Ocultar thumbs Ver también para JUMBO:

Enlaces rápidos

SILLA DE POSICIONAMIENTO
JUMBO
TM
MANUAL DE USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Akces-Med JUMBO

  • Página 1 SILLA DE POSICIONAMIENTO JUMBO MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 El fabricante asume la responsabilidad por el uso correcto del dispositivo sólo cuando el producto se adquirió en una tienda médica especializada. Akces-MED Ltd. se reserva el derecho de introducir cambios técnicos y comerciales en el contenido de la instrucción sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    7.1 Preparación del paciente....................27 7.2 Cómo usar la silla.......................28 7.3 Cómo usar el chaleco......................29 8. Reglas de seguridad........................32 9. Condiciones de garantía......................34 10. Mantenimiento y limpieza.......................34 11. Etiquetado..........................38 11.1 Símbolos...........................38 11.2 Placa de datos de muestra....................38 www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 4 ÍNDICE La silla de posicionamiento JUMBO™ se utiliza para la posición vertical inicial de los niños en sedestación. Los niños con tono muscular aumentado pueden utilizarla de forma segura. También los niños con mucha flacidez y tono muscular disminuido. Es perfecto para un montón de actividades diarias como ejercicios de rehabilitación, o comer y jugar.
  • Página 5: Propósito Del Manual

    El presente manual del usuario contiene información básica que es esencial para el uso apropiado, preparación,mantenimiento, limpieza y condiciones de garantía de la silla de posicionamiento JUMBO™. El manual deusuario debe mantenerse en su lugar fácilmente accesible. Está diseñado para las personas que se ocupan de laspersonas con discapacidad, y por tanto los médicos, así...
  • Página 6: Características Generals De La Silla

    3. CARACTERÍSTICAS GENERALS DE LA SILLA 3.1 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR Estructura con ruedas y frenos Cojin para el asiento Cojin para el respaldo Cinturón pélvico Reposapies con cinturon de estabilizacion www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 7: Accesorios

    Chaleco de 4 puntos SLK_154 SLK_155 SLK_161 Sandalias estabilizadoras de pies Separador de rodilla Soportes laterales y tobillos SLK_162 SLK_168 SLK_340 Estabilizadores dinámicos Reposacabezas HexagonPro Reposacabezas VisoPro ® de tobillo (FP-22) BodyMap DZ www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 8 SLK_429 SLK_448 SLK_403 Bandeja Funda de reposapiés suave Bandeja autonivelante SLK_453 Cojín de asiento con rodillo www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 9: Tabla De Medidas

    24,5 Nota: Dimensiones tolerantes en la tabla: +1/-1 Nota: Valores aproximados, dependiendo de la configuración del producto. * El valor no puede ser el factor principal para la selección del tamaño del producto. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 10: Descripción De Cómo Utilizar La Silla

    Icona herramienta – aparece en el manual cuando necesita utilizar las herramientas indicadas en la descripción del montaje. Icona de advertencia – aparece en el manual cuando necesita tomar precauciones especiales. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 11: Descripción Del Ajuste

    El ajuste de cada uno de los elementos indicados se realiza aflojando la perilla, ajustando la posición deseada del elemento y apretando la perilla. ¡Después de ajustar los elementos, asegúrese de que las perillas estén bien apretadas! www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 12 B - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL ASIENTO Después de ajustar la profundidad del asiento. apriete firmemente las perillas en ambos lados del asiento. ¡Después de ajustar los elementos, asegúrese de que las perillas estén bien apretadas! www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 13 ¡Después de ajustar los elementos, asegúrese de que las perillas estén bien apretadas! D - AJUSTE DE LA ALTURA DEL REPOSAPIÉS ¡Después de ajustar los elementos, asegúrese de que las perillas estén bien apretadas! www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 14: Cinturón Pélvico

    El tablero del asiento tiene orificios para montar un cinturón pélvico en dos profundidades (fig. 15 - 16). Elija la profundidad adecuada de acuerdo con la configuración del asiento y las necesidades del usuario. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 15 +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 16: Accesorios

    6. ACCESORIOS 6.1 SLK_101 CINTURONES DE ABDUCCIÓN - ADUCCIÓN www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 17: Slk_104 Reposacabezas Hexagonpro / Slk_168 Reposacabezas Visopro

    6.2 SLK_104 REPOSACABEZAS HexagonPro SLK_168 REPOSACABEZAS VisoPro llave allen 6 www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 18: Slk_114 H Arnés / Slk_125 Chaleco De 6 Puntos / Slk_130 Chaleco De 4 Puntos

    6.3 SLK_114 H ARNÉS / SLK_125 CHALECO DE 6 PUNTOS SLK_130 CHALECO DE 4 PUNTOS Retire el cojín del respaldo antes de montar el chaleco. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 19 +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 20 29 de las instrucciones. El uso indebido del producto y el incumplimiento de las normas de seguridad pueden poner en peligro la salud y la vida del usuario. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 21: Slk_124 Apoyo De Lumbares

    6.4 SLK_124 APOYO DE LUMBARES 6.5 SLK_128 TACO ABDUCTOR SLK_154 SEPARADOR DE RODILLAS llave inglesa 10 destornillador PZ 3 www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 22: Slk_155 Soportes Laterales

    Los soportes laterales se pueden ajustar hacia arriba, hacia abajo y de lado a lado. Además, se puede cambiar el ángulo de los soportes laterales para ajustarlos individualmente a las necesidades del usuario. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 23: Slk_403 Bandeja

    6.7 SLK_403 BANDEJA ¡La carga máxima de la bandeja es de 7 kg! No levante la silla por la bandeja, independientemente de si el usuario está sentado en ella o no. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 24: Slk_161 Sandalias Estabilizadoras De Pies Y Tobillos

    6.8 SLK_161 SANDALIAS ESTABILIZADORAS DE PIES Y TOBILLOS / SLK_162 ESTABILIZADORES DINÁMICOS DE TOBILLO (FP-22) www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 25: Slk_102 Cinturón De Soporte De Cabeza

    Después de cortar las tiras a la longitud adecuada, conecte la tira núm. 3 con el conector núm. 4. Luego conecte la tira núm. 1 con la tira núm. 3 de modo que quede en el medio. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 26 Luego conectamos los dos extremos de la tira con la tira núm. 2 de tal manera que la correa de velcro indicada núm. 2 quede mirando hacia adentro. Luego abrochamos la correa en el reposacabezas. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 27: Uso De La Silla

    7. USO DE LA SILLA JUMBO™ tiene que ser utilizado con el cumplimiento de las directrices incluidas en este manual de usuario. Recuerde que debe utilizar el producto con alguien que está entrenado y bien informado. No se olvide de preparar tanto producto, así...
  • Página 28: Cómo Usar La Silla

    Si estos efectos secundarios desaparecieron, recuerde que debe informar a médico con el fin de tomar una decisión en relación con el proceso de rehabilitación. Sólo un doctor puede tomar decisiones en cuanto al uso de la silla de rehabilitación. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 29: Cómo Usar El Chaleco

    Sin embargo, si queremos estabilizar correctamente el cuerpo del usuario, deberíamos utilizar un chaleco ortopédico dinámico, p.ej. un chaleco Flex-Point®, que no causa dificultad para respirar al usuario. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 30 3) Se debe prestar especial atención a garantizar que todo el pie del usuario tenga un apoyo estable. Si el dispositivo no está equipado con un reposapiés, los pies del usuario deben posicionarse firmemente contra el suelo. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 31 El chaleco siempre debe estar seco antes de su uso. Si tiene alguna duda o pregunta sobre el uso del chaleco, comuníquese con su médico o fisioterapeuta. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 32: Reglas De Seguridad

    Es muy importante consultar con el médico o fisioterapeuta para que regulen la utilización de JUMBO™ y su tamańo. También es esencial para familiarizarse con las directrices que se describen en el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 33 El peso de usuario no debe ser más grande que el peso máximo descrito en la página 9, donde encontrará información con respecto a este tema. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 34: Condiciones De Garantía

    10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA JUMBO™ se debe mantener limpio y utilizar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El aparato se debe mantener en un sitio limpio, seco y ventilado. El mantenimiento, así como la limpieza tienen que realizarse al menos una vez al mes.
  • Página 35 El Fabricante asume la responsabilidad sólo por faltas o dańos a pesar de que el usuario cumple con las directrices. Si el producto está dañado, comuníquese con nuestro distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Akces-MED Ltd. (teléfono +48 17 864 04 77, correo electrónico: [email protected]). www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 36 No u lice limpiadores a base de la suciedad (p. ej., pelo, restos de comida, cloro ni alcohol me lado. Antes de usar el etc.) de las partes móviles del producto. producto, verifique que la tapicería esté seca. www.akces-med.com +48 17 864 04 77 [email protected]...
  • Página 37 ú l del producto y la fecha de la próxima verificación. La lista de todas las piezas de repuesto está disponible para descargar www.akces-med.com , una vez seleccionado el producto. www.akces-med.com +48 17 864 04 77...
  • Página 38: Etiquetado

    Almacenamiento de humedad relativa Producto médico NAZWA WYROBU W JĘZYKU POLSKIM 11.2 PLACA DE DATOS DE MUESTRA NOMBRE DEL PRODUCTO JUMBO 1 CÓDIGO QR SILLA DE POSICIONAMIENTO después de escanear, lo dirige al sitio web del producto CÓDIGO DE BARRAS...
  • Página 40: Fabricante

    FABRICANTE Akces-MED Ltd. Jasionka 955B 36-002 Jasionka tel. +48 17 864 04 77 e-mail: [email protected] BDO: 000031619 Distribuidor autorizado Fecha de creación: 01.04.2009 Última actualización: 13.05.2022 © Sławomir Wroński 2022...

Tabla de contenido