Bosch SMV8YCX03E Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SMV8YCX03E:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMV8YCX03E
[es]
Manual de usuario
Connect
your
dishwasher
with Home
Connect today!
Get the app
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
LLC. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc.
Scan QR code
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SMV8YCX03E

  • Página 1 Lavavajillas SMV8YCX03E [es] Manual de usuario Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Programas ........   20 1.1 Advertencias de carácter ge- 6.1 Advertencia para los institu- neral.......... 4 tos de ensayo...... 22 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6.2 Favourite ...... 22 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 12 Detergente ........    32 17.5 Sistema de filtros.... 47 12.1 Detergentes adecuados.. 32 17.6 Limpiar los brazos de as- 12.2 Detergentes inadecuados .. 34 persión........ 48 12.3 Indicaciones sobre los de- 18 Solucionar pequeñas averí- tergentes......... 34 as..........   49 12.4 Poner el detergente.... 34 18.1 Limpiar la bomba de desa- güe ......... 56 13 Vajilla ........
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
  • Página 9: Peligros Para Niños

    Seguridad es Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aplastamiento! En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplas- tamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas de armarios que pueda haber debajo. ▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13: Sensores

    Instalación y conexión es tamente delante de la boca de aspi- Nivel de Descripción ración ni del orificio de salida de aire ajuste del del depósito de zeolita. sensor No colocar piezas de vajilla sensibles mentos resecos. a las altas temperaturas directamen- Ajuste recomendado te delante del orificio de salida de ai- en caso de usar de-...
  • Página 14: Volumen De Suministro

    es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. Ténganse en cuenta las adverten- 4.1 Volumen de suministro cias de seguridad.
  • Página 15: Conexión A La Red De Agua Potable

    Instalación y conexión es Comprobar que el enchufe del ca- 4.4 Conexión a la red de agua ble de conexión de red está firme potable en la toma de corriente. Conectar el aparato a una toma agua potable. Instalación de la conexión a la red de agua potable Nota ¡...
  • Página 16: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 58. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 58.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente. Cesto inferior Cesto inferior → Página 25 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 28 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va- rior...
  • Página 18: Elementos De Mando

    es Familiarizándose con el aparato 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 37 NEXIÓN y tecla reset Apagar el aparato → Página 39...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Teclas de ajuste Modificar los ajustes básicos→ "Modi- ficar los ajustes básicos", Página 42 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 38 Remote Start → "Remote Start ", Página 44 Tecla de inicio Iniciar programa → Página 38 Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 20...
  • Página 20: Programas

    es Programas 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Bajo nivel sonoro: ¡ vajilla mezclada y cubiertos ¡ Prelavado Silencio 50 Grado de suciedad: ¡ Lavado 50 °C ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ Aclarado interme- adheridos corrientes en un ho- ¡ Aclarado 35 °C ¡...
  • Página 22: Advertencia Para Los Institu- Tos De Ensayo

    es Programas Pulsar la tecla de programa co- 6.1 Advertencia para los insti- rrespondiente. tutos de ensayo Pulsar la tecla de la función adicio- Los institutos de ensayo recibirán las nal correspondiente. informaciones relativas a los ensayos Pulsar durante 3 segundos. comparativos, por ejemplo según a El programa seleccionado y la fun- EN60436.
  • Página 23: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales. Símbolo Función adicional Aplicación Extra Secado...
  • Página 24: Equipamiento

    es Equipamiento Símbolo Función adicional Aplicación Si se selecciona esta función adicional, se de- sactiva la apertura automática de puerta en el ajuste "Activado en Eco 50°". Presionar hacia el interior las pa- 8 Equipamiento lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del Aquí...
  • Página 25: Soporte Adicional Para Va- Sos Y Tazas

    Equipamiento es 8.2 Soporte adicional para va- sos y tazas El soporte adicional y el espacio si- tuado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pe- queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio.
  • Página 26: Cajón Para Cubiertos

    es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante Ampliar el cajón para cubiertos y plegar las varillas ⁠ . A fin de disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor ta- maño, se pueden abatir los soportes laterales y las filas delanteras de vari- llas se pueden plegar.
  • Página 27: Extra Clean Zone

    Equipamiento es Colocar el mando desplazable en ON o OFF. 8.6 Extra Clean Zone Introducir el cesto superior. Utilizar el Extra Clean Zone en el ces- to superior para lavar a fondo piezas Limpiar el Extra Clean Zone de vajilla sucias, p. ej., los boles de Los depósitos de cal o las partículas muesli.
  • Página 28: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es usar el aparato Colocar el Extra Clean Zone en el Encender el aparato. cesto superior y encajarlo ⁠ . a La pantalla muestra los ajustes pa- ra la primera puesta en marcha. Pulsar  repetidamente hasta que en la pantalla se muestre el ajuste deseado.
  • Página 29: Vista General De Los Ajustes Del Grado De Dureza Del Agua

    Descalcificador es agua con un grado de dureza supe- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi- car. 10.1 Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que se pueden ajustar para el grado de dureza del agua.
  • Página 30: Desconectar El Descalcifi- Cador

    es Descalcificador programa. El consumo de sal espe- Colocar la tapa en el depósito y gi- cial depende del grado de dureza rarla para cerrarla. del agua. Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua, mayor es el con- 10.4 Desconectar el descalci- sumo de sal especial.
  • Página 31: Regeneración Del Descalci- Ficador

    Instalación del abrillantador es 10.5 Regeneración del des- 11 Instalación del abri- calcificador llantador Para mantener la función del descal- cificador libre de perturbaciones, el 11.1 Abrillantador aparato realiza una regeneración del descalcificador en intervalos regula- Para obtener resultados de secado res. óptimos, usar abrillantador. La regeneración del descalcificador Utilizar solamente un abrillantador se realiza en todos los programas...
  • Página 32: Ajustar La Cantidad De Abrillantador

    es Detergente Si el abrillantador rebosa, eliminar- componente abrillantador, se puede lo de la cuba. desactivar la instalación del abrillan- tador. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva Consejo: La función del abrillantador de espuma durante el ciclo de la- está limitada en caso de emplear de- vado.
  • Página 33 Detergente es de color, p. ej., de té o ketchup, se Detergente de un componente emplean generalmente blanqueado- Los detergentes de un componente res a base de oxígeno. son productos que, aparte del deter- Nota: Observar las indicaciones del gente, no contienen ningún otro com- fabricante de cada detergente.
  • Página 34: Detergentes Inadecuados

    es Detergente ¡ Para evitar que el detergente con 12.2 Detergentes inadecua- envoltura soluble al agua se apel- mace, sujetar la envoltura solo con las manos secas y ponerlo única- No utilizar detergentes que pueden mente en una cámara totalmente ocasionar daños en el aparato o ser seca.
  • Página 35: Vajilla

    Vajilla es Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml Si utiliza pastillas de detergente, a La tapa encaja de modo audible. basta una pastilla. Colocar las pas- a La cámara del detergente se abre tillas en posición transversal.
  • Página 36: Daños En La Cristalería Y En La Vajilla

    es Vajilla durante el lavado. Los tipos de vidrio Causa Recomendación delicados se pueden enturbiar tras Los productos Si se utilizan pro- algunos ciclos de lavado. de limpieza con ductos de limpie- alto contenido de za con alto con- 13.1 Daños en la cristalería y alcalinos cáusti- tenido de alcali- en la vajilla...
  • Página 37: Extraer La Vajilla

    Manejo es ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. 13.3 Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 38: Ajustar Un Programa

    es Manejo El programa Eco 50° es un pro- 14.4 Ajustar la programación grama especialmente respetuoso diferida con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad Mediante esta función se puede re- normal. Es el programa más efi- trasar hasta 24 horas el inicio del ciente en cuanto a la combinación programa seleccionado.
  • Página 39: Interrumpir Programa

    Manejo es ¡ Para ahorrar energía, el aparato se Consejo: Si se pulsa durante el la- desconecta automáticamente 1 mi- vado, se interrumpe el programa en nuto después de haber finalizado curso. Al volver a encender el apara- el programa. Si se abre la puerta to el programa se reanuda automáti- del aparato inmediatamente des- camente.
  • Página 40: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Ajustar la hora 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
  • Página 41 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. a toma de agua fría Ajustar la conexión a la alimentación agua agua caliente de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua ca- liente solo si se dispone de un siste- ma de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo,...
  • Página 42: Modificar Los Ajustes Bási- Cos

    es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Vol. sonoro de te- Escala con varios Ajustar el volumen de las teclas du- clas niveles rante el manejo. El nivel 0 desactiva los tonos de las teclas. Efficient Dry desactivada Activar o desactivar la apertura auto- Activado en todos mática de la puerta del aparato duran- los programas...
  • Página 43: Ajustar La Hora

    Home Connect es Consejos 15.3 Ajustar la hora ¡ Consultar la documentación adjun- Para abrir los ajustes básicos, ta de Home Connect. mantener pulsada durante ¡ Tener en cuenta también las indi- unos 3 segundos. caciones de la aplicación Ho- Pulsar  repetidamente hasta que me Connect. en la pantalla aparezca "Ajustar la Nota: Tener en cuenta las indicacio- hora ".
  • Página 44: Remote Start

    es Home Connect Escanear el código QR con ayuda 16.3 Protección de datos de la aplicación Home Connect. Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a la protección de datos. Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial):...
  • Página 45: Cuidados Y Limpieza

    Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de manteni- El interior del aparato, miento para lavavaji- p. ej., botella coloca- llas líquidos o descal- da en la cesta de cu- cificador en polvo. biertos o polvo en el interior del aparato.
  • Página 47: Sistema De Filtros

    Cuidados y limpieza es Girar el filtro grueso en sentido an- 17.5 Sistema de filtros tihorario  y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros  ⁠ . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
  • Página 48: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión Montar el sistema de filtros. superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 49: Solucionar Pequeñas Averías

    Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.bosch-home.com. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E3200 o el indicador Saque el filtro de la manguera de alimentación de de entrada de agua agua. se encienden. Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:6103 encendido. El No se trata de una avería. La conexión al sifón está agua no se evacúa. cerrada o el tubo de desagüe está obstruido o dobla- Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están El sistema electrónico ha detectado una avería. iluminados o parpade- Pulsar la tecla de interruptor principal durante aprox. 4 segundos. El aparato se restablece y se reinicia. Si el problema aparece de nuevo: Apagar el aparato.
  • Página 53: Poner Abrillantador

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 47 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- sidad insuficiente.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- En el ciclo de aclarado hay restos de detergente. La den eliminar en vasos, tapa de la cámara del detergente está bloqueada por vasos con aspecto piezas de vajilla y no se abre por completo.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El piloto de aviso para No utilice pastillas de sal especial. ▶ la reposición de la sal especial se ilumina.
  • Página 56: Limpiar La Bomba De Desa- Güe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 57: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 58: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato.
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 60: Datos Técnicos

    es Datos técnicos 21 Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín. 10 l/min Temperatura del agua Agua fría.
  • Página 61: Declaración De Conformidad

    Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. [email protected] o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.bosch-ho- München. me.com en la página web del pro- Asunto: „OSSREQUEST“ ducto correspondiente a su aparato Los costes para el trámite de su soli- dentro de la sección de documentos...
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido