ESPAÑOL
Tapa de llenado de aceite.
1
Conexión de escape de gases.
2
Visor.
3
Carcasa de aluminio fundido a presión.
4
Drenaje de aceite
5
Junta de goma
6
Base
7
Motor
8
Cubierta del ventilador
9
Interruptor de corriente
10
Mango.
11
Conexión de entrada.
12
Conexión de escape de gases
13
(Tapa de llenado de aceite)
FRANÇAIS
Bouchon de remplissage d'huile
1
Raccord d'échappement
2
Niveau
3
Boîtier en alliage d'aluminium
4
Purge d'huile
5
Joint en caoutchouc
6
Base
7
Moteur
8
Cache du ventilateur
9
Commutateur d'alimentation
10
Poignée
11
Raccord Inter
12
Raccord d'échappement
13
(Bouchon de remplissage d'huile)
ITALIANO
Cappuccio riempimento olio
1
Raccordo scarico
2
Vetro d'ispezione
3
Alloggiamento in alluminio pressofuso
4
Scarico olio
5
Guarnizione in gomma
6
Base
7
Motore
8
Coperchio ventola
9
Interruttore di accensione
10
Impugnatura
11
Raccordo ingresso
12
Raccordo scarico
13
(Cappuccio riempimento olio)
ENGLISH
Oil Fill Cap
1
Exhaust Fitting
2
Sight Glass
3
Die-Cast aluminium Housing
4
Oil Drain
5
Rubber Gasket
6
Base
7
Motor
8
Fan Cover
9
Power Switch
10
Handle
11
Intel Fitting
12
Exhaust Fitting
13
(Oil Fill Cap)
PORTUGUES
Tampão de enchimento de óleo
1
Encaixe do tubo de escape
2
Visor
3
Compartimento em alumínio fundido
4
Dreno de óleo
5
Junta de vedação de borracha
6
Base
7
Motor
8
Cobertura da ventoinha
9
Interruptor
10
Manípulo
11
Encaixe de entrada
12
Encaixe do tubo de escape
13
(Tampão de enchimento de óleo)
POLSKI
Króciec wlewu oleju.
1
Króciec wylotowy.
2
Wziernik.
3
Obudowa z odlewu aluminiowego.
4
Spust oleju
5
Gumowa uszczelka
6
Podstawa
7
Silnik
8
Pokrywa wentylatora
9
Włącznik
10
Rękojeść.
11
Króciec wlotowy.
12
Króciec wylotowy
13
(Króciec wlewu oleju)
5