Página 1
Fourtify™ Wi-Fi Security System Sistema de seguridad Wi-Fi Système de sécurité Wi-Fi Sistema di Sicurezza Wi-Fi Wi-Fi-Sicherheitssystem QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG...
Página 2
FOURTIFY OVERVIEW Main Camera Front view Wi-Fi Antenna QR code (for device pairing) Mounting base screw hole (x4) Night detection sensor (Back) USB-C Port (reserved for future use, keep port cover closed) Infrared LEDs (for night vision) Microphone Status LED...
Página 3
FOURTIFY OVERVIEW Bottom view Remove port cover screws to access: • MicroSD Card Slot 64GB card pre-installed, Max. 256GB card supported • Reset Button – Press and hold for 5 seconds to enter pairing mode – Press and hold for 10 seconds to restore camera settings to factory defaults.
Página 4
FOURTIFY HARDWARE CONNECTION Fourtify Hardware Connection Diagram Power adapter 3 x Expansion Camera Power extension cable Video and Power cable Router (not included) LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Power splitter Video Video Video Power Ethernet* Main Camera (Wi-Fi) OPTIONAL 3 x BNC and Power...
Página 5
The status LED on the main camera will start blinking blue and you will hear the voice prompt “Ready for pairing”. Proceed to the Swann Security app to set up and pair the main camera with your Wi-Fi network.
Página 6
Open the app and create your Swann Security account by tapping “Not yet registered? Sign Up” at the bottom of the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification email that is sent to the registered email address.
Página 7
SET UP THE FOURTIFY Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or tap the menu icon in the top left and select “Pair Device”). The app will now guide you through the pairing process to set up the Fourtify main camera with your Wi-Fi network.
Página 8
FOURTIFY CAMERA PLACEMENT The Fourtify cameras can be mounted on a flat surface using the supplied mounting screws and wall plugs (4 sets). The Fourtify main camera should be installed in a location where the Wi-Fi network connection is reliable. The easiest way to check is to use your smartphone. Connect your smartphone to your Wi-Fi network at the spot you have chosen and see if you get 2 bars of Wi-Fi signal or more.
HELP AND RESOURCES LED indicator guide The status LED on the Fourtify main camera tells you what is happening with the device connection. Slow Blinking Blue Wi-Fi Pairing mode Solid Red Live streaming / Motion recording Fast Blinking Blue Connecting to Wi-Fi...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FOURTIFY Cámara principal Vista frontal Antena Wi-Fi Código QR (para emparejar el dispositivo) Agujero de tornillo para base de montaje Sensor de detección nocturna (Atrás) Puerto USB-C (reservado para uso futuro, mantener la cubierta del LED Infrarrojos (para visión nocturna) puerto cerrada) Micrófono...
Página 11
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FOURTIFY Vista inferior Retire los tornillos de la cubierta del puerto para acceder: • Ranura de la tarjeta microSD tarjeta preinstalada de 64 GB, tarjeta compatible de 256 GB máx. • Botón de reinicio – Mantenga presionado durante 5 segundos para entrar en el modo de vinculación.
CONEXIÓN DE ACCESORIOS DE FOURTIFY Diagrama de conexión de accesorios de Fourtify Adaptador de corriente 3 x Cámara de extensión Cable de extensión de corriente Cable de video y corriente Enrutador (no incluido) LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Divisor de energía Cámara principal...
Página 13
“Listo para emparejamiento” (Ready for pairing). Proceda a la aplicación Swann Security para emparejar su sistema de seguridad Wi-Fi Fourtify con su red Wi-Fi. (Opcional) El cable conector de ethernet en la cámara principal proporciona la opción de una conexión por cable a su enrutador como conexión de respaldo (cuando la conexión a su red Wi-...
Apple o Google Play™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque “Swann Security”. Abra la aplicación y cree una cuenta de Swann Security; para ello, haga clic en el botón “¿Todavía no está registrado? Regístrese” en la parte inferior de la pantalla. A continuación, confirme el correo electrónico de verificación que se envía a la dirección de correo electrónico registrada...
Página 15
Fourtify con su red Wi-Fi. Tenga en cuenta que Fourtify solo es compatible con la red 2.4GHz. Si su enrutador está usando la banda 5Ghz, asegúrese de que esté funcionando en modo mixto.
Las cámaras Fourtify se pueden colocar en una superficie plana usando los tornillos de montaje y los tomacorrientes de pared (4 juegos) proporcionados. La cámara principal Fourtify se debe instalar en un lugar en donde la conexión de red Wi-Fi sea confiable. La manera más fácil de controlar esto es usando su teléfono inteligente. Conecte su teléfono inteligente a su red Wi-Fi en el lugar que haya elegido y vea si hay 2 barras o más de señal de Wi-Fi.
AYUDA Y RECURSOS Guía del indicador LED La LED del estado en la cámara principal de Fourtify le indica lo que está sucediendo con la conexión del dispositivo. Luz azul intermitente lenta Modo de emparejamiento Wi-Fi Rojo Transmisión en vivo/grabación de movimiento Azul con intermitencia rápida...
Página 18
APERÇU DU FOURTIFY Caméra principale Vue frontale Antenne Wi-Fi Code à barres (pour le jumelage des appareils) Trou de vis sur la base de montage (x4) Capteur de détection de nuit (Endos) Port USB-C (réservé pour une utilisation future, gardez le couvercle du port DEL infrarouges (pour vision de nuit) fermé)
Página 19
APERÇU DU FOURTIFY Vue de dessous Retirez les vis du couvercle du port pour accéder : • Fente pour carte MicroSD Carte de 64GB pré-installée, carte max. 256GB prise en charge • Bouton de réinitialisation – Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes pour entrer en mode jumelage –...
Página 20
CONNEXION MATÉRIELLE FOURTIFY Schéma de la connexion matérielle Fourtify Adaptateur de courant 3 x Caméra d’extension Câble de rallonge électrique Câble vidéo et d'alimentation Routeur (non compris) LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Diviseur de puissance Vidéo Vidéo Vidéo Caméra principale (Wi-Fi) FACULTATIF 3 x Câble de rallonge...
Página 21
MISE EN GARDE : Faites très attention lorsque vous manipulez la caméra principale après sa mise sous tension. En raison des hautes performances du système de sécurité Wi-Fi Fourtify, le boîtier avant de la caméra principale peut devenir très chaud pendant le fonctionnement. Ceci est normal et n'affecte en rien le...
Página 22
Play™ sur votre appareil iOS ou Android. Faites simplement une recherche pour « Swann Security ». Ouvrez l’application et créez votre compte Swann Security en touchant « Pas encore enregistré? S’inscrire » au bas de l’écran. Ensuite, activez votre compte Swann Security en confirmant le courriel de vérification qui est envoyé à l’adresse courriel enregistrée.
Página 23
Fourtify avec votre réseau Wi-Fi. Veuillez noter que le Fourtify n'est compatible qu'avec le réseau 2,4 GHz. Si votre routeur utilise la bande 5 GHz, assurez-vous qu'il fonctionne en mode mixte.
Página 24
PLACEMENT DES CAMÉRAS FOURTIFY Les caméras Fourtify peuvent être montées sur une surface plane à l'aide des vis de montage et des chevilles fournies (4 jeux). La caméra principale Fourtify doit être installée dans un endroit où la connexion au réseau Wi-Fi est fiable.
Página 25
AIDE ET RESSOURCES Guide de l’indicateur DEL Le voyant DEL de la caméra principale Fourtify vous indique ce qui se passe avec la connexion de l'appareil. Bleu clignotant lentement Mode de jumelage Wi-Fi Rouge soutenu Diffusion en direct/enregistrement de mouvement...
Página 26
PANORAMICA DI FOURTIFY Telecamera principale Vista frontale Antenna Wi-Fi Codice QR (per l'abbinamento dei dispositivi) Foro per la vite della base di montaggio (x4) Sensore di rilevamento notturno (Indietro) Porta USB-C (riservata per uso futuro, tenere il coperchio della porta chiuso)
Página 27
PANORAMICA DI FOURTIFY Vista dal basso Rimuovere le viti del coperchio della porta per accedere: • Slot per scheda MicroSD Scheda da 64GB preinstallata, Max. 256GB scheda supportata • Pulsante Reset – Tenere premuto per 5 secondi per accedere alla modalità di abbinamento –...
Página 28
COLLEGAMENTO DELLE PARTI METALLICHE DI FOURTIFY Diagramma di collegamento delle parti metalliche di Fourtify Alimentatore 3 x Telecamera di espansione Prolunga di alimentazione Cavo video e di alimentazione Router (non incluso) LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Splitter di potenza Video Video Video...
Página 29
Il LED di stato della videocamera principale inizierà a lampeggiare in blu e si sentirà il messaggio vocale "Pronto per l’abbinamento". Passare all'app Swann Security per associare il sistema di sicurezza Fourtify Wi-Fi alla rete Wi-Fi.
Página 30
App Store® o Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". Aprire l’app e creare l’account Swann Security toccando “Non ancora registrato? Iscriviti” nella parte inferiore dello schermo. Quindi, attivare l’account Swann Security confermando l’email di...