La présente notice vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre appareil. CET EQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : 2006/95/CE relative à la sécurité électrique, 2004/108/CE relative à la compatibilité électroma- gnétique, 93/98 relative au marquage, 65/2014 relative à...
CONSEIL D’ECONOMIE D’ENERGIE 1. Utiliser une vitesse d’aspiration réduite de préférence ; N’utiliser la vitesse intensive que si nécessaire. 2. Une cuisine bien ventilée rend le fonctionnement de la hotte plus efficace. 3. Nettoyer les filtres métalliques régulièrement afin de maintenir leurs éfficacités. 4.
Página 4
These instructions are valid for several versions of the appliance. They may contain descriptions of accessories which do not appear in your appliance. THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH THE FOLLOWING REGULATIONS: 2006/95/EC on electrical safety, 2004/108/EC on electromagnetic compatibility, 93/98 on mark- ing, 65/2014 on energy labelling 2010/30/EU 66/2014 on ecodesign 2009/125/EC, IEC 60704-2- 13, IEC 60335-2-31 IEC 60335-1 When the crossed...
ADVICE ON ENERGY SAVINGS 1. Preferably use a reduced suction speed; only use the intensive speed when necessary. 2. A well ventilated kitchen allows the hood to function more effectively. 3. Clean the metal filters regularly to maintain their effectiveness. 4.
Este manual es válido para varias versiones del aparato. Puede incluir descripciones de accesorios que no están en su aparato. ESTE EQUIPO ESTÁ CONFORME A LAS NORMAS SIGUIENTES: 2006/95/CE relativa a la seguridad eléctrica, 2004/108/CE relativa a la contabilidad electromag- nética, 93/98 relativa al marcado, 65/2014 relativa al etiquetado energético 2010/30/UE, 66/2014 relativa al diseño ecológico 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 60335-2-31, CEI 60335-1 Cuando el símbolo de contenedor de basura tachado aparece en un producto significa que el producto está...
CONSEJOS PARA LA ECONOMÍA DE ENERGIA 1. Utilizar una velocidad de preferencia de aspiración reducida; utilizar la marcha intensiva soló en caso de necesidad. 2. Una cocina bien ventilada permite mayor eficiencia de la campana. 3. Limpiar regularmente los filtros metálicos para mantener su eficiencia. 4.
Página 8
DIMENSIONESDIMENSIONS/DIMENSIONS 469/715 469/715 sans moteur / wihtout motor / sin motor 469/715...
Página 9
SCHEMA ELECTRIQUE/ELECTRICAL SCHEMA/ESQUEMA ELECLTRICO A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ B - BLUE - BLEU - BLAU Br - BROWN - BRUN - BRAUN G-Y - GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB Gr - GREY - GRIS - GRAU L B - LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU P - PINK - ROSE - ROSA...
Página 10
UK ELECTRICAL CONNECTION - ELECTRICAL REQUIREMENTS BLUE (NEUTRAL) BROWN (LIVE) L supply FUSE FUSE FUSE N Supply GREEN & YELLOW (EARTH) Any permanent electrical installation must comply with the lastet I.E.E Regulations and local Electricity Board regulations. For your own safety this should be undertaken by a qualified electrician e.g. your local Electricity Board, or a contactor who is on the roll of the National Inspection Council for Electrical Installation Contracting (NICEIC).
Página 15
COMMANDE ACTION FONCTION INFORMATIONS éteint le motor appui court démarre le moteur a la première vitesse touche allumée fixe appui court démarre le moteur a la deuxieme vitesse touche allumée fixe appui court démarre le moteur à la troisième vitesse. touche allumée fixe.
Página 16
F R A N K E F r a n c e S . A . S For outside France 25 rue des rosiers - Sainte Cécile - BP 60056 - 50800 Villedieu-les-poëles. France 02.33.91.26.50 +33 (0)2 33.91.26.57 [email protected][email protected] 02.33.51.54.79 +33 (2) 33.51.54.79 991.0356.827 - 171101...