Resumen de contenidos para Endless Summer Deltapilot S FMB70
Página 1
KA01026P/23/ES/18.21-00 71570777 2022-04-05 Manual de instrucciones abreviado Deltapilot S FMB70 Medición de nivel por columna hidrostática Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional.
Documentación relacionada Deltapilot S FMB70 Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Finalidad del documento El manual de instrucciones abreviado incluye toda la información imprescindible, desde la recepción de material hasta su primera puesta en marcha.
Deltapilot S FMB70 Sobre este documento Símbolos usados 2.2.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
Instrucciones de seguridad básicas Deltapilot S FMB70 Nota o paso individual que se debe respetar 1, 2, 3, ... Número del elemento A, B, C, ... Vistas Marcas registradas KALREZ® Marca de E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, EE. UU.
Deltapilot S FMB70 Instrucciones de seguridad básicas Verificación para casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá...
Recepción de material e identificación del producto Deltapilot S FMB70 Seguridad funcional SIL3 (opcional) Se debe cumplir estrictamente el manual de seguridad funcional de los equipos que se usen en aplicaciones de seguridad funcional. Recepción de material e identificación del producto Recepción de material...
Deltapilot S FMB70 Montaje ‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo.
Página 8
Montaje Deltapilot S FMB70 5.2.1 Instrucciones de instalación AVISO Daños en el equipo. Si un equipo de medición caliente se enfría durante un proceso de limpieza (p. ej., con agua fría), durante un breve intervalo de tiempo se desarrolla un vacío, como resultado de lo cual podría entrar humedad en el sensor por el compensador de presiones (1).
Deltapilot S FMB70 Montaje A0031805 Medición de nivel • Instale el equipo siempre por debajo del punto de medición más bajo. • No instale el aparato en ninguna de las siguientes posiciones: • En la cortina de producto • En la salida del depósito •...
Página 10
Montaje Deltapilot S FMB70 A0019996 Caja T14 y T15: Afloje el tornillo de ajuste con una llave Allen 2 mm (0,08 in). Caja T17: Afloje el tornillo de ajuste con una llave Allen de 3 mm (0.12 in). Gire la caja (máx. hasta 380°).
Deltapilot S FMB70 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Requisitos de conexión ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. Si la tensión de funcionamiento es > 35 VCC: Tensión de contacto peligrosa en los terminales. ‣ En ambientes húmedos, no abra la cubierta en presencia de tensión eléctrica.
Conexión eléctrica Deltapilot S FMB70 A0047210 1 Conexión eléctrica FOUNDATION Fieldbus Caja Borne de tierra interno Borne de tierra externo Tensión de alimentación mínima, para versión destinada a áreas exentas de peligro = 9 … 32 V DC Los dispositivos dotados con protección contra sobretensiones presentan la etiqueta OVP (protección contra sobretensiones).
Deltapilot S FMB70 Conexión eléctrica ADVERTENCIA La tensión de alimentación podría estar conectada. ¡Riesgo de descargas eléctricas y/o explosión! ‣ Si se va a utilizar el equipo de medición en una zona con peligro de explosión, la instalación también debe realizarse conforme a las normas estatales vigentes y a las instrucciones de seguridad o los dibujos de instalación o control.
Opciones de configuración Deltapilot S FMB70 Opciones de configuración Operaciones de configuración sin menú de configuración Opciones de Explicación Gráfico Descripción configuración Configuración local sin El equipo se maneja usando las teclas de → 2 indicador en el equipo configuración y los microinterruptores...
Deltapilot S FMB70 Opciones de configuración Zero S D A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Address A0020032 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos Microinterruptor para activar/desactivar la amortiguación LED verde para indicar la aceptación de un valor Tecla para el ajuste de la posición y el reinicio del equipo...
Opciones de configuración Deltapilot S FMB70 7.1.2 Interfaz FOUNDATION Fieldbus Identificación y direccionamiento del equipo FOUNDATION Fieldbus identifica el equipo usando su código de ID y le asigna de manera automática una dirección de campo adecuada. El código de identidad no se puede cambiar. El equipo aparece en el indicador de la red una vez que se ha iniciado el programa de configuración FF y se ha integrado el equipo en la red.
Deltapilot S FMB70 Opciones de configuración Funciones: • Indicador de 8 dígitos para valores medidos, que incluye el signo y el separador decimal, la indicación de unidad y gráfico de barras para mostrar la corriente • Guiado sencillo y completo por los menús gracias al desglose de los parámetros en distintos niveles y grupos •...
Opciones de configuración Deltapilot S FMB70 Símbolo Significado Símbolo de tendencia (descendente) El valor medido disminuye. Símbolo de tendencia (constante) El valor medido ha permanecido constante a lo largo de unos cuantos minutos últimos. 7.2.1 Teclas de configuración en el módulo de indicación y configuración Tecla(s) de configuración...
Deltapilot S FMB70 Opciones de configuración Idioma 000 Operación English 3 Deutsch • Seleccione para confirmar. Un delante del texto de menú indica la opción que está activa (se ha seleccionado "Deutsch" como idioma del menú).
Puesta en marcha Deltapilot S FMB70 "Pos. zero adjust" 007 Operación Cancel Utilice o para saltar a la opción "Confirm". La opción activa está resaltada sobre un fondo negro. Confirm "Adjustment has Use la tecla para aceptar la presión aplicada para el ajuste de cero de la posición.
Deltapilot S FMB70 Puesta en marcha Configuración de los mensajes • Los mensajes E727, E115 y E120 son del tipo "Error" y se pueden configurar como "Warning" o "Alarm". El ajuste de fábrica para estos mensajes es "Warning". Este ajuste impide que la salida de corriente adopte el valor configurado para la corriente de alarma en aplicaciones (p.
Página 22
Puesta en marcha Deltapilot S FMB70 8.3.1 Ejecución del ajuste de posición a través del indicador local o FieldCare Los parámetros recogidos en la lista de la tabla siguiente se pueden encontrar en el grupo POSITION ADJUST. (ruta de menú: OPERATING MENU → SETTINGS → POSITION ADJUST.).
Deltapilot S FMB70 Puesta en marcha Medición de presión 8.4.1 Información relativa a la medición de presión • Se dispone de un menú Quick Setup para ambos modos de medición "Pressure" y "Level" que le guía a lo largo de las funciones básicas más importantes. Especifique el menú Quick Setup que se debe mostrar con el ajuste en el parámetro MEASURING MODE.