Resumen de contenidos para Urmet bitronvideo AV2009/08
Página 1
MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE INSTRUCTION MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUEL D’INSTRUCTIONS CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNG BETRIEBSDATEN UND INSTALLATION MANUAL DE ISTRUCCIONES CARATTERÌSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN SENSORE OTTICO DI FUMO VIA RADIO BIDIREZIONALE WIRELESS BIDIRECTIONAL SMOKE DETECTOR DETECTEUR FUME RADIO BIDIRECTIONELLE BIDIREKTIONALER RAUCHSENSOR FUNKÜBERTRAGUNG SENSOR DE HUMO VIA RADIO BIDIRECCIONAL...
ITALIANO INSTALLAZIONE 1) Aprire il sensore ruotando la calotta in senso antiorario, ed inserire le pile (esclusivamente al momento dell’acquisizione) rispettando le polarità (fig.1-A). Per l’acquisizione e la configurazione del sensore, fare riferimento al Manuale di Installazione/programmazione della Centrale AV2009/01. 2) Fissate la base del sensore a soffitto utilizzando le predisposizioni “A”...
ENGLISH INSTALLATION 1) Open the detector by turning the cover counterclockwise, insert the battery (at the time of acquisition only) according to the proper pole positions (fig.1-A). For detector acquisition and configuration refer to AV2009/01 Installation/Programming Manual. 2) Secure the detector base to the ceiling using presetting “A” (fig. 2), and position it by directing arrow “B” (fig.
FRANCAIS INSTALLATION 1) Ouvrez le détecteur en tournant la calotte dans le sens antihoraire et introduire les piles (exclusivement lors de l’acquisition) en respectant les polarités (fig. 1-A). Pour acquérir et configurer le détecteur, consultez le manuel d’installation/programmation de la centrale AV2009/01. 2) Fixez la base du détecteur au plafond en utilisant les emplacements prévus «...
DEUTSCH INSTALLATION 1) Den Sensor durch Drehen des Deckels gegen den Uhrzeigersinn öffnen und die Batterie unter Beachtung der Polarität einlegen (Abb.1-A) (nur bei der Registrierung). Für die Registrierung und Konfiguration des Sensors das Installationshandbuch Zentrale AV2009/01 beachten. 2) Das Basisteil des Sensors mit der Vorausrüstung “A” (Abb.2) an der Decke befestigen und so positionieren, dass der Pfeil “B”...
ESPANOL INSTALACIÓN 1) Abrir el sensor girando la tapa en sentido antihorario e introducir la pila (exclusivamente en el momento de la adquisición) respetando las polaridades (fig.1-A). Con respecto a la adquisición y la configuración del sensor, remitirse al Manual de Instalación/Programación Central AV2009/01. 2) Fijar la base del sensor al techo utilizando las predisposiciones “A”...
Página 7
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Bitron Video dichiara che il sensore ottico di fumo per la Centrale AV2009/01, è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla direttiva R&TTE 1999/5/CE (Frequenza armonizzata di 433,92 MHz). La dichiarazione di conformità in originale può essere reperita presso il seguente recapito: +39 011.39.86.735 oppure inviando una e-mail a [email protected].
Página 8
Bitron Video sigue una política de constante desarrollo; por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modifi caciones y mejoras a cualquier producto descrito en este documento sin aviso previo BITRON VIDEO ist eine Marke der Urmet S.p.A. http://www.bitronvideo.eu e-mail: [email protected] DS902009-007...