Enlaces rápidos

H64 - INSTRUCCIONES
H64INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magnum Heating H64

  • Página 1 H64 - INSTRUCCIONES H64INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parámetros técnicos ..........01 Instalación y test del producto ......06 Test rápido ..............14 Diagrama del cableado ........15 Ajustes menú configuración ......16 Programación por defecto ........17 Enlace a la aplicación ..........18...
  • Página 3: Parámetros Técnicos

    Technical Parameters Parámetros técnicos Wiring control centre H64-CC Cableado centralita H64-CC Fuente de energía: 100-240VAC 50 / 60Hz (Corriente máxima 10A) Power source: 100-240VAC 50 / 60Hz (maximum current 10A) Almacenamiento de temperatura y humedad: -10 ~ 60°C, 0 ~ 90% RH (Sin condensación) Storage environment temperature and humidity: -10 ~ 60°C, 0 ~ 90% RH (non-condensing)
  • Página 4: Cableado De La Centralita

    Wiring control centre interface introduction Cableado de la centralita Estado calefacción: Thermostat heating status: light keep bright with output without output didn’t light Activado: luz encendida Desactivado: luz apagada 1 corresponds to the W1 region, and so on 1 corresponde a la zona W1, y asi sucesivamente Estado salida bomba: Pump output status: light keep bright with output Activado: luz encendida...
  • Página 5 Master(H64-MT WiFi) / Slave(H64-ST) Maestro (H64-MT WiFi) / Esclavo (H64-ST) * Fuente de alimentación y entrada de señal: DC12 ~ 18V No lleva polaridad * Power supply and signal input: DC12 ~ 18V carrier non-polarity input (Cableado alimentación centralita. Corriente máxima 100mA) (power supply wiring control centre, maximum current 100mA) * Storage environment temperature and humidity: -10 ~ 60°C, 0 ~ 90% RH (non-condensing)
  • Página 6 Modo WIFI WIFImode Programmingmode Modo programación (H64-MT Only) (solo H64-MT) Temperatura ambiente/ Room temperature/ Cooling Refrigeración ajuste temperatura setting temperature Calefacción Heating Bloqueo niños Child lock Bajar Down button Up button Subir Botón encendido/apagado Power button Ajustar temperatura Adjust temperature Estando apagado, presione brevemente para encender el termostato.
  • Página 7: Características

    Cambiar manualmente el modo de programación: presione brevemente el botón “О” mientras se enciende el dispositivo para alternar entre ambos modos. El icono de programación se enciende cuando está en modo de programación. Si el icono no se muestra, no está en modo programación. Icono de refrigeración: Luz azul: modo refrigeración;...
  • Página 8: Instalación Y Test Del Producto

    El termostato maestro está incluido con la centralita y se denomina H64-MT WiFi The master thermostat is packaged with the wiring control centre and named H64-MT WiFi 1. Localice una ranura en la parte superior de la centralita. Utilice un destornillador pequeño de punta 1.
  • Página 9 2. Use la placa posterior para marcar la posición del orificio y luego use un taladro (broca de 6 mm). 2. Use the back plate to mark the hole position, and then use an impact drill (6mm drill bit) to make the screw holes (if there is a mounting rail, you can ignore it) Broca de 6mm 6mm drill bit...
  • Página 10 3. Presione la pestaña para quitar la placa de protección. Conecte los cables en referencia al puerto y el 3. Press the buckle to remove the anti-electrical board, and then connect the wires referring to wiring cableado marcados en el reverso de la placa de protección. port and the marked wiring on the anti-electrical board.
  • Página 11 4. Después de conectar los cables, fije la placa posterior con tornillos y cubra la placa de protección y la 4. After wires connection, fix the back plate with screws (if there is a mounting rail,please snap to carcasa frontal. it directly) and cover the anti-electricity board and face shell.
  • Página 12 Please pay attention to distinguish the main and slave termostato esclavo. El termostato maestro está incluido con la centralita cableada y se llama H64-MT thermostats, the main thermostat and wiring control centre are in a package, named H64-MT WiFi WiFi.
  • Página 13 2. Wiring (It is recommended to use 0.75-1.5mm wire) 2. Cableado (se recomienda utilizar cable de 0,75-1,5 mm) Presione el calibrador Press the snap-gauge Conecte NTC10K Connect NTC10K Power:12V wire from wiring center Alimentación centralita: 12V snap-gauge Borne conexión Insert the wires into slots Inserte los cables en las ranuras...
  • Página 14 3. Fije la placa trasera con tornillos. 3. Fix the back plate with screws...
  • Página 15 4. Cubra la carcasa 4.Cover the face shell...
  • Página 16: Test Rápido

    Quick test Test rápido Después de que la centralita cableada esté conectada, verifique si el termostato maestro se instaló After wiring control centre energized, please check if the main thermostat was installed correctly in living correctamente y luego verifique los termostatos esclavos uno por uno. room, and then check the slave thermostats in other rooms one by one.
  • Página 17: Diagrama Del Cableado

    Wiring diagram Diagrama del cableado Cableado de la centralita H64-CC Wiring control centre H64-CC Precauciones Precautions ① W1-W8: Conexión al termostato, bajo voltaje, sin polaridad ①W1-W8: Connected to the thermostat, low voltage, regardless of null line and fire line, W1 debe estar conectado al termostato maestro, W1 corresponde a una estancia.
  • Página 18: Ajustes Menú Configuración

    Ajuste menú confi guración Apague el termostato, mantenga presionado el botón “+” y “-” simultáneamente durante 3 segundos para mostrar el primer parámetro, presione ”+” o “-” para seleccionar un parámetro diferente. Presione brevemente "o" para confi gurar un elemento específi co. Presione brevemente “o” nuevamente para salir. er 3 seconds enter the first parameter setting and display 01, Mantenga presionado "o"...
  • Página 19: Programación Por Defecto

    NTC function selection Selección de función NTC S-r:Room temperature S-r: Temperatura de la estancia A floor sensor is not present, the unit will be controlled via internal sensor and display as room temperature. No existe un sensor de suelo, la unidad se controlará mediante un sensor interno y se mostrará como tempe- ratura ambiente.
  • Página 20: Enlace A La Aplicación

    L L I I N N K K A A P P P P Enlace a la aplicación Download and register Descargue y regístrese Descargue y regístrese Abra la App store o Play Store Abra la App store o Play Store Teclee su dirección e-mail o...
  • Página 21 Regístrese Cuando termine de registrarse, inicie sesión en su Cuando termine de registrarse, inicie sesión en su correo electrónico y haga click en el enlace para correo electrónico y haga click en el enlace para activar su cuenta, luego puede iniciar sesión en la activar su cuenta, luego puede iniciar sesión en la aplicación TuyaSmart.
  • Página 22 Añadir termostato Add thermostat Consejo: Active primero la localización en su teléfono Tips: Please turn on the location of your phone at first. Entre en la interfaz “inicio” en la Haga clic en la barra de lista “Pequeña aplica- Enter the “HOME” interface of the app, Click the list bar “...
  • Página 23 Introduzca su red WIFI y contraseña Asegúrese de que la luz roja parpadea Enter your wifi account and password Make sure the red light is blinking fast. y presione “confirmar”. rápidamente. Click “ Confirm ” Click “ Next ” Presione “confirmar”. xxxxxx Click “Done”, it means the Espere unos segundos hasta que la barra...
  • Página 24 Haga clic en “+ Agregar subdispositivo” Haga clic en “LED ya parpadea” Click“ Add subdevice” Click “LED already blink”...
  • Página 25 Click “ DONE ” Click “DONE” Haga clic en “FINALIZADO “ Haga clic en “FINALIZADO “...
  • Página 26 APP display Añadir termostato Haga clic para confi gurar parámetros implícitos Click for setting implicit parameters Amarillo; en modo refrigeración In cooling mode: yellow Haga clic para programar Click for programming Azul: salida de refrigeración Cooling output: blue Slide to adjust temperature Deslice para ajustar la temperatura Amarillo: en modo calefacción In heating mode: yellow...
  • Página 27 Click to exit setting Haga clic para salir de la confi guración. Click to exit setting Temporary leaving mode: If you need to stay out temporarily, click the bu Modo de salida temporal. Si necesita salir temporalmente, haga clic en Temporary leaving mode: energy-saving mode and icon“...
  • Página 28: Program-Setting

    Program-setting Añadir termostato Deslice el botón Slide the button “ ” to close para cerrar la Program-setting programming. programación. Slide the button “ ” to close programming. Haga clic en Click“cool” to cool heat “frío” para set program seleccionar el for cooling;...
  • Página 29 Haga clic para entrar en los Click to enter ajustes de parámetro. parameter setting Haga clic para eliminar el Click to remove device dispositivo.
  • Página 30: Voice Command

    Voice command: Comando de voz: Tras encender el altavoz, puede decir: After waking up the speaker, you can say: Amazon Alexa Asistente de Google Amazon Alexa Google Assistant Alexa, abre <nombre dispositivo> Ok, google, enciende <nombre dispositivo> * Alexa, open <device name>. * Ok, google, turn on <device name>.

Tabla de contenido