Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
NSX-SZ10
NSX-SZ17
8A-NFA-906-01
EZ
000215AKH-U-9
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)
D
(Deutsch)
I
(Italiano)
NL
(Nederlands)
Č
(Česky)
M
(Magyar)
Po
(Polski)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa NSX-SZ10

  • Página 1 COMPACT DISC STEREO SYSTEM NSX-SZ10 NSX-SZ17 (English) OPERATING INSTRUCTIONS (Español) MANUAL DE INSTRUCCIONES (Français) MODE D’EMPLOI (Deutsch) BEDIENUNGSANLEITUNG (Italiano) ISTRUZIONI PER L’USO (Nederlands) GEBRUIKSAANWIJZING Č (Česky) NÁVOD K OBSLUZE (Magyar) HASZNÁLATI UTASĺTÁS (Polski) INSTRUKCJA OBSŁUGI 8A-NFA-906-01 000215AKH-U-9...
  • Página 20: Parts Index

    PARTS INDEX/INDICE DE LAS PARTES/NOMENCLATURE/KENNZEICHNUNG DER BEDIENELEMENTE/INDICE DELLE PARTI/ BEDIENINGSORGANEN/PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ/FUNKCIONÁLIS ELEMEK LISTÁJA/WYKAZ CZĘŚCI Name/Nombre/Nom Page/Página/Page Name/Nombre/Nom Page/Página/Page Name/Nome/Naam Seite/Pagina/Pagina Name/Nome/Naam Seite/Pagina/Pagina Název/Cím/Nazwa Strana/Oldalszám/Strona Název/Cím/Nazwa Strana/Oldalszám/Strona 1 POWER 6STANDBY/ON ....6 9 9 DISC DIRECT PLAY1-3 ....... 10,11,13,14 (“4” and “5” are not be used in your system.) 2 2 ECO ............
  • Página 21 8 Montaje en pared o techo — La unidad no se deberá montar AIWA CO.LTD. - JAPÓN - DECLARA BAJO SU en una pared ni en el techo, a menos que se especifique lo...
  • Página 22 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ........18 GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ....18 ESPECIFICACIONES ............19 INDICE DE LAS PARTES ......Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios. NSX-SZ10 NSX-SZ17 CX-NSZ10: Sintonizador, CX-NSZ17: Sintonizador, amplificador, platina de amplificador, platina de...
  • Página 23: Conexiones

    PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA IMPORTANTE La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás es de 230 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde equipos opcionales.
  • Página 24: Control Remoto

    CONTROL REMOTO • No deje objetos que generen magnetismo, tales como tarjetas de crédito, cerca de los altavoces porque podrían estropearse. • No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles de cortinas. Inserción de las pilas •...
  • Página 25: Antes De La Operacion

    ECO AUTO ANTES DE LA OPERACION • Además de las tres operaciones de ECO ON, la unidad se apagará automáticamente si usted no la utiliza y la función está en el modo de parada durante 10 minutos cuando se selecciona CD o TAPE. ECO OFF •...
  • Página 26: Puesta En Hora Del Reloj

    SONIDO PUESTA EN HORA DEL RELOJ AJUSTES DE AUDIO Utilice el control remoto. CONTROL DE VOLUMEN 1 Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT. Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del Cuando utilice la unidad, pulse a mientras la alimentación control remoto.
  • Página 27: Ecualizador Grafico

    REPRODUCCION DE CINTAS ECUALIZADOR GRAFICO OPERACIONES BASICAS Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes Utilice solamente cintas tipo I (normal). siguientes. 1 Pulse TAPE y s/z para abrir el portacasete. ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio CLASSIC: Sonido enriquecido con graves profundos y agudos finos...
  • Página 28: Sintonizacion Manual

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND para Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número seleccionar la banda deseada. de preajuste. Utilice el número de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada.
  • Página 29 REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Para reproducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT OPERACIONES BASICAS PLAY 1-3. El disco seleccionado se reproducirá una vez. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse a. Para reanudar la reproducción, púlselo de nuevo. Para buscar un punto particular durante la reproducción, mantenga pulsado f o g y suéltelo en el punto deseado.
  • Página 30: Reproduccion Programada

    3 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 para REPRODUCCION ALEATORIA/ programar una canción. REPETICION DE REPRODUCCION Ejemplo: Para seleccionar la canción número 25, pulse +10, +10 y 5. Utilice el control remoto. Para seleccionar la canción número 10, pulse +10 y 0. Reproducción aleatoria Número de la canción Número total de...
  • Página 31: Grabacion Basica

    GRABACION Para grabar las canciones seleccionadas del disco GRABACION BASICA compacto Antes de pulsar w, programe las canciones (consulte la página 11). Para iniciar con precisión la grabación (excepto cuando grabe un disco compacto) Antes de pulsar w en el paso 3 anterior, pulse a de la platina 1. Luego, pulse w.
  • Página 32: Grabacion Con Edicion Ai

    6 Pulse w de la platina 1 para iniciar la grabación GRABACION CON EDICION AI de la primera cara. La reproducción del disco compacto y la grabación de las canciones editadas para la primera cara empiezan simultáneamente. Cuando la cinta llega a su fin, la platina 1 entra en el modo de parada de grabación.
  • Página 33: Grabacion Con Edicion Programada

    7 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del GRABACION CON EDICION PROGRAMADA control remoto para seleccionar la cara B y programe las canciones para la cara B. Después de confirmar que “B” aparezca en el visualizador, repita el paso 5. Cara B de la cinta (cara trasera) 8 Pulse CD EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara A y pulse...
  • Página 34: Ajuste Del Temporizador

    TEMPORIZADOR 6 Prepare la fuente. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Para escuchar un disco compacto, cargue el disco que vaya a reproducir en primer lugar en la bandeja 1. Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 1 ó 2. Para escuchar la radio, seleccione la banda y sintonice una emisora.
  • Página 35 OTRAS CARACTERISTICAS AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR DEMO (Demostración) En esta unidad usted podrá disfrutar de dos modos de DEMO. La unidad se podrá apagar automáticamente después de Uno es el de demostración y el otro el de demostración del juego . transcurrido un tiempo especificado.
  • Página 36 1 Pulse VIDEO/AUX. los cables de conexión necesarios. “VIDEO” aparecerá en el visualizador. • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo opcional. 2 Haga la reproducción en el equipo conectado. Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el...
  • Página 37: Cuidados Y Mantenimiento

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del Si la unidad no funciona como se describe en este manual de software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de instrucciones, compruebe la guía siguiente: su unidad.
  • Página 38: Especificaciones

    Sistema de altavoces SX-NSZ10 ESPECIFICACIONES Sistema de altavoces 2 vías, reflejo de graves (tipo de blindaje antimagnético) Unidades de altavoces Altavoz para graves: Tipo cónico de 120 mm Unidad principal CX-NSZ10/CX-NSZ17 Altavoz para agudos: Sección del sintonizador de FM Tipo cerámico de 20 mm Impedancia 6 ohmios Gama de sintonización...

Este manual también es adecuado para:

Nsx-sz17

Tabla de contenido