LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante para el uso y la operación segura de la máquina. El hecho de no leer este manual antes de operar su máquina American Sanders o realizar cualquier procedimiento de servicio o mantenimiento, puede resultar en que usted u otros miembros del personal sufran lesiones.
Página 20
PELIGRO: El hecho de no leer el Manual del operador antes de operar su máquina American Sanders o realizar tareas de mantenimiento, puede resultar en que usted u otros miembros del personal sufran lesiones. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar esta máquina, debe capacitarse en la operación de la misma.
Instrucciones para la conexión eléctrica PRECAUCIÓN: Esta máquina funciona únicamente con la frecuencia de CA y el voltaje eléctrico que se indican en la placa de identificación del equipo. Asegúrese de que la frecuencia y el voltaje sean adecuados antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente.
Transporte de la máquina ADVERTENCIA: La máquina es pesada. Retire el motor de la máquina antes de transportarla. Pida ayuda para cargar la máquina y el motor. Para transportar la máquina, siga este procedimiento: 1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.
Configuración de la máquina Para configurar la máquina, siga este procedimiento: 11. Ajuste el papel abrasivo. 1. Familiarícese con la máquina y lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución. Asegúrese de que Para ajustar el papel abrasivo, siga este procedimiento: todos los operadores de esta máquina lean este Manual del operador.
Instrucciones de uso PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera puede generar un ambiente que puede ser explosivo. Los encendedores, las llamas de encendido y cualquier otra fuente de ignición pueden provocar una explosión si están encendidos durante la sesión de lijado.
Página 26
Instrucciones de uso 1. Colóquese el cinturón del operador como se indica a continua- ción: a. Colóquese el cinturón alrededor de la cintura. b. Cruce las correas a la altura de la cintura. Consulte la Figura 5. c. Deslice el extremo de la presilla del cinturón sobre la manija del lado de la palanca de control.
Página 27
Instrucciones de uso A. Primera pasada hacia delante, de derecha a izquierda. B. Primera pasada en dirección contraria. Vuelva a recorrer el mismo camino. C. Segunda pasada hacia delante. Superpóngala a la D. Segunda pasada en dirección contraria. Vuelva a recorrer mitad del ancho del tambor.
Pasadas de lijado y papel de lija Asada inicial El propósito de la pasada inicial es eliminar el acabado y las imperfecciones gruesas de la superficie del piso. El equipo de lijado debe establecerse en una configuración de presión de lijado fuerte y debe utilizarse un papel abrasivo grueso. Si la superficie está gravemente dañada por rayones profundos, marcas preexistentes, tablones desiguales, etc., es posible que deba lijar transversalmente o en diagonal a las vetas para restaurar la uniformidad de la superficie.
Página 29
Procedimientos de ajuste de la lijadora Nivelación Si el tambor de lijado está desajustado, siga este procedimiento: 1. Retire la cubierta de la correa. 2. Afloje el tornillo de bloqueo excéntrico. Con la llave de 7/16", gire el tornillo de bloqueo excéntrico (1) en sentido contrario a las agujas del reloj.
Mantenimiento periódico Los siguientes componentes se deben inspeccionar y mantener periódicamente para conservar la lijadora en buenas condiciones de funcionamiento. Ruedas Retire periódicamente los residuos de las ruedas giratorias y las del carro. Los residuos pueden causar ondas en la superficie lijada. Lubrique el mecanismo del carro cada 25 horas de uso.
Resolución de problemas Problema Medida Causa Las correas de transmisión se La tensión es insuficiente. Tense la correa de transmisión. deslizan. (Rechinamiento o chirridos) Las correas están desgastadas. Sustituya las correas. La máquina emite sonidos El cojinete está dañado o desgastado. Retire las correas de transmisión y gire el eje de rechinamiento, zumbidos o del husillo, el motor, el ventilador, los ejes y...
Prevención de vibraciones y ondas Las lijadoras American Sanders están diseñadas y fabricadas con las tolerancias más estrictas. Sin embar- go, después de una pasada de acabado es posible que queden “marcas de vibración” u “ondas”. La mejor forma de eliminar las marcas de vibración es darle un acabado al piso con una lijadora giratoria horizontal, como la Lijadora 16 de American Sanders.
Página 33
Prevención de vibraciones y ondas 3) UNEVEN WALKING PACE..can leave lengthy “waves”. The machine cuts more material during RITMO DE AVANCE IRREGULAR: puede provocar que queden “ondas” grandes. Cuanto más lento es el ritmo, más material lija la máquina. Preste especial atención a man- tener un ritmo constante y uniforme.
Página 35
Drum Sander American 12 Section II Parts Manual...
Página 39
HANDLE ASSY (MODEL 07001A, 07108B) HANDLE ASSY [MODEL 07001A] Parts List Parts List PART PART ITEM QTY ITEM QTY DESCRIPTION DESCRIPTION NUMBER NUMBER 920284 NUT STOP ELASTIC 1/4-20 80021A BOLT, SHOULDER 3/8 X 5/8 HEAVY NB071200 SCREW, SHOULDER, 1/2" X 5/8" 925036 PIN 3/32 X 3/4 COTTER X 3/8-16...
DRUM ASSEMBLY DRUM ASSEMBLY DRUM ASSEMBLY Parts List Parts List PART PART ITEM QTY DESCRIPTION ITEM QTY DESCRIPTION NUMBER NUMBER 55400A 67818A KEY 3/16 X 3/4 DIA. HYPRO SPACER, SHAFT DRUM 920280 NUT-5/8-18X3/8 HEX JAM 67819A SPACER-SHAFT DRUM 980644 WASHER, FELT, 5/8 SAE 67911A SPRING 13500A...
BELT GUARD ASSY (07001A, 07108B) BELT GUARD ASSY [07001A] BELT GUARD ASSY (07001A,07108B) Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 21902C CLAMP - BELT GAURD - BLACK 23801A GAURD - BELT PNTD 26000C NUT - BLACK 51113A BALL 1/2 C.R. STEEL 67909A SPRING 68001A...
Garantía limitada American 12 PARA CALIFICAR PARA ESTA GARANTÍA INSTRUCCIONES Y CONDICIONES PARA EL REEMBOLSO DE GARANTÍA (1) El equipo debe registrarse dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra en un formulario proporcionado por American l Pida la pieza de reemplazo: Los pedidos se procesarán y Sanders.