Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

NC° Thermometer (Gen 2)
Reprinting, including of extracts, is prohibited.
© Copyright 2022 UEBE Medical GmbH
Instructions For Use
Användarbeskrivning
Инструкции за употреба
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Kasutusjuhend
Οδηγίες χρήσης
Instrucciones de uso
Käyttöohjeet
Mode d'emploi
Használati útmutató
Notkunarleiðbeiningar
Istruzioni per l'uso
Naudojimo instrukcijos
Gebrauchsanweisung
Lietošanas instrukcijas
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja użytkowania
Instruções de utilização
Instructiuni de folosire
Návod na použítie
Navodila za uporabo
EN
SE
BG
CZ
DE
DK
EE
EL
ES
FI
FR
HU
IS
IT
LT
LU
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Natural Cycles NC Thermometer Gen 2

  • Página 1 NC° Thermometer (Gen 2) Instructions For Use Användarbeskrivning Инструкции за употреба Návod na použití Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Kasutusjuhend Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Käyttöohjeet Mode d’emploi Használati útmutató Notkunarleiðbeiningar Istruzioni per l‘uso Naudojimo instrukcijos Gebrauchsanweisung Lietošanas instrukcijas Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Instruções de utilização Instructiuni de folosire Návod na použítie...
  • Página 2: Intended Use

    The NC° Thermometer (Gen 2) is a medical digital thermometer (direct mode) for the self-measurement of human basal body temperature. The device transmits the measured values to the Natural Cycles app via a Blue- tooth 4.0 interface. The device is intended for use with the Natural Cycles app.
  • Página 3 INITIAL DEVICE SETUP Checking the transfer status You must install the Natural Cycles app on your smartphone before setting The device now checks whether all previous meas- up the device for the first time. The NC° Thermometer (Gen 2) cannot be set urement values have already been transferred to the up without the Natural Cycles app.
  • Página 4 (e.g. if your smartphone is not within played (Figure 2, Figure 3). The display switches be- Bluetooth range or the Natural Cycles app is not open), you can transfer the tween the measurement value and the year, month/ measurements to the Natural Cycles app at a later date.
  • Página 5: Error Messages

    BATTERY DISPLAY/CHANGING THE BATTERY To do this, go to the Top Menu in the Natural Cycles app and follow the The device is equipped with a CR2032 lithium battery. instructions. If the battery icon flashes on the display while the Please note: If you change device during a cycle, the current cycle becomes thermometer is in use, the battery is low (Figure 1).
  • Página 6: Technical Data

    CUSTOMER SERVICE Calibration error. If this occurs repeatedly, please contact Device repairs may only be performed by the manufacturer or an expressly Natural Cycles customer support. authorised body. Please contact: NaturalCycles Nordic AB The device is in technical test mode. Switch it off and on St Eriksgatan 63b again after a few seconds to return to normal mode.
  • Página 7: Cleaning And Care

    DISPOSAL NaturalCycles Nordic AB Technical equipment and batteries do not belong in household St Eriksgatan 63b waste. They must be disposed of at appropriate collection and 112 34 Stockholm disposal points. Sweden CLEANING AND CARE The cost of returning the device to our factory shall be borne by the sender. Clean the thermometer with a soft cloth and isopropyl alcohol diluted with Complaints that are sent back without prepayment will not be accepted.
  • Página 8: Avsedd Användning

    NC° Thermometer (Gen 2) är en medicinsk digital termometer (direktläge) för egen mätning av mänsklig basal kroppstemperatur. Enheten överför de uppmätta värdena till Natural Cycles-appen via ett Bluetooth 4.0-gräns- snitt. Enheten är avsedd för användning med Natural Cycles-appen. Enhe- ten kan inte användas med andra appar. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Enheten får endast användas för det ändamål som beskrivs i den här...
  • Página 9 INITIAL KONFIGURATION AV ENHETEN kan lagra upp till 30 mätningar tillfälligt. Du måste installera Natural Cycles-appen i din smartphone innan du konfi- Antalet mätvärden som inte har överförts ännu visas gurerar enheten för första gången. Du kan inte konfigurera NC° Thermome- på...
  • Página 10 (till exempel om din smartphone inte är inom Bluetooth-räck- ral Cycles-appen visas symbolen vidden eller om Natural Cycles-appen inte är igång) kan du överföra mät- Genom att trycka på Bluetooth-knappen upprepade ningarna till Natural Cycles-appen vid ett senare tillfälle. Gör så här: gånger kan du ta fram tidigare mätningar (nr 2, nr 3 ...).
  • Página 11 Om du tappar bort enheten eller den skadas kan du tilldela en ny NC° Bluetooth-anslutningsfel Thermometer (Gen 2) till ditt användarkonto. Det gör du genom att gå till den översta menyn i Natural Cycles-appen och Givarfel. Om detta inträffar flera gånger kontaktar du Natural följa instruktionerna.
  • Página 12: Teknisk Information

    TEKNISK INFORMATION Vi rekommenderar en teknisk inspektion av enheten var 5:e år. Den här inspektionen kan antingen utföras av UEBE Medical GmbH eller en aukto- Typ: Maximal termometer, direktläge riserad underhållstjänst. Mätställen/referensställen på rektal, oral, vaginal kroppen: SYMBOLFÖRKLARING Temperaturenhet: °C Denna produkt uppfyller kraven enligt direktivet 93/42/EC från Mätintervall: 32,00 °C till 43,99 °C...
  • Página 13 När du har rengjort givaren med alkohol ska du vänta 5 minuter innan nästa temperaturmätning så att termometern återgår till önskad drifttem- peratur. NaturalCycles Nordic AB St Eriksgatan 63b GARANTI 112 34 Stockholm Enheten har tillverkats och testats omsorgsfullt. I händelse av fel vid leve- Sverige rans lämnar vi dock en garanti under följande villkor: help.naturalcycles.com...
  • Página 14: Указания За Безопасност

    дът прехвърля измерените стойности към приложението Natural Cycles чрез Bluetooth 4.0 интерфейс. Уредът е предназначен за използване с приложението Natural Cycles. Работа с други приложения не е възможна. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Уредът може да се използва само за целите, описани в това упътване за...
  • Página 15 то Natural Cycles. Уредът може да съхранява в кеш Cycles. паметта максимум 30 измервания. Изтегли приложението Natural Cycles от App Store или Google Play. Броят на измерените стойности, които все още не са Фигура 3 прехвърлени, се показва на дисплея (фигура 3).
  • Página 16 появи на дисплея. Уредът преминава в режим на за- нието Natural Cycles веднага след измерването (например ако твоят паметяване (фигура 1). смартфон не е в обхвата на Bluetooth или приложението Natural Cycles Сега се показва последната измерена стойност № 1 Фигура 2 не...
  • Página 17: Съобщения За Грешка

    Моля, имай предвид: Ако смениш уредите в рамките на цикъл, текущият ако след включване на дисплея се появи съобщение- цикъл ще стане неактивен в приложението Natural Cycles. За твоята без- то „Батерията е празна“ (фигура 2). Сега не можеш да...
  • Página 18: Технически Данни

    температура: Грешка на сензора. Ако проблемът продължава, моля, свър- Батерия: 1 x CR2032 3.0V без живак жи се с отдела за обслужване на клиенти на Natural Cycles. Живот на батерията: около 400 измервания Прехвърляне на данни: Bluetooth 4.0 LE (ниска енергия) Измерването...
  • Página 19 предприятие чрез ремонт или доставка на устройство без дефекти за Степен на защита срещу токов удар: TYP BF смяна. Моля, спазвайте инструкциите за работа Гаранцията не покрива нормалното износване и разкъсване на износ- ващи се части или повреди, причинени от неспазване на инструкциите Производител...
  • Página 20: Určení Účelu

    NC° Thermometer (Gen 2) je lékařský digitální teploměr (v přímém režimu) pro samoměření bazální teploty lidského těla. Přístroj přenáší naměřené hodnoty prostřednictvím rozhraní Bluetooth 4.0 do aplikace Natural Cycles. Přístroj je určený k použití s aplikací Natural Cycles. Jeho provozování s ji- nými aplikacemi není možné. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj smí...
  • Página 21: Měření Teploty

    Natural Cycles možné. zobrazí na displeji (obrázek 3). Obrázek 3 Stáhněte si aplikaci Natural Cycles z obchodu App Store nebo Google Play. Jestliže do aplikace Natural Cycles nebylo přeneseno více než 25  uložených měření, objeví se na displeji hlášení „APP/FULL“ (obrázky 4 a 5), které vás upozor- ní, abyste naměřené...
  • Página 22 Cycles hned po měření (např. pokud se váš chytrý telefon nenachází displeji střídavě s letopočtem, měsícem/dnem a časem. v dosahu Bluetooth nebo aplikace Natural Cycles není spuštěná), můžete U naměřených hodnot, které byly přeneseny do aplika- naměřené hodnoty přenést do aplikace Natural Cycles později. Postupujte ce Natural Cycles, se zobrazuje symbol následovně:...
  • Página 23: Chybová Hlášení

    Natural odblokované Cycles kvůli opětovné synchroniza- Paměť přístroje je plná. Propojte teploměr ci data a času. Za tím účelem otevřete aplikaci Natural Cycles a zapněte s aplikací Natural Cycles, abyste mohli namě- teploměr. Předtím nelze provádět měření teploty. řené hodnoty přenést do aplikace.
  • Página 24: Technická Data

    Přístroj se nachází v režimu technické zkoušky. Vypněte ho ZÁKAZNICKÝ SERVIS a po několika sekundách ho zase zapněte, aby se vrátil do Opravu přístroje smí provádět pouze výrobce nebo jím výslovně pověřená normálního režimu. organizace. Obraťte se prosím na: NaturalCycles Nordic AB TECHNICKÁ...
  • Página 25: Čištění A Péče

    ČIŠTĚNÍ A PÉČE Vezměte prosím na vědomí: V záručním případě přiložte prosím bezpodmí- Teploměr vyčistěte měkkým hadříkem a izopropylalkoholem ředěným vo- nečně doklad o koupi. dou nebo studeným roztokem saponátu. K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, rozpouštědla nebo benzin. Chcete-li teploměr očistit, můžete ho ponořit do vody nebo dezinfekčního roztoku.
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    (Direktmodus) zur Selbstmessung der menschlichen Basaltemperatur. Das Gerät überträgt die gemessenen Werte über eine Bluetooth-4.0-Schnitt- stelle an die Natural Cycles App. Das Gerät ist zur Verwendung mit der Na- tural Cycles App bestimmt. Ein Betrieb mit anderen Apps ist nicht möglich.
  • Página 27: Messen Der Temperatur

    Natural Cycles App übertragen wurden. Das meter (Gen 2) ist ohne die Natural Cycles App nicht möglich. Gerät kann maximal 30 Messungen zwischenspei- Lade die Natural Cycles App im App Store oder bei Google Play. chern. Die Anzahl der noch nicht übertragenen Messwerte Bild 3 wird im Display angezeigt (Bild 3).
  • Página 28 MANUELLE DATENÜBERTRAGUNG ZUR NATURAL CYCLES APP im Display erscheint. Das Gerät schaltet in den Spei- Wenn die Messwerte nicht gleich nach der Messung an die Natural Cycles chermodus (Bild 1). App übertragen werden können (z. B. wenn dein Smartphone nicht in Blue- Nun wird der zuletzt gemessene Messwert Nr.
  • Página 29: Fehlermeldungen

    Das Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs deinem Benutzeraccount ein neues NC° Thermometer (Gen 2) zuzuordnen. CR2032 ausgestattet. Gehe dazu ins Hauptmenü der Natural Cycles App und folge den Anwei- Wenn während der Benutzung des Thermometers das sungen. Batteriesymbol im Display blinkt, ist die Batterie Bitte beachte: Wenn du innerhalb eines Zyklus das Gerät auswechselst, wird...
  • Página 30: Technische Daten

    400 Messungen Datenübertragung: Bluetooth 4.0 LE (low energy) Sensorfehler. Bei wiederholtem Auftreten wende dich bitte IP-Klassifizierung: IP 67: staubdicht, Schutz gegen zeitweiliges an den Natural Cycles Kundenservice. Untertauchen Zu erwartende Betriebs- 5 Jahre Messung wurde vorzeitig abgebrochen. Wiederhole die lebensdauer:...
  • Página 31: Reinigung Und Pflege

    Lot-Nummer/Chargennummer Garantieansprüche können nur in der Garantiezeit und durch Vorlage des Kaufbeleges geltend gemacht werden. Im Garantiefall ist das Gerät zusam- Referenznummer = Artikelnummer men mit dem Kaufbeleg und Beschreibung der Reklamation zu senden an: ENTSORGUNG NaturalCycles Nordic AB Batterien und technische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, St Eriksgatan 63b sondern müssen bei den entsprechenden Sammel- bzw.
  • Página 32: Påtænkt Anvendelse

    Enheden overfører de målte værdier til Natural Cycles App via en Bluetooth 4.0-interface. Ap- paratet er beregnet til brug sammen med appen Natural Cycles. Det er ikke muligt at anvende andre apps. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Enheden må...
  • Página 33 Bluetooth er aktiveret på din smartp- peratursensoren skal have god kontakt med vævet. hone, og at Natural Cycles App er aktiveret. Prøv nu at Luk munden, og ånd roligt gennem næsen, så måleresultatet ikke påvirkes oprette en forbindelse igen.
  • Página 34 For måleværdier, der er overført til Figur 3 de, eller Natural Cycles App ikke er aktiveret), kan du overføre målingerne Natural Cycles App, vises symbolet til Natural Cycles App på et senere tidspunkt. Det gøres som følger: Hvis du trykker gentagne gange på...
  • Página 35 (+/-) er korrekt. Hvis fejlen Thermometer (Gen 2) til din brugerkonto. fortsætter, skal du udskifte batteriet. For at gøre dette skal du gå til hovedmenuen i appen Natural Cycles og følge instruktionerne. Bluetooth-forbindelsesfejl Bemærk: Hvis du skifter enhed under en cyklus, bliver den aktuelle cyklus inaktiv i Natural Cycles App.
  • Página 36 TEKNISK DATA Vi anbefaler teknisk inspektion af enheden hvert 5. år. Denne inspektion kan udføres enten af UEBE Medical GmbH eller af autoriserede vedligehol- Type: Maksimal termometer, direkte tilstand delsesserviceudbydere. Målesteder/kropsreference- rektal, oral, vaginal punkter: FORKLARING AF SYMBOLER Temperaturenhed: °C Dette produkt er i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/42/ Måleinterval: 32,00°C til 43,99°C...
  • Página 37 Efter rengøring af målesensoren med alkohol, skal du vente 5 minutter, inden du udfører den næste temperaturmåling, så termometret har tid til at vende tilbage til den påkrævede driftstemperatur. GARANTI Enheden er fremstillet og testet med al forsigtighed. Ikke desto mindre leverer vi garanti i henhold til følgende betingelser i tilfælde af mangler eller fejl ved levering: I løbet af garantiperioden på...
  • Página 38: Seadme Kirjeldus

    Termomeeter NC° Thermometer (Gen 2) on meditsiiniline (otserežiimis töötav) digitaaltermomeeter inimese basaaltemperatuuri isemõõtmiseks. Seade edastab mõõdetud väärtused Bluetooth 4.0 liidese kaudu rakendu- sele Natural Cycles. Seade on ette nähtud kasutamiseks koos rakendusega Natural Cycles. Muude rakenduste kasutamine ei ole võimalik. OHUTUSJUHISED Seadet tohib kasutada ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbel.
  • Página 39 SEADME ESMAKORDNE KASUTUSELEVÕTMINE Seade saab vahemällu salvestada maksimaalselt 30 Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist tuleb nutitelefoni installida mõõteväärtust. rakendus Natural Cycles. Termomeetrit NC° Thermometer (Gen 2) ei ole Ekraanil kuvatakse veel salvestamata mõõteväärtuste võimalik kasutusele võtta ilma rakenduseta Natural Cycles. arv (pilt 3).
  • Página 40 Cycles üle kanda (nt kui teie nutitelefon ei ole Bluetoothi levialas või ra- Mõõteväärtuste puhul, mis kantakse üle rakendusse Pilt 3 kendus Natural Cycles ei ole avatud), saate mõõdetud väärtused üle kanda Natural Cycles, näidatakse sümbolit rakendusse Natural Cycles hiljem. Selleks toimige allpool kirjeldatud viisil: Vajutades korduvalt Bluetooth-nuppu, kuvatakse eel- Avage nutitelefonis rakenduis Natural Cycles.
  • Página 41 37,5 °C. vabastatud lukustatud Pärast aku vahetamist peab termo- meeter looma üks kord ühenduse rakendusega Natural Cycles, et kuupäeva Seadme mälu on täis. Näitude rakendusse ja kellaaja saaks uuesti sünkroonida. Avage rakendus Natural Cycles ja ülekandmiseks ühendage termomeeter raken- lülitage termomeeter välja.
  • Página 42: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Soovitame teha seadme tehnilist kontrolli iga 5 aasta järel. Selle kontrolli tohib läbi viia kas UEBE Medical GmbH või volitatud hooldusteenistus. Tüüp: maksimumtermomeeter, otserežiim Mõõtekohad / viitekohad rektaalne, oraalne, vaginaalne MÄRKIDE SELGITUS kehal: See toode vastab meditsiiniseadmeid käsitlevale 5. septembri Temperatuuuri mõõtühik: °C 2007.
  • Página 43 GARANTII Seade valmistati ja testiti suure hoolega. Juhul, kui tarnimisel ilmneb siiski defekte, anname garantii alljärgnevatel tingimustel: Kaheaastase garantiiperioodi jooksul alates ostukuupäevast parandame seadme oma äranägemisel ja kulul oma tehases või saadame defektivaba asendusseadme. Garantii ei hõlma kuluvate osade normaalset kulumist ega kahjustusi, mis tulenevad kasutusjuhendi mittejärgimisest, ebaõigest käitlemisest (nt pu- runemisest, lekkivatest patareidest) või ostja poolt seadme demonteerimi- sest.
  • Página 44: Προβλεπομενη Χρηση

    εφαρμογή Natural Cycles μέσω διεπαφής Bluetooth 4.0. Η συσκευή Όταν η συσκευή έχει αποθηκευτεί σε θερμοκρασίες κάτω των 10 °C ή προορίζεται για χρήση μαζί με την εφαρμογή Natural Cycles. Δεν είναι άνω των 40 °C, αφήστε τη σε θερμοκρασία δωματίου για τουλάχιστον...
  • Página 45 Thermometer (Gen 2) δεν είναι δυνατή χωρίς την εφαρμογή Natural έλεγχο. Όλα τα στοιχεία της οθόνης είναι εμφανή Cycles. (Εικόνα 2). Κατεβάστε την εφαρμογή Natural Cycles από το App Store ή το Google Εικόνα 2 Play. Έλεγχος της κατάστασης μεταφοράς...
  • Página 46: Μέτρηση Θερμοκρασίας

    Όταν δεν είναι δυνατή η μεταφορά των τιμών μέτρησης στην εφαρμο- Εικόνα 6 Ο αισθητήρας πρέπει πρώτα να προσαρμοστεί γή Natural Cycles αμέσως μετά τη μέτρηση (π.χ. όταν το smartphone από τη θερμοκρασία δωματίου στη θερμοκρασία σώματος. δεν βρίσκεται κοντά στο Bluetooth ή όταν η εφαρμογή Natural Cycles Η...
  • Página 47 τον μήνα/την ημέρα και την ώρα. Οι τιμές μέτρη- Μετά την αλλαγή της μπαταρίας, σης που έχουν μεταφερθεί στην εφαρμογή Natural το θερμόμετρο πρέπει να συνδεθεί με την εφαρμογή Natural Cycles, Cycles φέρουν την ένδειξη προκειμένου η ημερομηνία και η ώρα να μπορέσουν να συγχρονι- Εικόνα...
  • Página 48 στούν και πάλι. Ανοίξτε την εφαρμογή Natural Cycles και ενεργοποι- Ειδοποίηση πυρετού. Η αυξημένη θερμοκρασία μετριέται ήστε το θερμόμετρο. Η μέτρηση νέων θερμοκρασιών δεν είναι δυνατή από τους 37,5 °C και πάνω. πριν από αυτό. Οι τιμές μέτρησης που έχουν αποθηκευθεί ήδη στη συσκευή θα διατη- Ο...
  • Página 49 ΤΕΧΝΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΏΝ Η επισκευή της συσκευής είναι δυνατή μόνο μέσω του κατασκευαστή Τύπος: Μέγιστης ένδειξης θερμόμετρο, άμεση ή ενός εκπροσώπου που έχει οριστεί από τον ίδιο. Παρακαλώ απευ- λειτουργία θυνθείτε εδώ: Σημεία μέτρησης/Σωματι- πρωκτός, στόμα, κόλπος κά σημεία αναφοράς: NaturalCycles Nordic AB Μονάδα...
  • Página 50 ΑΠΟΡΡΊΨΗ Οι αξιώσεις εγγύησης είναι έγκυρες μόνο εντός του χρονικού δια- στήματος ισχύος της τελευταίας και με προσκόμιση των σχετικών Οι μπαταρίες και τα τεχνολογικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά να πα- παραστατικών αγοράς. Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης η συσκευή ραδίδονται...
  • Página 51: Uso Previsto

    El NC° Thermometer (Gen 2) es un termómetro digital médico (modo di- recto) para la automedición de la temperatura basal humana. El dispositivo transfiere los valores medidos a la aplicación Natural Cycles a través de una interfaz Bluetooth-4.0. El dispositivo está diseñado para su uso con la aplicación Natural Cycles.
  • Página 52: Primer Uso Del Dispositivo

    Antes de la primera puesta en marcha del dispositivo, debe instalar la El dispositivo comprueba si ya se han transferido to- aplicación Natural Cycles en su smartphone. La puesta en servicio del NC° dos los valores de medición anteriores a la aplicación Thermometer (Gen 2) no es posible sin la aplicación Natural Cycles.
  • Página 53: Transferencia Manual De Datos A La Aplicación Natural Cycles

    Cycles inmediatamente después de la medición (p. ej., si el smartphone Se muestra el último valor medido n.º 1 (imagen 2, no está dentro del alcance de Bluetooth o la aplicación Natural Cycles no imagen 3). El valor de medición aparece en la pantalla está...
  • Página 54: Indicador De Pila/Cambio De Pila

    Si el símbolo de pila parpadea en la pantalla mientras se utiliza el termó- Para ello, vaya al menú principal de la aplicación Natural Cycles y siga las metro, significa que la pila está gastada (imagen 1). Podrá seguir realizando instrucciones.
  • Página 55: Datos Técnicos

    1 x CR2032, 3,0 V, sin mercurio póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Vida útil de la pila: aprox. 400 mediciones de Natural Cycles. Transferencia de datos: Bluetooth 4.0 LE (bajo consumo) Clasificación IP: IP 67: resistente al polvo, protección contra La medición se ha interrumpido antes de tiempo.
  • Página 56: Limpieza Y Conservación

    Grado de protección frente a descarga eléctrica: TYP BF costes en nuestro taller por la reparación o sustitución por un dispositivo libre de defectos. Observar las instrucciones de manejo. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños cau- sados por no seguir las instrucciones de uso, el manejo inadecuado (p.
  • Página 57: Laitteen Kuvaus

    NC° Thermometer (Gen 2) on digitaalinen lääketieteellinen lämpömittari (suora käyttötapa) ihmisen basaalilämpötilan itsemittaukseen. Laite siirtää mitatut arvot Natural Cycles -sovellukseen Bluetooth 4.0 -liitännän kautta. Laite on tarkoitettu käytettäväksi Natural Cycles -sovelluksen kanssa. Käyt- tö muiden sovellusten kanssa ei ole mahdollista.
  • Página 58: Lämpötilan Mittaaminen

    Natural Cycles -sovellukseen. Laite voi tallen- taa väliaikaisesti enintään 30 mittausta. Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa sinun on asennettava älypu- helimeesi Natural Cycles -sovellus. NC° Thermometer (Gen 2) ei voi ottaa Siirtämättömien mittausarvojen määrä näkyy näytössä käyttöön ilman Natural Cycles -sovellusta.
  • Página 59 (esim. jos älypuhelimesi ei ole Bluetooth-kantoalueen sisällä (kuva  2, kuva  3). Mittausarvo näkyy näytössä vuoro- tai jos Natural Cycles -sovellusta ei ole avattu), voit siirtää mittausarvot tellen vuosiluvun, kuukauden/päivän ja kellonajan myöhemmin Natural Cycles -sovellukseen. Toimi seuraavalla tavalla: kanssa.
  • Página 60 Laitteen muisti on täynnä. Yhdistä lämpömitta- Natural Cycles -sovellukseen kerran päivämäärän ja kellonajan synkronoin- ri Natural Cycles -sovellukseen mittausarvojen tia varten. Avaa tätä varten Natural Cycles -sovellus ja kytke lämpömittari siirtämiseksi sovellukseen. päälle. Ennen tätä vaihetta uusia lämpötilan mittauksia ei voi suorittaa.
  • Página 61: Tekniset Tiedot

    Kalibrointivirhe. Jos virhe ilmenee toistuvasti, ota yhteyttä ASIAKASPALVELU Natural Cycles -asiakaspalveluun. Laitteen korjauksen saa suorittaa vain valmistaja tai tehtävään nimen- omaan valtuutettu taho. Ota yhteyttä: Laite on teknisen tarkastuksen tilassa. Kytke se pois päältä NaturalCycles Nordic AB ja muutaman sekunnin kuluttua uudelleen päälle, jotta se Sankt Eriksgatan 63b palaa normaalitilaan.
  • Página 62: Puhdistus Ja Hoito

    PUHDISTUS JA HOITO Tärkeää tietoa: Mikäli esität takuuvaatimuksen, muista lisätä lähetykseen Puhdista lämpömittari pehmeällä liinalla ja veteen laimennetulla isopro- ostotodistus. pyylialkoholilla tai kylmällä saippuavedellä. Älä käytä puhdistuksessa voimakkaita puhdistusaineita, liuotusaineita tai bensiiniä. Lämpömittarin voi puhdistuksen yhteydessä upottaa veteen tai desinfioin- NaturalCycles Nordic AB tiliuokseen.
  • Página 63: Utilisation Prévue

    Cet appareil transfert la valeur mesurée sur l’application Natural Cycles via une interface Bluetooth 4.0. Il est destiné à être utilisé via l’application Natural  Cycles. Il ne peut pas être utilisé avec d’autres applications.
  • Página 64: Première Mise En Service

    Afin de pouvoir effectuer correctement une mesure, le thermomètre ce cas, vérifiez si la fonction Bluetooth de votre smartphone est activée doit être en mode de mesure. et si l’application Natural Cycles est ouverte. Réessayez ensuite d’ é tablir une connexion. Mesure de la température Placez la pointe de mesure à...
  • Página 65 Bluetooth ou si l’ap- symbole apparaisse sur l’ é cran. L’appareil passe en plication Natural Cycles n’ e st pas ouverte), vous pouvez transférer ultérieu- mode de stockage (Illustration 1). rement les mesures vers l’application Natural Cycles. Procédez comme suit : La dernière valeur mesurée (n° 1) s’affiche alors (Illus-...
  • Página 66: Messages D'erreur

    Après un changement de pile, le thermomètre doit se connecter une fois à donc en dehors des conditions de fonctionnement tolérées. l’application Natural Cycles afin que la date et l’heure puissent à nouveau être synchronisées. Pour cela, ouvrez l’application Natural Cycles et mettez Alarme de fièvre.
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    La mémoire de l’appareil est pleine. Connectez Précision : ± 0,05 °C entre 35,00 °C et 38,00 °C le thermomètre à l’application Natural Cycles ± 0,10 °C pour les autres plages de température pour transférer les valeurs mesurées sur l’ap- plication. Mémoire : 30 valeurs mesurées avec date et heure disponibles en mode de stockage Pile faible.
  • Página 68: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES GARANTIE Ce produit est conforme à la Directive 93/42/EWG du Conseil du L’appareil a été fabriqué avec le plus grand soin et soumis à un contrôle 5 septembre 2007 relative aux dispositifs médicaux et porte le rigoureux. Si toutefois il devait présenter des défauts à la livraison, nous 0123 marquage CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH).
  • Página 69: A Készülék Leírása

    által saját magukon elvégzett méréséhez. A készülék a mért értékeket Bluetooth 4.0 interfészen keresztül továbbítja a Natural Cycles alkalmazáshoz. A készü- léket a Natural Cycles alkalmazással együtt történő használatra tervezték. Más alkalmazásokkal történő használat nem lehetséges.
  • Página 70 Natural Cycles al- lyezése a Natural Cycles alkalmazás nélkül nem lehetséges. kalmazáshoz. A készülék legfeljebb 30 mérést képes Töltse le a Natural Cycles alkalmazást az App Store vagy a Google Play ideiglenesen tárolni. áruházból. A még nem továbbított mérési eredmények száma 3.
  • Página 71 Natural Cycles alkalmazás nincs megnyitva), lenik meg. (2. ábra, 3. ábra). A mért érték az évszámmal, akkor a mérési eredményeket utólag is továbbíthatja a Natural Cycles al- a hónap/nap és a pontos idővel váltakozva jelenik meg kalmazásba.
  • Página 72 A dátum és az idő újbóli szinkronizálása érdekében az elem cseréje után a hőmérőnek egyszer csatlakoznia kell a Natural Cycles alkalmazáshoz. Eh- A készülék memóriája megtelt. Csatlakoztassa hez nyissa meg a Natural Cycles alkalmazást, és kapcsolja be a hőmérőt. Ezt a hőmérőt a Natural Cycles alkalmazáshoz, megelőzően nem lehet új hőmérsékletmérést végezni.
  • Página 73: Műszaki Adatok

    27 g elemmel ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Kalibrálási hiba. Ha ez visszatérően előfordul, kérjük, fordul- jon a Natural Cycles ügyfélszolgálatához. A készüléket csak a gyártó vagy egy kifejezetten erre felhatalmazott szol- gáltató javíthatja. Kérjük, forduljon hozzánk: A készülék a technikai Ellenőrző üzemmódban van. Kapcsolja NaturalCycles Nordic AB ki, majd néhány másodperc múlva ismét kapcsolja be a Nor-...
  • Página 74: Tisztítás És Ápolás

    MEGSEMMISÍTÉS NaturalCycles Nordic AB Az elemeket és a műszaki berendezéseket nem szabad a ház- Sankt Eriksgatan 63b tartási szeméttel együtt kidobni, hanem a megfelelő gyűjtő- és 11234 Stockholm megsemmisítő helyen kell leadni. Svédország TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A gyár visszafizeti a készülék árát a feladónak. A visszaküldés költségeit A hőmérőt puha kendővel és vízzel hígított izopropil-alkohollal vagy hideg a vevő...
  • Página 75: Fyrirhuguð Notkun

    NC° Thermometer (Gen 2) er stafrænn hitamælir (með snertimælingu) sem er notaður til að mæla grunnhitastig líkamans á eigin spýtur. Tækið sendir mælingarnar yfir í Natural Cycles-appið í gegnum Bluetooth 4.0-tengingu. Tækið er ætlað til notkunar með Natural Cycles-appinu. Ekki er hægt að nota það með öðrum öppum. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eingöngu má...
  • Página 76 TÆKIÐ TEKIÐ Í NOTKUN Staða gagnaflutnings athuguð Áður en þú byrjar að nota tækið þarftu að setja Natural Cycles-appið upp Því næst athugar tækið hvort búið er að senda allar í farsímanum. Ekki er hægt að nota NC° Thermometer (Gen 2) án Natural fyrri mælingar yfir í...
  • Página 77 þegar mælingunni lýkur (t.d. ef farsíminn er ekki innan móttökusvæðis fyrir yfir í Natural Cycles-appið er það gefið til kynna með Bluetooth eða ef ekki er búið að opna Natural Cycles-appið) getur þú sent tákninu niðurstöður mælingarinnar yfir í Natural Cycles-appið síðar. Það er gert Ýtt er endurtekið...
  • Página 78 úthlutað tilteknum notanda. Þessi úthlutun fer fram þegar hitamælirinn Ef vandamálið er áfram fyrir hendi skal skipta um rafhlöðuna. er tekinn í notkun og er samstilltur við Natural Cycles-appið í fyrsta sinn. Ef tækið týnist eða bilar getur þú tengt nýjan NC° Thermometer (Gen 2) við...
  • Página 79: Tæknilegar Upplýsingar

    Tækið er í tæknilegri prófunarstillingu. Slökktu á tækinu og NaturalCycles Nordic AB kveiktu síðan aftur á því eftir nokkrar sekúndur til að fara Sankt Eriksgatan 63b aftur í venjulega stillingu. 11234 Stockholm, Sweden help.naturalcycles.com TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR www.naturalcycles.com Tegund: Hámarks hitamælir, bein stilling Við...
  • Página 80 ÞRIF OG UMHIRÐA Vinsamlegast athugið: Ef að ábyrgðarkröfu kemur er nauðsynlegt að Hreinsa skal hitamælinn með mjúkum klút og vatnsþynntu ísóprópanóli sönnun fyrir kaupum fylgi. eða með köldu sápuvatni. Ekki skal nota tærandi hreinsiefni, leysiefni eða bensín við þrif. Dýfa má hitamælinum í vatn eða sótthreinsilausn til að hreinsa hann. Ekki má...
  • Página 81: Indicazioni Di Sicurezza

    Bluetooth 4.0 all’app Natural Cycles. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso con l’app Natural Cycles. Non è possibile utilizzare il termometro con altre app. INDICAZIONI DI SICUREZZA L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo descritto in queste istruzioni per l’uso.
  • Página 82: Prima Messa In Funzione

    Natural Cycles. Thermometer (Gen 2) senza l’app Natural Cycles. Il dispositivo può memorizzare temporaneamente un Scaricare l’app Natural Cycles dall’ A pp Store o da Google Play. massimo di 30 misurazioni. Il numero dei valori misurati non ancora trasmessi Figura 3 viene visualizzato sul display (Fig.
  • Página 83 (ad es. se lo smartphone non si trova nel raggio d’azio- dalità di memorizzazione (Fig. 1). ne del Bluetooth o l’app Natural Cycles non è aperta), è possibile trasmet- Ora viene visualizzato il valore n. 1 misurato per ulti- terli all’app anche successivamente.
  • Página 84: Messaggi Di Errore

    Avviare, quindi, re i valori misurati all’app. l’app Natural Cycles e accendere il termometro. Prima di ciò non sono pos- sibili nuove misurazioni della temperatura. La batteria sta scaricandosi. Tenete pronta una batteria di I valori misurati già...
  • Página 85: Dati Tecnici

    400 misurazioni Errore del sensore. Se il problema persiste, contattare il Ser- Trasmissione dati: Bluetooth 4.0 LE (low energy) vizio Clienti Natural Cycles. Classificazione IP: IP 67: a tenuta di polvere, protezione contro l’immersione temporanea La misurazione è stata interrotta in anticipo. Ripetere la mi-...
  • Página 86: Smaltimento

    ni causati dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, dall’utilizzo impro- Attenersi alle istruzioni per l’uso prio (ad es. fonti di energia elettrica non idonee, rottura, batterie esaurite) e/o dallo smontaggio del dispositivo da parte dell’acquirente. Inoltre con la Produttore garanzia fornita non sussiste alcun diritto a richiedere risarcimenti.
  • Página 87: Saugos Nurodymai

    „NC° Thermometer (Gen 2)“ yra medicininis skaitmeninis termometras (tie- sioginis režimas), skirtas bazinei žmogaus kūno temperatūrai savarankiškai matuoti. Prietaisas per „Bluetooth“ 4.0 sąsają perduoda išmatuotąsias ver- tes į programėlę „Natural Cycles“. Prietaisas skirtas naudoti su programėle „Natural Cycles“. Nėra galimybės naudoti su kitomis programėlėmis. SAUGOS NURODYMAI Prietaisas gali būti naudojamas tik šioje naudojimo instrukcijoje aprašy-...
  • Página 88: Temperatūros Matavimas

    Dar neperkeltų išmatuotųjų verčių skaičius rodomas ter (Gen 2)“ neturint programėlės „Natural Cycles“. ekrane (3 pav.). Atsisiųskite programėlę „Natural Cycles“ iš „App Store“ arba „Google Play“. Jei į programėlę „Natural Cycles“ nebuvo perkelti 3 pav. daugiau nei 25 išsaugoti matavimai, ekrane pasirodo pranešimas „APP/FULL“...
  • Página 89 Jei termometras matuoja pakilusią temperatūrą, kuri „Bluetooth“ funkcija ir ar paleista programėlė „Natural Cycles“, ir paban- yra 37,50 °C ar aukštesnė, ekranas nušvinta geltonai dykite dar kartą. arba greitai vienas po kito pasigirsta 10 garsinių si- gnalų. Ekrane pakaitomis rodoma temperatūra ir HI IŠSAUGOTŲ...
  • Página 90 „Natural Cycles“, kad vėl būtų galima sinchronizuoti datą ir Baterija senka. Turėkite pasiruošę atsarginę bateriją. laiką. Norėdami tai atlikti, atidarykite programėlę „Natural Cycles“ ir įjunkite termometrą. Iki tol nauji temperatūros matavimai negalimi.
  • Página 91: Techniniai Duomenys

    Prietaisas veikia techniniu patikros režimu. Išjunkite jį ir po NaturalCycles Nordic AB kelių sekundžių vėl įjunkite, kad galėtumėte grįžti į įprastą Sankt Eriksgatan 63b režimą. 11234 Stockholm, Švedija help.naturalcycles.com TECHNINIAI DUOMENYS www.naturalcycles.com Tipas: Maksimalus termometras, tiesioginis režimas Rekomenduojame kas 5 metus atlikti techninę prietaiso patikrą. Šią pati- Matavimo vietos / referen- rektalinė, oralinė, vaginalinė...
  • Página 92 Valymui termometrą galima panardinti į vandenį arba dezinfekavimo tirpa- lą. Nesterilizuokite virimo būdu, dujomis ar garais autoklave. NaturalCycles Nordic AB Atkreipkite dėmesį, kad nesubraižytumėte matavimo jutiklio ir ekrano pa- Sankt Eriksgatan 63b viršiaus. 11234 Stockholm, Švedija Nuvalę matavimo jutiklį alkoholiu, prieš atlikdami temperatūros matavi- help.naturalcycles.com mą...
  • Página 93 (Direktmodus) fir d’Selbstmiessung vun der mënschlecher Basaltemperatur. Den Apparat iwwerdréit déi gemooss Wäerter iwwer eng Bluetooth-4.0- Schnëttstell un d’ A pp Natural Cycles. Den Apparat ass fir d’Verwendung mat der App Natural Cycles bestëmmt. E Betrib mat aneren Appen ist net méiglech. SÉCHERHEETSHIWEISER Den Apparat däerf nëmme fir den an dëser Gebrauchsanweisung beschriw-...
  • Página 94 (Gen 2) ass ouni d’ A pp Natural Cycles net méiglech. Apparat ka maximal 30 Miessungen tëschespäicheren. Luet d’ A pp Natural Cycles am App Store oder bei Google Play erof. D’Zuel vun den nach net iwwerdroene Moosswäerter gëtt um Display ugewisen (Bild 3).
  • Página 95 (z. B. wann däi Smartphone net a Bluetoothreechwä- Elo gëtt de fir d’lescht gemoossene Moosswäert Nr. 1 it oder d’ A pp Natural Cycles net op ass), kanns Du d’Moosswäerter nodréig- ugewisen (Bild 2, Bild 3). De Moosswäert gëtt ofwies- lech un d’...
  • Página 96 Beuecht wgl.: Wann s Du den Apparat bannent engem Zyklus auswiessels, iessungen duerchféieren, sollts awer schonn eng Er- gëtt den aktuellen Zyklus an der App Natural Cycles inaktiv. Zu denger Sé- satzbatterie bereethalen. cherheet akzeptéiert d’ A pp bannent engem Zyklus nëmme Moossdate vun Bild 1 Wiessel d’Batterie,...
  • Página 97 27 g mat Batterie CLIENTSDÉNGSCHT Kalibréierfeeler. Wann e stänneg optrëtt, went dech wgl. un de Clientsdéngscht vun Natural Cycles. Eng Reparatur vum Apparat däerf nëmmen duerch den Hiersteller oder eng ausdrécklech dozou ermächtegt Plaz erfollegen. Went dech wgl. un: Den Apparat befënnt sech am technesche Préifmodus. Schalt...
  • Página 98 Lot-Nummer/Chargennummer Garantieuspréch kënnen nëmme wärend dem Garantiezäitraum an géint Virlag vun engem Kafbeweis virbruecht ginn. Am Fall vun enger Garantief- Referenznummer = Artikelnummer uerderung muss d'Eenheet zesumme mam Kafbeweis an enger Beschrei- wung vun der Plainte u follgend Adress geschéckt ginn: ENTSUERGUNG Batterien an technesch Apparater däerfen net am Hausoffall ent- NaturalCycles Nordic AB...
  • Página 99: Paredzētais Lietojums

    NC° Thermometer (Gen 2) ir medicīnas digitālais termometrs (tiešais re- žīms) cilvēka ķermeņa bazālās temperatūras mērīšanai pašu spēkiem. Ierīce pārraida izmērītās vērtības ar Bluetooth 4.0 saskarni Natural Cycles App lietotnei. Ierīce ir paredzēta lietošanai ar Natural Cycles App lietotni. Darbī- ba nav iespējama ar citām lietotnēm. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Ierīci drīkst izmantot tikai šajā...
  • Página 100 IERĪCES PIRMĀ LIETOŠANA Pārraides statusa pārbaude Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes jums ir jāinstalē Natural Cycles App Ierīce tagad pārbauda, vai esošie iepriekšējie mērījumu lietotni savā viedtālrunī. NC° Thermometer (Gen 2) darbība nav iespējama dati ir tikuši pārraidīti Natural Cycles App lietotnei. Ie- bez Natural Cycles App lietotnes.
  • Página 101 3. attēls (piem., ja jūsu viedtālrunis atrodas ārpus Bluetooth sasniedzamības zonas datiem, kas ir pārnesti uz Natural Cycles App lietotni, vai Natural Cycles App lietotne nav atvērta), jūs varat mērījuma datus pār- tiek uzrādīts simbols. nest uz Natural Cycles App lietotni vēlāk. Rīkojieties šādi: Atkārtoti nospiežot Bluetooth pogu, jūs varat atvērt...
  • Página 102 App lietotni, lai būtu iespējams sinhronizēt datumu un pulksteņlaiku. Lai starp termometru un Natural Cycles App lie- to izdarītu, atveriet Natural Cycles App lietotni un ieslēdziet termometru. totni, lai pārraidītu mērījuma datus uz lietotni. Pirms tam nebūs iespējams veikt jaunus temperatūras mērījumus.
  • Página 103: Tehniskie Dati

    Izmēri: 137 mm (G) x 32 mm (P) x 15 mm (A) Kalibrēšanas kļūda. Ja kļūda parādās atkārtoti, lūdzam sazi- nāties ar Natural Cycles klientu apkalpošanas centru. Svars: 27 g ar bateriju KLIENTU APKALPOŠANAS CENTRS Ierīce atrodas tehniskās pārbaudes režīmā. Izslēdziet to un atkal ieslēdziet pēc pāris sekundēm, lai atgrieztos normālajā...
  • Página 104: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Tīriet termometru ar mīkstu drānu un ar ūdeni atšķaidītu izopropilspirtu NaturalCycles Nordic AB vai ar aukstu ziepjūdeni. Sankt Eriksgatan 63b Neizmantojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus, šķīdinātājus vai benzīnu. 11234 Stockholm, Zviedrija Tīrīšanas nolūkos termometru drīkst iegremdēt ūdenī vai dezinfekcijas šķī- help.naturalcycles.com dumā.
  • Página 105: Beoogd Gebruik

    Het apparaat verzendt de gemeten waarden via een Bluetooth 4.0-interface naar de Natural Cycles-app. Het apparaat is bedoeld voor gebruik met de Natural Cycles-app. De thermometer is niet bruikbaar met een andere app.
  • Página 106 Thermometer (Gen 2) is niet mogelijk zonder de Natural Cycles-app. apparaat kan maximaal 30 metingen bufferen. Download de Natural Cycles-app uit de App Store of Google Play. Het aantal meetwaarden dat nog niet is verzonden, wordt weergegeven op het display (Afbeelding 3).
  • Página 107: Handmatige Gegevensoverdracht Naar De Natural Cycles - App

    HANDMATIGE GEGEVENSOVERDRACHT NAAR DE NATURAL CYCLES - APP pictogram op het display verschijnt. Het apparaat Als de metingen niet direct na de meting naar de Natural Cycles-app kun- schakelt over naar de geheugenmodus (Afbeelding 1). nen worden gezonden (bijvoorbeeld als je smartphone zich niet binnen De laatst gemeten waarde nr.
  • Página 108 (Gen 2) koppelen aan je gebruikersaccount. in gebruik is, is de batterij bijna leeg (Afbeelding 1). Je kunt nu nog enkele Ga daarvoor naar het hoofdmenu van de Natural Cycles-app en volg de temperatuurmetingen uitvoeren, maar je moet een instructies.
  • Página 109: Technische Gegevens

    KLANTENSERVICE Kalibratiefout. Als dit herhaaldelijk gebeurt, neem dan con- tact op met de klantenservice van Natural Cycles. Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door de fabrikant of door een uitdrukkelijk erkende instantie. Neem contact op met: Het apparaat staat in de technische testmodus. Schakel het...
  • Página 110: Reiniging En Onderhoud

    Raadpleeg de gebruikershandleiding! Niet onder de garantie vallen normale slijtage of schade die ontstaan is door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing of nalatig gebruik (b.v. Fabrikant breuk, lekkende batterijen) of demonteren van het apparaat door de ge- bruiker. Verder leidt de garantie er niet toe dat op grond ervan claims tegen IP 67 Stofdicht, bestand tegen tijdelijke onderdompeling ons kunnen aangespannen.
  • Página 111: Tiltenkt Bruk

    NC° Thermometer (Gen 2) er et medisinsk digitalt termometer (direkte- modus) for egenmåling av den menneskelige basaltemperaturen. Enheten overfører de målte temperaturene via Bluetooth-4.0-grensesnittet på Na- tural Cycles-appen. Enheten er beregnet på måling med Natural Cycles-ap- pen. Drift med andre apper er ikke mulig. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Enheten må...
  • Página 112 Hvis mer enn 25 lagrede meldinger ikke er overført mulig uten Natural Cycles-appen. til Natural Cycles-appen, vises meldingen «APP/FULL» Last ned Natural Cycles-appen i App Store eller hos Google Play. (Fig. 4 og 5) for å minne på å overføre måleverdiene til Fig. 3 appen så...
  • Página 113 (f.eks. hvis smarttelefonen ikke er innenfor Bluetooth-rekkevidde ført til Natural Cycles-appen, vises symbolet Fig. 3 eller Natural Cycles-appen ikke er åpnet), kan du overføre måleverdiene til Hvis du trykker gjentatte ganger på Bluetooth-knappen, Natural Cycles-appen senere. Gå frem på følgende måte: henter du frem målinger lenger tilbake (nr.
  • Página 114 Natural Cycles-appen igjen slik at dato og klokkeslett kan synkroniseres igjen. Gjør det ved å åpne Natural Cycles-appen og slå på Svakt batteri. Ha et reservebatteri klart. termometeret. Før det er nye temperaturmålinger ikke mulig.
  • Página 115: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Vi anbefaler en teknisk kontroll av enheten hvert 5. år. Denne kontrollen kan enten utføres av UEBE Medical GmbH eller en autorisert vedlikeholds- Type: Maksimalt termometer, direktemodus tjeneste. Målesteder / referanseste- rektal, oral, vaginal der på kroppen: TEGNFORKLARING Temperaturenhet: °C Dette produktet er i samsvar med rådsdirektiv 93/42/EF fra 5.
  • Página 116 GARANTI Enheten ble fremstilt og kontrollert med maksimal grundighet. Hvis det likevel skulle være feil på den ved leveringen, gir vi en garanti med føl- gende vilkår: I løpet av garantiperioden på 2 år fra kjøpsdatoen retter vi opp feil etter eget skjønn og på...
  • Página 117: Opis Produktu

    Urządzenie przesyła wyniki pomiarów do aplikacji Natural Cycles za pośrednictwem interfejsu Bluetooth 4.0. Urządzenie jest przeznaczone do użytku z aplikacją Natural Cycles. Współpraca z innymi aplikacjami nie jest możliwa. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie należy stosować wyłącznie w celu opisanym w instrukcji użycia.
  • Página 118: Pomiar Temperatury

    Sprawdzanie statusu transferu Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zainstalować na smartfonie Urządzenie teraz sprawdza czy wszystkie poprzednie aplikację Natural Cycles. Uruchomienie NC° Thermometer (Gen 2) nie jest pomiary zostały już przesłane do aplikacji Natural Cyc- możliwe bez aplikacji Natural Cycles.
  • Página 119 Aby to zrobić, należy postępować RĘCZNE PRZESYŁNIE DANYCH DO APLIKACJI NATURAL CYCLES następująco: Jeśli wyniki pomiaru nie mogą zostać przesłane do aplikacji Natural Cycles Gdy urządzenie jest wyłączone, należy nacisnąć i przy- bezpośrednio po pomiarze (np. jeśli smartfon nie jest w zasięgu Bluetooth’a trzymać...
  • Página 120 (Rys.   1). Można nadal wykonać kilka ciała do twojego konta użytkownika. pomiarów, ale powinno się już zadbać o nową baterię Aby to zrobić, należy przejść do menu głównego aplikacji Natural Cycles i na wymianę. postępować zgodnie z instrukcjami.
  • Página 121: Dane Techniczne

    400 pomiarów Błąd czujnika. Jeśli sytuacja się powtórzy, należy skontakto- Przesyłanie danych: Bluetooth 4.0 LE (niska energia) wać się z Działem Obsługi Klienta Natural Cycles. Wskaźnik IP: IP67: odporność na kurz, ochrona przed krótkotrwałym zanurzeniem Pomiar został anulowany za wcześnie. Powtórz pomiar i po- Spodziewana żywotność:...
  • Página 122: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Przestrzegać instrukcji obsługi! Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia części ani szkód powstałych na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi, nieprawidłowego użytko- Producent wania (np. użycie nieodpowiedniego źródła zasilania, uszkodzenie, rozlane baterie) i/lub rozmontowania urządzenia przez kupującego. Ponadto gwa- IP 67 Odpornośc na kurz, ochrona przed krótkotrwałym zanurzeniem rancja nie daje podstaw do wysuwania jakichkolwiek roszczeń...
  • Página 123: Utilização Prevista

    O NC° Thermometer (Gen 2) é um termómetro médico digital (modo direto) para a automedição da temperatura corporal basal humana. O dispositivo transfere os valores medidos para a aplicação Natural Cycles através de uma interface Bluetooth 4.0. O dispositivo destina-se a ser utilizado com a aplicação Natural Cycles.
  • Página 124: Medir A Temperatura

    (Gen 2) sem a aplicação Natural Cycles. Natural Cycles. O dispositivo pode armazenar tempora- Transfira a aplicação Natural Cycles a partir da App Store ou do Google Play. riamente um máximo de 30 medições. Fig. 3 O número de valores de medição ainda não transferi-...
  • Página 125 Cycles não estiver aberta), pode transferir os valores de medição para a É apresentado o último valor medido, ou seja, o n.º 1 aplicação Natural Cycles mais tarde. Para tal, proceda da seguinte forma: (Fig. 2, Fig. 3). O valor de medição é apresentado alter- Abra a aplicação Natural Cycles no seu smartphone.
  • Página 126: Mensagens De Erro

    NC° Thermometer (Gen 2) à sua conta de utilizador. Se o símbolo da pilha piscar no visor enquanto o termómetro estiver a Para tal, aceda ao menu principal da aplicação Natural Cycles e siga as ser utilizado, significa que a pilha está fraca (Fig. 1).
  • Página 127: Dados Técnicos

    Bluetooth 4.0 LE (baixo consumo de energia) Erro do sensor. Se o problema voltar a ocorrer, entre em con- Classificação IP: IP 67: à prova de pó, proteção contra tacto com o atendimento ao cliente da Natural Cycles. imersão temporária Vida útil prevista: 5 anos A medição foi interrompida prematuramente.
  • Página 128: Limpeza E Manutenção

    mação de garantia, o dispositivo deve ser enviado, juntamente com o talão Número de lote de compra e a descrição da reclamação, à Número de referência = número do artigo NaturalCycles Nordic AB ELIMINAÇÃO Sankt Eriksgatan 63b As pilhas e os dispositivos técnicos não devem ser descartados 11234 Estocolmo no lixo doméstico, mas sim entregues aos locais de recolha ou Suécia...
  • Página 129: Instrucţiuni De Siguranţă

    NC° Thermometer (Gen 2) este un termometru digital de uz medical (mod direct) pentru măsurarea individuală a temperaturii bazale umane. Dispo- zitivul transmite valorile măsurate către aplicaţia Natural Cycles printr-o interfaţă Bluetooth 4.0. Dispozitivul este destinat utilizării cu aplicaţia Natural Cycles. Nu este posibilă utilizarea cu alte aplicaţii.
  • Página 130 Cycles. Dispozitivul poate stoca într-o memorie inter- Natural Cycles. mediară maximum 30 de măsurători. Descărcaţi aplicaţia Natural Cycles din App Store sau Google Play. Numărul de valori măsurate care nu au fost încă trans- Figura 3 ferate este indicat pe afișaj (Figura 3).
  • Página 131 ţia Bluetooth a smartphone-ului dumneavoastră este Figura 7 de 37,50 °C, afișajul va lumina galben sau va emite activată și dacă aplicaţia Natural Cycles este pornită și încercaţi din nou. 10  semnale sonore rapide. Afișajul indică alternativ ACCESAREA VALORILOR MĂSURATE SALVATE temperatura și HI (alarmă de febră, Figura 8).
  • Página 132: Mesaje De Eroare

    Natural Cycles pentru sincronizarea datei și a orei. În acest scop, Memoria dispozitivului este plină. Conectaţi deschideţi aplicaţia Natural Cycles și porniţi termometrul. Până la efectua- termometrul la aplicaţia Natural Cycles pentru rea acestor pași nu sunt posibile noi măsurători ale temperaturii.
  • Página 133: Date Tehnice

    Eroare de conexiune Bluetooth maximă de depozitare la temperatura de funcţionare: Eroare senzor. Dacă eroarea apare din nou, contactaţi depar- tamentul de relaţii cu clienţii pentru aplicaţia Natural Cycles. Baterie: 1 x CR2032, 3,0 V, fără mercur Durata de viaţă a bateriei: aprox.
  • Página 134: Curăţare Şi Îngrijire

    Consultaţi instrucţiunile de utilizare exemplu socuri, scurgeri de baterii) sau dezasamblarea dispozitivului de către cumpărător. În afară de aceasta, garanţia nu constituie motive pentru Producător a ne solicita daune. Solicitările de garanţie pot fi facute numai în perioada de garanţie și la IP 67 Rezistent la praf, protecţie împotriva imersiei temporare prezentarea dovezii de cumpărare.
  • Página 135: Bezpečnostné Pokyny

    NC° Thermometer (Gen 2) je lekársky digitálny teplomer (priamy režim) na vlastné meranie bazálnej teploty ľudského tela. Zariadenie prenáša na- merané hodnoty do aplikácie Natural Cycles cez rozhranie Bluetooth 4.0. Zariadenie je určené na použitie s aplikáciou Natural Cycles. Používanie s inými aplikáciami nie je možná. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Zariadenie sa smie používať...
  • Página 136: Meranie Teploty

    Pred prvým použitím zariadenia si musíte do smartfónu nainštalovať apli- Zariadenie teraz skontroluje, či všetky predchádzajú- káciu Natural Cycles. Uvedenie NC° Thermometer (Gen 2) do prevádzky nie ce namerané hodnoty už boli prenesené do aplikácie je možné bez aplikácie Natural Cycles.
  • Página 137 Natural Cycles ihneď po meraní (napr. ak váš smartfón Teraz sa zobrazí posledná nameraná hodnota č.1 (ob- nie je v dosahu funkcie Bluetooth alebo aplikácia Natural Cycles nie je rázok 2, obrázok 3). Nameraná hodnota sa na displeji otvorená), môžete následne preniesť namerané hodnoty do aplikácie Na- zobrazuje striedavo s rokom, mesiacom/dňom a časom.
  • Página 138: Chybové Hlásenia

    (+/-) batérie. Ak chyba pretrváva, vymeňte batériu. Ak sa vaše zariadenie stratí alebo je chybné, máte možnosť priradiť k svoj- mu používateľskému účtu nový NC° Thermometer (Gen 2). Ak to chcete urobiť, prejdite do hlavnej ponuky aplikácie Natural Cycles a Chyba pripojenia Bluetooth postupujte podľa pokynov.
  • Página 139: Zákaznícky Servis

    Chyba kalibrácie Ak problém pretrváva, kontaktujte zákazníc- ZÁKAZNÍCKY SERVIS ky servis Natural Cycles. Zariadenie môže opravovať iba výrobca alebo orgán, ktorý je na to výslovne oprávnený. Prosím kontaktujte: Zariadenie je v režime technického testovania. Vypnite ho a NaturalCycles Nordic AB po niekoľkých sekundách ho znova zapnite, aby ste sa vrátili...
  • Página 140: Čistenie A Starostlivosť

    ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Vezmite prosím na vedomie: V prípade reklamácie je nutné priložiť doklad Teplomer čistite mäkkou handričkou a izopropylalkoholom zriedeným vo- o kúpe. dou alebo studenou mydlovou vodou. Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, rozpúšťadlá ani benzín. Pri čistením môžete zariadenie ponoriť do vody alebo dezinfekčného rozto- NaturalCycles Nordic AB ku.
  • Página 141: Varnostna Navodila

    NC° Thermometer (Gen 2) je medicinski digitalni termometer za samostoj- no (neposredno) merjenje bazalne temperature človeškega telesa. Naprava prek vmesnika Bluetooth 4.0 prenese izmerjene vrednosti v aplikacijo Na- tural Cycles. Naprava je namenjena za uporabo z aplikacijo Natural Cycles. Uporaba z drugimi aplikacijami ni mogoča. VARNOSTNA NAVODILA Napravo je dovoljeno uporabljati samo za namen, opisan v teh navodilih za uporabo.
  • Página 142 že prenesene v aplikacijo Natural Cycles. Naprava lahko začasno shrani največ 30 meritev. Pred prvim zagonom naprave morate na pametni telefon namestiti aplika- cijo Natural Cycles. NC° Thermometer (Gen 2) brez aplikacije Natural Cycles Število še neprenesenih izmerjenih vrednosti se bo ni mogoče zagnati.
  • Página 143 Zdaj se prikaže zadnja izmerjena vrednost št. 1 (slika ROČNI PRENOS PODATKOV V APLIKACIJO NATURAL CYCLES 2, slika 3). Izmerjena vrednost je na zaslonu prikazana Če izmerjenih vrednosti ni mogoče prenesti v aplikacijo Natural Cycles ta- izmenično z letom, mesecem/dnevom in časom meri- Slika 3 koj po merjenju (npr.
  • Página 144: Sporočila O Napakah

    Natural Cycles, da se lahko ponovno sinhronizirata datum in čas. V ta namen odprite aplikacijo Natural Cycles in vklopite termometer. Brez tega Baterija je skoraj izpraznjena. Pripravite rezervno baterijo.
  • Página 145 TEHNIČNI PODATKI NaturalCycles Nordic AB Sankt Eriksgatan 63b Vrsta: Termometer z vso opremo, neposredni 11234 Stockholm, Sweden način delovanja help.naturalcycles.com Merilna mesta/referenčni deli rektalno, peroralno, vaginalno www.naturalcycles.com telesa: Enota za merjenje temperature: °C Priporočamo, da se naprava tehnično pregleda vsakih 5 let. Ta pregled lahko Merilno območje: Od 32,00 °C do 43,99 °C opravi družba UEBE Medical GmbH ali pooblaščene servisne službe.
  • Página 146 Termometer lahko med čiščenjem potopite v vodo ali razkužilo. Ne sterilizi- rajte s kuhanjem ali v plinskem ali parnem avtoklavu. NaturalCycles Nordic AB Pazite, da ne opraskate površine merilnega senzorja in zaslona. Sankt Eriksgatan 63b Po čiščenju merilnega senzorja z alkoholom pred merjenjem temperature 11234 Stockholm, Sweden počakajte 5 minut, da lahko termometer ponovno doseže potrebno delovno help.naturalcycles.com...
  • Página 147 NaturalCycles Nordic AB St Eriksgatan 63b 112 34 Stockholm Sweden help.naturalcycles.com www.naturalcycles.com Manufacturer: UEBE Medical GmbH Bgm.-Kuhn-Str. 22 97900 Külsheim Germany 0123 0640...

Tabla de contenido