11
RESET
A
GB 1) Common terminal for grounding to the push buttons connected to the coupler; 2) 4 input channels; 3) Factory reset; 4) LED indicator; 5) Power input;
6) 5 years warranty; 1) Gemeinsame Klemme zur Erdung der an den Koppler angeschlossenen Druckknöpfe; 2) 4 Eingangskanäle; 3) Werkseinstellung;
4) LED-Anzeige; 5) Leistungsaufnahme; 6) 5 Jahre Garantie; 1) Borne de masse commune pour les boutons-poussoirs branchés sur le coupleur ;
2) 4 canaux d'entrée ; 3) Réinitialisation aux paramètres d'usine ; 4) Voyant LED ; 5) Entrée alimentation ; 6) 5 ans de garantie; 1) Terminale comune per
la messa a terra dei pulsanti collegati all'accoppiatore; 2) 4 canali di ingresso; 3) Reimpostazione in fabbrica; 4) Indicatore LED; 5) Ingresso di alimentazione;
6) Garanzia 5 anni; 1) Terminal común para conectar a tierra los pulsadores conectados al acoplador; 2) 4 canales de entrada; 3) Reinicio de fábrica;
4) Indicador LED; 5) Alimentación; 6) 5 años de garantía; 1) Terminal comum para fixação aos botões de pressão conectados ao acoplador; 2) 4 canais
de entrada; 3) Reset de fábrica; 4) Indicador LED; 5) Entrada de alimentação; 6) 5 anos de garantia; 1) Κοινός ακροδέκτης για γείωση προς τα μπουτόν
που συνδέονται στον συζεύκτη, 2) 4 κανάλια εισόδου, 3) Επαναφοράς σε εργοστασιακές ρυθμίσεις, 4) Ενδεικτική λυχνία LED, 5) Είσοδος ρεύματος, 6) 5 έτη
εγγύηση; 1) Gemeenschappelijk aardingspunt van de drukknoppen, verbonden met het koppelmechanisme; 2) 4 inputkanalen; 3) Fabrieksinstellingen;
4) LED-lampje; 5) Aansluitpunt voor energietoevoer; 6) 5 jaar garantie; 1) Gemensam terminal för jordning till tryckknapparna anslutna till kopplingen;
2) 4 inmatningskanaler; 3) Fabriksåterställning; 4) LED-indikator; 5) Strömingång; 6) 5 års garanti; 1) Liittimeen liitettyjen painikkeiden yhteinen maadoitus;
2) 4 tulokanavaa; 3) Tehdasasetukset; 4) LED-merkkivalo; 5) Virransyöttö; 6) 5 vuoden takuu; 1) Felles terminal for jording til trykknappene koblet til
sammenkobleren 2) Fire inngangskanaler; 3) Tilbakestilt på fabrikk; 4) Lysdiodeindikator; 5) Strøminntak; 6) Fem års garanti; 1) Fælles terminal til
jordforbindelse til trykknapperne tilsluttet koblingsenheden; 2) 4 indgangskanaler; 3) Fabriksindstilling; 4) LED-indikator; 5) Strømindgang; 6) 5 års garanti;
1) Společná svorka pro uzemnění tlačítek připojených ke konektoru; 2) 4 vstupní kanály; 3) Reset nastavení od výrobce; 4) LED kontrolka; 5) Napájecí
vstup; 6) 5 let záruka; 1) Общая клемма для заземления кнопок, подключенных к блоку сопряжения; 2) 4 входных канала; 3) Возврат к заводским
настройкам; 4) светодиодный индикатор; 5) вход питания; 6) 5 лет гарантии; 1) A csatolóhoz csatlakoztatott nyomógombok földelésének közös
érintkezője; 2) 4 bemeneti csatorna; 3) Gyári visszaállítás; 4) LED jelzés; 5) Áramellátás bemenet; 6) 5 év jótállás; 1) Wspólny zacisk uziemienia dla czterech
przycisków podłączonych do sprzęgacza; 2) Cztery kanały wejściowe; 3) Reset ustawień fabrycznych; 4) Wskaźnik LED; 5) Wejście zasilania; 6) Pięcioletnia
gwarancja; 1) bežná koncovka na uzmnenie k tlačidlám pripojeným k spojke; 2) 4 vstupné kanály; 3) Reset zo závodu; 4) LED indikátory; 5) výkon na
vstupe; 6) 5 rokov záruky; 1) skupni priključek za ozemljitev potisnih gumbov, priključenih na spenjačo; 2) 4 vhodni kanali; 3) Tovarniška ponastavitev;
4) LED indikator; 5) vhodna moč; 6) 5 let garancije; 1) Kuplöre bağlı basmalı düğmelere topraklama için ortak terminal; 2) 4 adet giriş kanalı; 3) Fabrika
ayarlarına sıfırlama; 4) LED göstergesi; 5) Güç girişi; 6) 5 yıl garanti; 1) Zajednički terminal za uzemljenje na tipke spojene na spojnicu; 2) 4 ulazna kanala;
3) Vraćanje na tvorničke postavke; 4) LED indikator; 5) Ulazna snaga; 6) 5-godišnje jamstvo; 1) Terminal comun pentru împământare la butoanele conectate
la cuplaj; 2) 4 canale de intrare; 3) Resetare din fabrică; 4) indicator LED; 5) Intrare de alimentare; 6) Garanția de 5 ani; 1) Обща клема за заземяване към
физическите бутони, свързани със съединителното устройство; 2) 4 входни канала; 3) Възстановяване на фабричните настройки; 4) Светодиоден
(LED) индикатор; 5) Вход за захранване; 6) 5 години гаранция; 1) Ühine klemm sidestiga ühendatud surunuppude maandusele; 2) 4 sisendkanalit;
3) Tehaseseadistus; 4) LED-indikaator; 5) Toitesisend; 6) 5-aastane garantii; 1) Bendras įžeminimo gnybtas su jungties mygtuku. 2) 4 įvesties kanalai;
3) Atstatomas gamykloje; 4) Šviesos diodų indikatorius; 5) Maitinimo įvestis; 6) 5 metų garantija; 1) Kopējs terminālis sazemēšanai ar spiedpogu pie
savienotāja. 2) 4 ieejas kanāli; 3) Rūpnīcas atiestatīšana; 4) LED indikators; 5) Strāvas padeves avots; 6) 5 gadu garantija; 1) Zajednički terminal za uzemljenje
tastera povezanih na spojnicu; 2) 4 ulazni kanali; 3) Resetovanje na fabričke vrednosti; 4) LED indikator; 5) ulazna snaga; 6) 5 godina garancije;
1) Загальна клема для заземлення кнопок, підключених до блоку сполучення; 2) 4 вхідні канали; 3) Скидання до заводських налаштувань;
4) світлодіодний індикатор; 5) вхід живлення ; 6) гарантія 5 років; 1) Жұптастырғышқа жалғанған басу түймелерінің жерге қосу желісіне арналған
жалпы терминал; 2) 4 кіріс арна; 3) Зауыттық қалпына келтіру; 4) Жарықдиодты индикатор; 5) Қуат кірісі; 6) 5 жылдық кепілдік
B
5 years warranty
Technische Unterstützung / Technical support: www.ledvance.com
Deutschland: Tel.: +49 89 780673-660, Fax: +49 89 780670-665
Österreich: Tel.: +43 1 68068 118 oder 126, Fax: +43 1 68068 7
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.ledvance.com
LEDVANCE Ltd, Aquila House
C10449057
Delta Crescent, Westbrook, Warrington
G11147032
WA5 7NR, United Kingdom
12.07.22
6)