Hasbro BABY ALIVE SUPER SNACKS Manual De Instrucciones página 2

C0963AS00_345193_BA_Snackin_Noodles_Baby_INST_FAR_RC.pdf
IMPORTANT
• BABY ALIVE® solid reusable doll food has no expiration date. Always put back in container after play. Store in a cool place.
• Your doll will stop eating when she is full. If she won't eat, it may be time to change her diaper and clean her cavity and mouth. When you are done
changing and cleaning her, press her belly to start playing again.|
• BABY ALIVE® solid reusable doll food has no expiration date. Always put back in container after play. Store in a cool place.
• If necessary, add water one drop at a time to restore softness.
• If your BABY ALIVE® solid reusable doll food is dropped, pick up excess, allow remaining deposits to dry, then scrape or vacuum deposits away. Adult
supervision recommended.
• For best results, feed and change doll in an environment that is easily wiped clean and away from surfaces such as carpeting or upholstery.
• Clean doll's body by wiping gently with a soft, damp cloth. Do not rub.
• Do not get doll wet or submerge her in water; she is not intended for water play. Water will damage your doll.
• Do not wet your doll's hair; if any doll food gets into her hair, wipe away with a soft, damp cloth.
• Use only the included BABY ALIVE® brush to groom your doll's hair. Other types of combs or brushes may damage her hair.
• Brush your doll's hair gently.
• Do not use styling products or hair styling appliances of any kind.
• Machine wash doll's clothes (mild detergent, cold water, gentle cycle), or spot-clean with a cool, damp cloth; hang to dry.
• Hand-wash tools with mild dish soap and water; they are not dishwasher-safe.
• BABY ALIVE® solid reusable doll food and diaper refills are each sold separately.
• Do not place any foreign objects in doll's mouth or any other opening.
TROUBLESHOOTING
• If doll becomes unresponsive or her sounds become erratic, the battery power may be low. Replace batteries.
• Your doll will "go to sleep" after a period of inactivity. Press her belly to start playing again.
• Your doll will speak in English after a battery change. To change to Spanish, press belly for 5 seconds
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
DECLARACIÓN FCC
Este aparato cumple con la fracción 15 de las reglas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este aparato no causa interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que cause una operación
indeseada.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con las normas para un aparato digital de Clase B,
según la fracción 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
en contra de interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causara interferencia dañina a la recepción del radio o televisor, lo cual
puede ser determinado prendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario tratar de corregir la
interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reacomodar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Si necesita ayuda consulte al proveedor o a un técnico experimentado de radio/TV.
PRECAUCIÓN: Los cambios y modificaciones no aprobadas expresamente por el responsable del
cumplimiento podrían hacer nula la autoridad del usuario para operar este equipo.
2
2/28/17
1:30 PM
IMPORTANTE
• La comida de muñeca reutilizable sólida BABY ALIVE no tiene fecha de caducidad. Guárdala siempre en el recipiente después de jugar. Guardar en un lugar fresco.
• La muñeca dejará de comer cuando esté llena. Si no come, tal vez sea hora de cambiarle el pañal y de limpiar la cavidad y la boca. Cuando termines de cambiarla y
• La comida de muñeca reutilizable sólida BABY ALIVE no tiene fecha de caducidad. Guárdala siempre en el recipiente después de jugar. Guardar en un lugar fresco.
• De ser necesario agrega agua gota a gota para recuperar su suavidad.
• En caso de derramar la comida de muñeca reutilizable BABY ALIVE, recoger el exceso, dejar secar los residuos y luego rasparlos o aspirarlos. Se recomienda la supervisión
• Para mejores resultados, alimenta y cambia a la muñeca en lugares que puedan limpiarse fácilmente, y evita superficies tales como alfombras y tapizados.
• Usa un paño suave y húmedo para limpiar cuidadosamente el cuerpo de la muñeca. No la frotes
• No la mojes ni sumerjas en agua; la muñeca no está diseñada para jugar en el agua. El agua puede dañar la muñeca.
• No mojes el cabello de la muñeca; si se ensucia con comida, límpialo con un paño suave y húmedo.
• Usa solamente el cepillo BABY ALIVE incluido para peinar el cabello de la muñeca. Otro tipo de peines o cepillos pueden dañar el cabello.
• Cepilla el cabello suavemente.
• No utilices otros productos o aparatos para el cabello.
• La ropa de la muñeca se lava a máquina (detergente suave, agua fría, ciclo suave); las manchas se pueden limpiar con un paño húmedo. Cuelga para secar.
• Lavar a mano los utensilios con agua y detergente suave; no poner en el lav
• La comida de muñeca sólida reutilizable y pañales de repuesto se venden por separado.
• No introduzcas objetos extraños en la boca o por cualquier otro orificio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Si la muñeca no responde o sus sonidos se vuelven erráticos, las baterías pueden estar gastadas. Cambia las baterías.
• Tu muñeca se "dormirá" tras un periodo de inactividad. Presiona la pancita para volver a jugar.
• La muñeca hablará en inglés tras el cambio de baterías. Para cambiar a español, presiona la pancita por 5 segundos.
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
CAUTION:
1. TO AVOID BATTERY LEAKAGE
a. Always follow the instructions carefully. Use only
batteries specified and be sure to insert them correctly
by matching the + and - polarity markings.
b. Do not mix old batteries and new batteries or standard
(carbon-zinc) with alkaline batteries.
c. Remove exhausted or dead batteries from the product.
d. Remove batteries if product is not to be played with
for a long time.
e. Do not short-circuit the supply terminals.
f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with
any other types of batteries. Always remove from the
product before recharging.
Recharge batteries under adult supervision.
DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
2. Should this product cause, or be affected by, local electrical
interference, move it away from other electrical equipment.
Reset (switching off and back on again or removing and
re-inserting batteries) if necessary.
limpiarla, presiona la pancita para volver a jugar.
de un adulto.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
PRECAUCIÓN:
1. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN
a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías
recomendadas y colóquelas respetando la polaridad + y -
inscrita en el producto.
b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías
alcalinas con baterías estándar (carbón/zinc).
c. Retire las baterías débiles o gastadas del producto.
d. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede
inactivo por un largo período.
e. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento
de las baterías.
f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de
baterías. Retírelas siempre del producto antes de recargarlas
bajo la supervisión de un adulto.
NO RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS.
2. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas,
debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera necesario,
reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando
y reinsertando sus baterías.
loading