Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

50386 / DIFUSOR DE AROMA ULTRASÓNICO
50386 / ULTRASONIC AROMA DIFFUSER
50386 / DIFUSOR DE AROMA ULTRA-SÔNICO
100~240V 5W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Home 50386

  • Página 1 50386 / DIFUSOR DE AROMA ULTRASÓNICO 50386 / ULTRASONIC AROMA DIFFUSER 50386 / DIFUSOR DE AROMA ULTRA-SÔNICO 100~240V 5W ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la su- pervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 ො No permita que el vapor se proyecte directamente sobre muebles, ropa, paredes, etc. ො Mantener alejado de la luz solar directa, fuentes de calor y aires acondicionados o ventiladores. ො Mantenga siempre en una superficie estable y plana. No lo coloque sobre alfombras, edredones o superficies inestables.
  • Página 4 2. INSTRUCCIONES DE USO 1. Coloque el difusor en posición vertical y retire la cubierta superior (FIG 1). 2. Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma del difusor (FIG 2). 3. Use la taza de medición para llenar el difusor con agua. Tenga cuidado de no derra- mar agua (FIG 3).
  • Página 5 - Cuando se suministra energía al difusor, estará en modo de espera. - Si el nivel del agua en el tanque es bajo, el difusor se apagará automáticamente. 10. Si no va a utilizar el difusor durante mucho tiempo, drene el agua del tanque y sé- quelo antes de guardarlo.
  • Página 6: Mantenimiento Y Limpieza

    1. El dispositivo no se enciende ni apaga. a. ¿Hay suficiente agua en el tanque? Asegúrese de que haya agua dentro del tanque y que el nivel Max. no es superado. b. ¿El cable de alimentación está conectado correctamente? Desconecte, revise los cables y vuelva a conectar con cuidado.
  • Página 7 Nunca use otros ácidos, enzimas o detergentes para limpiar la unidad, ya que esto puede ocasionar la creación de gases venenosos o un mal funcionamiento. La cubierta tiene una cubierta interior que también se puede quitar para limpiarla. 1. Tire de la empuñadura como se indica en el diagrama para liberar. 2.
  • Página 8: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 9: How To Use

    function. ො Do not use the diffuser continuously after the product powers off automatically. Please wait 60 minutes before using it again to avoid damage to the ultrasonic plate. Use tap water only, do not use mineral water, or sparkling water or other kinds of water. ො...
  • Página 10 4. Drop essential oil into the water tank vertically. The dosage is about 2-3 drops (about 0.1–0.15ml) per 1OOml of water (FIG 3). 5. Install the upper cover onto the main body. The upper cover must be in use when the diffuser is working (FIG 4).
  • Página 11 - Only 100% natural essential oil can be used in this product. Those containing chemi- cal fragrance, spice or impurities can cause malfunctions. Use 2-3 drops per 100 ml of water each time. Too much oil will clog the device and cause malfunction. Please clean the unit before using a new type of essential oil.
  • Página 12: Maintenance & Cleaning

    2. No mist or abnormal mist. a. Not enough water? Or too much water? Please add a suitable amount of water to the tank, do NOT exceed the Max. water line. b. Is there dirt on the ultrasonic plate? Please refer to maintenance instructions and remove and reinstall parts correctly.
  • Página 13 Tips: over time and with use, particles from the essential oils and scale from the water can build up and clog the mist vent, making your diffuser not to work properly. To pre- vent this from happening, it is advised to periodically clean the mist vent.
  • Página 14: Dicas De Seguridade

    1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhe- cimento, só...
  • Página 15 ො Fique longe de equipamentos eletrônicos, como televisões ou equipamentos de áudio. ො Não incline o difusor, pois isso pode fazer com que a água entre no dispositivo e causar um mau funcionamento. ො Não use o difusor depois que o produto desligar automaticamente. Aguarde 60 mi- nutos antes de usá-lo novamente para evitar danos à...
  • Página 16 - Preste atenção ao nível da água ao encher. Não exceda a linha MAX do tanque de água. - Nunca encha com água quando o difusor estiver em operação. 4. Coloque o óleo essencial no tanque de água verticalmente. A dose necessária é de 2-3 gotas (aproximadamente 0,1-0,15 ml) por 1OO ml de água (FIG 3).
  • Página 17 ATENÇÃO - Fatores que afetam: tipo de água, umidade, temperatura e correntes de ar. - A unidade não funcionará sem água. - Somente óleo essencial 100% natural pode ser usado neste dispositivo. Aqueles que contêm fragrâncias químicas, especiarias ou impurezas podem causar mau funcio- namento.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    2. Não há vapor ou o vapor produzido não é normal. a. Não há água suficiente? Ou muita água? Adicione uma quantidade adequada de água ao tanque, NÃO exceda o nível Máximo. de água. b. Há sujeira na placa ultrassônica? Consulte as instruções de manutenção, remova e reinstale as peças corretamente.
  • Página 19 tampa interna e externa até ouvir um "clique". Dicas: com o tempo e com o uso, partículas de óleos essenciais e incrustações de água podem se acumular e obstruir a ventilação do nevoeiro, fazendo com que o difusor não funcione corretamente. Para evitar que isso aconteça, é recomendável limpar periodica- mente a ventilação da névoa.
  • Página 22: Garantia

    Garantía Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem- pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados.

Tabla de contenido