Bedienungsanleitung – German (D) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Página 4
6. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 8.
Página 5
HS-107146.2 / HS-107146.3 TEILEÜ BERSICHT Keramik-heizflachen Stromanzeige Ein/aus fuss-schalter Plattensperre Griff GEBRAUCHSANWEISUNG Vor dem Gebrauch: Entfernen Sie die Schutzhülle des Geräts. ⚫ Gebrauch: Wickeln Sie das Kabel des Geräts vollständig ab, bevor Sie es anschließen. ⚫ Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
Página 6
TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 100-240V ~ 50-60Hz Leistungsaufnahme: 32W GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs.
Página 7
4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
Gebruiksaanwijzing – Netherlands (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Página 9
6. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 7. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. 8.
Página 10
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFICATIE ONDERDELEN Keramische verwarmingsplaten Controlelampje Aan/uit Plaatvergrendeling Handgreep GEBRUIKSINSTRUCTIES Voor gebruik: Verwijder de beschermingslaag van het toestel. ⚫ Gebruik: Rol het snoer voledig uit, alvorens de stekker in een stopcontact te steken. ⚫ Steek de stekker in een stopcontact.
Página 11
TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 100-240V ~ 50-60Hz Power consumption: 32W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum.
Página 12
5. Potentiële milieu-impact WEEE bevat materialen met een negatieve impact op het milieu en de menselijke gezondheid als de inzameling, de overhandiging, het hergebruik of de materiaalherwinning niet in overeenstemming met de respectieve wetgeving plaatsvindt. 6. Uw rol in de omgang met WEEE Door aan deze verplichtingen te voldoen en vooral door te voldoen aan de verplichting om WEEE gescheiden in te zamelen, door het niet weg te gooien bij het ongesorteerde huishoudelijke afval maar het bij een inzamelpunt in te leveren, levert u als eindgebruiker een bijdrage aan het hergebruik en de...
Manual de Instrucciones – Spanish (E) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
Página 14
6. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de caracterí sticas del producto. 7. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza.
Página 15
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFICACIÓ N DE PARTES 1. Placas de cerámica calentadoras 2. Luz indicadora de encendido 3. Interruptor 4. Botón de bloqueo de la placa 5. Mango INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar: Retire la lámina protectora del aparato.
Página 16
DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 100-240V ~ 50-60Hz Consumo de poder: 32W GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor.
Página 17
5. Posible impacto medioambiental Los RAEE contienen sustancias que pueden tener efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana si su recogida, entrega, reutilización o recuperación de materiales no se lleva a cabo de conformidad con la legislación aplicable. 6.
Manual de instruções – Portuguese (P) INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este aparelho para alguém, certifique-se de que inclui também este manual.
Página 19
7. Retire a ficha da tomada quando não usar o aparelho e antes de proceder à limpeza. 8. Certifique-se de que o fio da alimentação não fica sobre extremidades afiadas e mantenha-o afastado de objetos quentes e chamas sem proteção. 9.
Página 20
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS 1. Placas de aquecimento de cerâmica 2. Indicador luminoso de energia 3. Interruptor de ligar/desligar 4. Interruptor de bloqueio da placa 5. Pega INSTRUÇÕ ES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar: Retire o aparelho da espuma de proteção.
Página 21
CARACTERÍ STICAS TÉCNICAS Voltagem nominal: 100-240V ~ 50-60Hz Potência: 32W GARANTIA E APOIO AO CLIENTE Antes da entrega, os nossos dispositivos são sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, apesar de todo o cuidado, ocorrer algum dano durante a produção ou o transporte, por favor devolva o dispositivo ao seu agente.
Página 22
5. Potencial impacto ambiental Os REEE contêm substâncias que podem ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana se a sua recolha, entrega, reutilização ou recuperação do material não for feita em conformidade com a respetiva legislação. 6. O seu papel no tratamento de resí duos WEEE Ao cumprir estas obrigações e especialmente ao cumprir a obrigação de recolher os REEE separadamente, de não os eliminar juntamente com os resí...
Manuale d'istruzioni – Italian (I) ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Página 24
8. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da bordi appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme libere. 9. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche! 10.
Página 25
HS-107146.2 / HS-107146.3 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. Piastre riscaldanti in ceramica 2. Indicatore di accensione 3. Interruttore di accensione/spegnimento 4. Cursore di bloccaggio delle piastre 5. Impugnatura ISTRUZIONI PER L'USO Operazioni preliminari Rimuovere la pellicola di protezione dall'apparecchio. ⚫ Utilizzo Svolgere completamente il cavo prima di collegarlo alla presa di corrente.
Página 26
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente garanzia: Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato;...
Página 27
6. Il tuo ruolo nel trattamento dei rifiuti RAEE Rispettando tali obblighi, e in particolare quello di raccogliere i RAEE separatamente, di non smaltirli tra i rifiuti domestici indifferenziati e di consegnarli ai centri di raccolta, tu in quanto utilizzatore finale contribuisci al riutilizzo e al recupero dei materiali contenuti nei RAEE.
Návod na obsluhu – Slovak (SK) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pred použitím nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja a aby ste dosiahli najlepšie výsledky s prístrojom. Uchovajte si prosím tento návod pre budúce použitie. Ak odovzdáte spotrebič...
Página 29
8. Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez ostré hrany a držte ho ďalej od horúcich povrchov a otvoreného ohňa. 9. Neponárajte prístroj a zástrčku do vody alebo iných tekutín. Vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! 10. Ak chcete vybrať zástrčku zo zásuvky, uchopte zástrčku. Neťahajte spotrebič...
Página 30
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFIKÁCIA DIELOV 1. Keramické ohrievacie dosky 2. Kontrolka napájania 3. Hlavný vypínač 4. Uzamykací zámok dosky 5. Rukoväť NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím: Odstráňte ochranný obal spotrebiča. ⚫ Obsluha: Pred zapojením kábel úplne rozviňte. ⚫ Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
Página 31
TECHNICKÉ Ú DAJE Prevádzkové napätie: 100-240V ~ 50-60Hz Prí kon: 32W ZÁRUKA A ZÁKAZNÍ CKY SERVIS Pred vývozom sú naše spotrebiče podrobené prísnej kontrole kvality. Ak sa ale aj napriek tomu vyskytnú škody vzniknuté počas výroby alebo transportu, pošlite prosím spotrebič späť na predajcu. Okrem zákonných práv má kupujúci možnosť, požadovať...
Página 32
6. Vaša úloha v odpadovom zbieraní WEEE Plnením týchto povinností a najmä splnením povinnosti zbierať Weee separátne, nezbavovať sa ho spolu s netriedeným komunálnym odpadom a odovzdať ho v zberných miestach, ako koncový používateľ prispievate k opätovnému použitiu a materiálnemu obnoveniu WEEE. 7.
Navodila za uporabo – Slovenian (SLO) VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
Página 34
8. Pozorni bodite, da priključni kabel ne visi čez ostre robove ter da se ne nahaja v bližini vročih predmetov in odprtega ognja. 9. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v druge tekočine. Obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara! 10.
Página 35
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFIKACIJA SESTAVNIH DELOV 1. Keramične grelne plošče 2. Indikatorska lučka za vklop 3. Stikalo za vklop/izklop 4. Stikalo za zaklepanje plošč 5. Ročaj NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo: Odstranite zaščitni obrazec naprave. ⚫ Uporaba: Pred priključitvijo kabla ga do konca odvijte.
Página 36
GARANCIJA IN SERVIS Pred dostavo naših naprav se izvede strog nadzor kakovosti. Če pride med proizvodnjo ali prevozom kljub vsej previdnosti do poškodb, vrnite napravo trgovcu. Poleg zakonsko določenih pravic ima kupec pravico do naslednje garancije v skladu s spodnjimi pogoji: Za kupljeno napravo velja dvoletna garancija od dneva nakupa.
Página 37
7. Pomen simbola prečrtanega smetnjaka Prečrtani smetnjak, ki je redno prikazan na električni in elektronski opremi, pomeni, da je potrebno napravo ob koncu življenjske dobe zbirati ločeno od nerazvrščenih komunalnih odpadkov. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem...
Instrukcja obsługi – Polish (PL) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Página 39
6. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 7. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 8. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z ostrych krawędzi.
Página 40
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTYFIKACJA CZĘŚCI 1. Ceramiczne płytki grzewcze 2. Kontrolka zasilania 3. Przełącznik wł./wył. 4. Przełącznik blokady płytek 5. Uchwyt INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przed użyciem: Usunąć z urządzenia materiał ochronny. ⚫ Użytkowanie: Przed włożeniem wtyczki do kontaktu należy całkowicie rozwinąć kabel.
Página 41
DANE TECHNICZNE Napięcie robocze: 100-240V ~ 50-60Hz Moc: 32W GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków niniejszej gwarancji: Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu.
Página 42
5. Potencjalny wpływ na środowisko ZSEE zawiera substancje, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie, jeśli jego zbieranie, przekazywanie, ponowne użycie lub odzysk materiałów nie odbywa się zgodnie z odpowiednimi przepisami. 6. Rola użytkownika w przetwarzaniu odpadów ZSEE Wypełniając te obowiązki, a w szczególności wypełniając obowiązek selektywnej zbiórki ZSEE zamiast wyrzucania go razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi oraz przekazywania go w punktach zbiórki, użytkownik końcowy przyczynia się...
Manual de utilizare – Romanian (RO) MĂSURI DE SIGURANȚĂ Citiţi cu atenţie următoarele indicaţii înainte de utilizare pentru a evita potenţiale accidentări sau daune şi pentru a obţine cel mai bun rezultat cu acest aparat. Păstrați acest manual de utilizare î ntr-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asiguraţi-vă...
Página 44
8. Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste canturi ascuțite și feriți-l de obiecte fierbinți și flăcări deschise. 9. Nu scufundați aparatul sau ștecărul în apă sau alte lichide. Pericol de moarte prin electrocutare! 10. Trageţi de ștecăr pentru a-l scoate din priză. Nu trageţi de cablu.
Página 45
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFICAREA PIESELOR 1. Plăci de încălzire ceramice 2. Indicator luminos de alimentare 3. Comutator pornit/oprit 4. Comutator de blocare a plăcii 5. Mâner INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Î nainte de folosire: Scoateți forma de protecție a aparatului. ⚫...
Página 46
GARANȚIE ȘI SERVICIU CLIENȚI Aparatele noastre sunt supuse unui control riguros de calitate înaintea livrării. Dacă în timpul producției sau al transportului au apărut daune în ciuda tuturor măsurilor luate, trimiteți aparatul înapoi la comerciant. Pe lângă drepturile legale, cumpărătorul are posibilitatea de a solicita garanția în următoarele condiții: oferim o garanție de 2 ani începând din ziua vânzării pentru aparatul achiziționat.
Página 47
6. Rolul dvs. î n tratarea deșeurilor DEEE Prin îndeplinirea acestor obligații și, în special, prin îndeplinirea obligației de colectare separată a DEEE, de a nu le elimina î mpreună cu deșeurile municipale nesortate și de a le preda la punctele de colectare, dvs., î n calitate de utilizator final, contribuiți la reutilizarea și valorificarea materială...
Uputa za korištenje – Croatian (HR) SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obvezno pročitajte ovu uputu, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat s Vašim uređajem. Sačuvajte ovu uputu kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu. Jamstvo ne pokriva oštećenja uslijed nepridržavanja ove upute.
Página 49
10. Pri iskopčavanju uređaja primite utikač i izvucite ga iz utičnice. Ne povlačite kabel. 11. Ne dodirujte uređaj, ako je isti pao u vodu. Izvucite utikač iz utičnice, isključite uređaj i pošaljite ga ovlaštenom servisu na popravak. 12. Ne izvlačite i ne stavljajte mokrom rukom utikač u utičnicu.
Página 50
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFIKACIJA DIJELOVA 1. Keramičke grijaće ploče 2. Indikator napajanja 3. Prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Prekidač za zaključavanje ploče 5. Ručka UPUTE ZA UPOTREBU Prije upotrebe: Uklonite zaštitni kalup uređaja. ⚫ Rukovanje: Odmotajte kabel do kraja prije nego što ga ukopčate.
Página 51
TEHNIČKI PODACI Nazivni napon: 100-240V ~ 50-60Hz Snaga: 32W JAMSTVO I SERVIS Naši uređaji prije isporuke prolaze strogu kontrolu kvalitete. Ako su unatoč pažnji za vrijeme proizvodnje i transporta nastale štete, molimo da uređaj pošaljete natrag prodavaču. Dodatno uz zakonska prava kupac ima pravo na ispunjenje jamstva sukladno sljedećim uvjetima jamstva: Za ovaj uređaj dajemo dvogodišnje jamstvo, koje počinje vrijediti od datuma kupnje.
Página 52
6. Vaša uloga u obradi otpada i OEEO-a Poštivanjem ovih obveza i, posebice, obveze odvojena prikupljanja OEEO-a, zabrane njegova zbrinjavanja s nesortiranim komunalnim otpadom i njegovom predajom na prikupnim mjestima, vi kao krajnji korisnik doprinosite ponovnoj upotrebi i oporabi materijala OEEO-a. 7.
Návod k použití – Czech (CZ) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte přiložený návod, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili se spotřebičem nejlepších výsledků. Uschovejte návod na bezpečném místě. Budete-li předávat spotřebič další osobě, ujistěte se, že byl předán i tento návod.
Página 54
9. Neponořujte spotřebič a zástrčku do vody nebo jiných tekutin. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 10. K odstranění zástrčky ze zásuvky, tahejte za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel. 11. Nedotýkejte se spotřebiče, pokud spadl do vody. Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky, spotřebič vypněte a pošlete ho na opravu do autorizovaného zákaznického servisu.
Página 55
HS-107146.2 / HS-107146.3 IDENTIFIKACE DÍLŮ 1. Keramické topné desky 2. Kontrolka napájení 3. Hlavní vypínač 4. Uzamykací spínač desky 5. Rukojeť NÁ VOD K OBSLUZE Před použitím: Odstraňte ochranný obal spotřebiče. ⚫ Použití: Před připojením kabel úplně rozbalte. ⚫ Připojte spotřebič k sí ti.
Página 56
ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS Před dodáním podléhají naše výrobky přísné kontrole kvality. Vyskytnou-li se i přes veškerou péči během výroby nebo transportu závady, zašlete prosím spotřebič zpět výrobci. Navíc ke všem právům ze zákona má zákazník možnost podle podmínek zažádat o tuto záruku: Poskytujeme 2letou záruku...
Página 57
7. Význam symbolu přeškrtnuté popelnice Symbol přeškrtnuté popelnice, který se uvádí na elektrických a elektronických zaří zení ch, značí , že se pří slušné zaří zení po ukončení své životnosti musí zlikvidovat odděleně od netří děného komunální ho dopadu. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Ръководство с инструкции – Bulgary (BG) ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба не забравяйте да прочетете всички инструкции по-долу, за да избегнете наранявания или повреди и да получите най-добри резултати от уреда. Съхранявайте това ръководство на сигурно място. Ако давате или прехвърляте този уред на друг, не забравяйте да...
Página 59
7. Изваждайте щепсела от електрическия контакт, когато уредът не се използва, както и преди почистване. 8. Уверете се, че захранващият кабел не е окачен над остри ръбове и го дръжте далеч от горещи предмети и открит пламък. 9. Не потапяйте уреда или щепсела във вода или други течности.
Página 60
HS-107146.2 / HS-107146.3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ЧАСТИТЕ 1. Керамични отоплителни плочи 2. Светлинен индикатор за захранване 3. Превключвател за включване/изключване 4. Превключвател за заключване на плочата 5. Дръжка ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба: Отстранете защитния калъф на уреда. ⚫ Използвам: Развийте кабела напълно, преди да го включете.
Página 61
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Работно напрежение: 100-240V ~ 50-60Hz Консумирана мощност: 32W ГАРАНЦИЯ И КЛИЕНТСКИ СЕРВИЗ Преди доставката нашите уреди са подложени на стриктен качествен контрол. Ако, въпреки всички грижи, е възникнала повреда по време на производството или транспортирането, моля, върнете уреда на...
Página 62
5. Потенциално въздействие върху околната среда ОЕЕО съдържат вещества, които могат да окажат отрицателно въздействие върху околната среда и човешкото здраве, ако събирането, предаването, повторната им употреба или извличането на материали от тях не бъдат извършени в съответствие с приложимото законодателство. 6.
Kezelési útmutató – Hungary (H) BIZTONSÁGI UTASÍ TÁSOK Használat előtt olvassa el az alábbiakban található útmutatót esetleges sérülések és meghibásodás elkerülése érdekében ill., hogy a lehető legjobb eredményt érhesse el a termék használatával. Kérjük őrizze meg a használati útmutatót egy biztonságos helyen. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta.
Página 64
8. Ü gyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon éles felületek felett és tartsa távol a forró felületektől ill. nyílt lángtól. 9. Ne merí tse a készüléket és a hálózati kábelt ví zbe vagy más folyadékba. Áramütés veszélye! 10. A csatlakozót soha ne a kábelnél fogva húzza ki. 11.
Página 65
HS-107146.2 / HS-107146.3 Az ALKATRÉSZEK ISMERTETÉSE 1. Kerámia fűtőlapok 2. Teljesítményjelző lámpa 3. Be-/kikapcsoló 4. Reteszelő kapcsoló 5. Fogantyú HASZNÁ LATI UTASÍ TÁ S Használat előtt: Távolí tsa el a készülék védőburkolatát. ⚫ Használat: A kábelt teljesen tekerje ki, mielőtt csatlakoztatja.
Página 66
GARANCIA ÉS VEVŐSZOLGÁLAT A kiszállítás előtt készülékeinket szigorú minőségi vizsgálatnak vetjük alá. Amennyiben minden körültekintésünk ellenére a gyártás, vagy a szállítás során károsodások léptek fel, küldjék vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvényileg garantált jogosultságokon felül a vevőnek jogában áll a feltételek alapján az alábbi garancia érvényesí...
Página 67
5. Potenciális környezeti hatás A WEEE-k olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek negatí v hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, ha begyűjtésük, átadásuk, újrafelhasználásuk vagy anyaghasznosí tásuk nem a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően történik. 6. Az Ö n szerepe a WEEE kezelésében Ezen kötelezettségek teljesí...
Instruction manual – English (EN) SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Página 69
9. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 10. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 11.
Página 70
HS-107146.2 / HS-107146.3 PARTS IDENTIFICATION 1. Ceramic heating plates 2. Power indicator light 3. On/off switch 4. Plate lock switch 5. Handle INSTRUCTIONS FOR USE Before use: Remove the appliance protective form. ⚫ Use: Unroll the cable completely before plugging it.
Página 71
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
Página 72
7. Meaning of the crossed-out dustbin symbol The crossed-out dustbin, which is regularly displayed on electrical and electronic equipment, indicates that the respective device must be collected separately from unsorted municipal waste at the end of its life cycle. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...