fondo alguna de las siguientes opciones: Imagen: use una imagen guardada de la Galería como imagen de fondo para el perfil activo.
C o n f i g u r a c i o n e s Iconos de teclas de navegación Para activar o desactivar los iconos de las teclas de navegación, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Iconos tecla navegac..
C o n f i g u r a c i o n e s Usar el ahorro de energía Para activar el ahorro de energía, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Ahorro de energía > Activar. Aparece un reloj cuando el teléfono no se usa por determinado lapso de tiempo.
Tono de timbre:: descargue un tono de timbre, use un tono de timbre de la Galería o use el tono de timbre Nokia tune. Volumen del timbre:: seleccione el volumen para tonos de timbre. Efectos de luz:: active o desactive los efectos de luz.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de fecha y hora Para modificar las configuraciones de fecha y hora, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora y alguna de las siguientes opciones: Config.
C o n f i g u r a c i o n e s Para reasignar una función a una tecla, en el menú de teclas de navegación, desplácese a la tecla deseada y seleccione Asignar y algunas de las opciones disponibles. No puede asignar una función a la tecla en espera activa designada (la tecla arriba o abajo).
C o n f i g u r a c i o n e s Llamadas datos/fax: seleccione la visualización gráfica para la velocidad de datos de llamadas de datos y fax, o desactive la visualización de la velocidad de datos. Resumen llamadas: seleccione si el dispositivo mostrará...
SIM y puerto serial. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este dispositivo.
C o n f i g u r a c i o n e s • De manera alternativa, puede desactivar la función Bluetooth; esto no afectará las otras funciones del dispositivo. Configurar conectividad Bluetooth Para activar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú...
PC (como notas de agenda y entradas de contactos) y descargar música y videoclips en el dispositivo. 1. Después de instalar Nokia PC Suite en la PC, conecte su PC con el dispositivo con el cable de datos USB compatible.
C o n f i g u r a c i o n e s Almacenamiento de datos Puede usar el dispositivo como un dispositivo de almacenamiento masivo USB (si está insertada una tarjeta de memoria compatible). Para configurar la computadora para que reconozca el dispositivo como un dispositivo de almacenamiento masivo USB, conecte la PC con el dispositivo mediante un cable de datos USB y seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s Bloqueo de teléfono: bloquee o desbloquee el dispositivo inmediatamente o al encenderlo. Cuando el dispositivo está bloqueado, debe ingresar el código de bloqueo para usar el teléfono nuevamente. N°...
C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera: pida a la red que le notifique de una llamada entrante cuando tiene una en progreso. Config. opciones red: ingrese el código de función de su proveedor de servicios para activar los servicios de red en su dispositivo.
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA-DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria...
G a l e r í a contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
G a l e r í a ■ Trabajar con archivos Para editar un archivo, desplácese al archivo y seleccione Opciones alguna de las opciones disponibles. Para mover varios archivos, desplácese a ellos y seleccione Opciones > Marcar. Seleccione Marcar para escoger continuamente otros archivos y seleccione Opciones...
C á m a r a 10. Cámara Puede usar el dispositivo para capturar imágenes o grabar videoclips con la cámara de 3 megapíxeles incorporados. Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el flash para tomar fotos de personas o animales a corta distancia. No cubra el flash mientras toma una foto.
C á m a r a 1. En el modo en espera, pulse la tecla Cámara o seleccione Menú > Cámara para abrir el visor y desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar al modo de video. 2. Para grabar un videoclip, pulse la tecla Cámara o seleccione Grabar. Pulse las teclas de volumen para acercar o alejar.
Página 53
C á m a r a Temporizador: seleccione alguno de los períodos de tiempo disponibles (sólo modo de cámara). Efectos: seleccione alguno de los diversos efectos de color y de otro tipo para las imágenes o videoclips que capture. Equilibrio de blancos: seleccione el tipo de fuente lumínica que está...
“Conectividad Bluetooth”, pág. 42). Para obtener información sobre cómo transferir música con Nokia PC suite y Windows Media Player, consulte el manual del usuario de Nokia PC Suite y las correspondientes guías y ayudas de Windows Media Player Para actualizar la biblioteca después de haber actualizado la selección de canciones en su dispositivo, seleccione Menú...
M u l t i m e d i a • Para reproducir, pulse • Para ajustar el nivel de volumen, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo. • Para pausar la reproducción, pulse nuevamente. • Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla Finalizar. •...
M u l t i m e d i a — para ver y administrar las listas de reproducción, seleccione Listas de reproducción. — para ver la música ordenada, seleccione Artistas, Álbumes o Géneros. — para ver y reproducir videoclips, seleccione Videos. Crear una nueva lista de reproducción Seleccione Menú...
M u l t i m e d i a Agregar a lista rep.: agregue la canción actualmente en reproducción a otra lista de reproducción. Consulte “Agregar canciones a listas de reproducción”, pág. 56. Detalles de la canción: vea los detalles sobre la canción actualmente en reproducción.
M u l t i m e d i a 2. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Se muestran el número de ubicación de la estación, el nombre de la estación de radio (si la tiene guardada) y la frecuencia de la estación de radio. 3.
M u l t i m e d i a 2. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda Galería > Grabaciones. ■ Efectos de audio Puede seleccionar efectos de audio para escuchar archivos en el dispositivo. Seleccione Menú...
O r g a n i z a d o r 12. Organizador Use las diversas herramientas y aplicaciones para personalizar el teléfono y usarlo como un organizador y un asistente digital personal. ■ Alarma Seleccione Menú > Organizador > Alarma y configure el intervalo de repetición, el tono de alarma y el tiempo de repetición de alarma, según...
O r g a n i z a d o r 3. Complete los campos de entrada que desea y por último seleccione Guardar. La información del evento de la fecha actual se muestra en el modo en espera activa. Configurar una alarma Puede configurar una alarma para cada nota de agenda.
O r g a n i z a d o r 2. Ingrese el primer número para la operación. Pulse la tecla # para el punto decimal, si es necesario. Para sumar (+), restar (-), multiplicar (*) o dividir (/), pulse la tecla * varias veces.
O r g a n i z a d o r 2. Seleccione Menú > Organizador > Temporizador > Temporiz. intervalos. 3. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar. Configuraciones Puede seleccionar si el temporizador continuará manualmente hasta el siguiente período.
O r g a n i z a d o r ■ Convertidor II El Convertidor II tiene precisión limitada y es posible que ocurran errores de aproximación. Para convertir medidas de una unidad a otra, seleccione Menú > Organizador >...
O r g a n i z a d o r la información correspondiente y seleccione Conservar. Puede enviar una marca a través de mensajes de texto, seleccione Menú > Organizador > > Límite > una marca > Opciones > Enviar límite.
C o m a n d o s d e v o z 13. Comandos de voz Los comandos de voz transforman el dispositivo en su propio asistente personal virtual, permitiéndole usar la voz para realizar llamadas telefónicas, buscar contactos, reproducir y controlar su música, y más. Nota: Esta función sólo admite inglés, español y chino.
C o m a n d o s d e v o z números de llamadas perdidas, hora y fecha, nivel de batería, intensidad de señal y volumen. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar cada comando, seleccione el comando que desee y Ayuda. ■...
Página 68
C o m a n d o s d e v o z Para escuchar solicitudes verbales de información, mantenga pulsada la tecla Comando de voz y seleccione Config. > Modos > Modo Interrogación. Para escuchar que el sistema lea elementos del menú mientras navega, mantenga pulsada la tecla Comando de voz y seleccione Config.
A p l i c a c i o n e s N e o 14. Aplicaciones Neo Puede usar este menú para manejar y descargar aplicaciones BREW que su proveedor de servicio podría ofrecer. Éstos son servicios de red. Seleccione Menú...
M i n i e x p l o r a d o r 15. Miniexplorador Puede usar el miniexplorador para descargas de música, tonos y más. Éstos son servicios de red. Para obtener más información sobre disponibilidad, suscripción y tarifas de cargo, comuníquese con su proveedor de servicios.
A c c e s o r i o s 16. Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio o con un distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:...
Página 74
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se le debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Página 76
El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Página 78
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada.
Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). ■ Información de la batería Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el cargador AC-6 y los tiempos de conversación y reserva.
Índice convertidor 64 convertidor de divisas 62 accesorios 71 correa de mano 13 agenda 60 cronómetro 63 altavoz 20 cubierta posterior audífono 12 cambiar 10 eliminar 9 cuidado y mantenimiento 75 batería cambiar 10 cargar 11 detalles del teléfono 47 eliminar 9 información 72 tiempos de carga 81...
Página 83
Marcación rápida 31 pantalla inicio 16 mensajes PC suite 44 contestar a 23 perfiles 34 e-mail 29 protección del teclado 18 escribir y enviar 23 explorador 27 multimedia 25 radio FM estéreo 57 texto 23 registro 33 voz 26 reloj de alarma 60 miniexplorador 70 reloj mundial 64 mis accesos directos 39...