Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

4
8
3
2
1
9
7
10
6
5
KFMCF647
www.stanley.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley Fatmax KFMCF647

  • Página 1 KFMCF647 www.stanley.eu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 4: English (Original Instructions)

    Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max KFMCF647 impact driver has been sense when operating a power tool. designed for screwdriving and nut setting applications. This Do not use a power tool while you are tired or under tool is intended for professional and private, non the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Página 5 (Original instructions) ENGLISH 6. Service Power tools are dangerous in the hands of untrained users. a. Have your power tool serviced by a qualified repair e. Maintain power tools and accessories. Check for person using only identical replacement parts. misalignment or binding of moving parts, breakage of This will ensure that the safety of the power tool is parts and any other condition that may affect the maintained.
  • Página 6 ENGLISH (Original instructions) Before driving fasteners into walls, floors or ceilings, using power tools in employment, an estimation of vibration check for the location of wiring and pipes. exposure should consider, the actual conditions of use and the The intended use is described in this instruction way the tool is used, including taking account of all parts of the manual.
  • Página 7 (Original instructions) ENGLISH Electrical safety break and cause a hazardous condition. Inspect socket prior to use to ensure that it contains no cracks. Your charger is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the Warning! Let the tool work at its own pace.
  • Página 8: Protecting The Environment

    Select forward or reverse rotation as described above. Technical data Hold the tool in line with the fastener. After tightening, check torque with a torque wrench. KFMCF647 Voltage LED work light The LED work light (7) is activated automatically when the trig-...
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, S.I. Vibration total values (triax vector sum) according to EN 62841: 2012/3032 (as amended). For more information, please contact Stanley Fatmax at the Fastening with impact (a ) 12.2 m/s , uncertainty (K) 1.5 m/s h, IS following address or refer to the back of the manual.
  • Página 10: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendungszweck oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Ihr Stanley FatMax Schlagschrauber KFMCF647 ist für e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Schraub- und Mutternsetzarbeiten ausgelegt. Dieses Gerät ist Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im zum gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann 5. Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen staubbedingte Gefahren mindern. a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des vorgesehenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Warnung! Schlagschrauber sind keine Dreh- Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. momentschrauber. Das Gerät ist nicht dazu Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder geeignet, Verbindungselemente mit einem dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der bestimmten Drehmoment anzuziehen.
  • Página 13 DEUTSCH nach EN62841 ermittelt und können zum Vergleich Ladegeräte verschiedener Geräte herangezogen werden. Die erklärten Verwenden Sie das Stanley FatMax-Ladegerät nur für Schwingungsemissionswerte können auch in einer vorläufigen den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Expositionsbewertung verwendet werden.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Montage Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, Warnung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus sobald sich die Zellen erwärmt bzw. abgekühlt haben. dem Gerät. Setzen Sie den Akku (5) in das Ladegerät (11) ein, um Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb.
  • Página 15: Technische Daten

    Linie zur Schraube. Stromstärke Wartung Ungefähre Ladezeit Min. 90 - 240 45 - 120 Ihr Stanley FatMax Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Akku FMC689L FMC687L FMC688L entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb Spannung hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner...
  • Página 16: Eg-Konformitätserklärung

    EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Stanley FatMax unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Stanley FatMax ab.
  • Página 17: Utilisation Prévue

    Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Votre clé à chocs Stanley Fat Max KFMCF647 a été l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la conçue pour les opérations de vissage et pour boulonner chaleur, des substances grasses, des bords les écrous.
  • Página 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs que celles pour lesquelles il a été prévu peut entraîner des peuvent être happés par les pièces mobiles. situations dangereuses. g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement h.
  • Página 19: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) b. Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés. votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être Avant de visser des fixations dans les murs, les effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires planchers ou les plafonds, vérifiez l’emplacement des de services agréés.
  • Página 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation Chargeurs préliminaire à l'exposition. N'utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est recharger la batterie fournie avec l'outil. Les autres utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son batteries pourraient exploser et entraîner des blessures et utilisation peut différer de la valeur déclarée.
  • Página 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Branchez le chargeur et allumez-le. Installer et retirer la batterie (Fig. B) Le témoin de charge (12) clignote vert en continu (lentement). Pour installer la batterie (5), alignez-la dans le La charge est terminée quand le témoin de charge (12) compartiment de l'outil.
  • Página 22: Protection De L'environnement

    Témoin du niveau de charge Caractéristiques techniques L'outil est équipé d'un témoin de niveau de charge. Il permet d'afficher le niveau de charge réel de la batterie pendant KFMCF647 l'utilisation. Tension Appuyez sur le bouton du témoin de charge (9).
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES Clé à chocs sans fil - KFMCF647 Stanley FatMax certifie que les produits décrits dans la section "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN62841-1:2015 , EN62841-2-2:2014. Ces produits sont également conformes aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.
  • Página 24: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il L’avvitatore battente Stanley Fat Max KFMCF647 è stato rischio di scosse elettriche aumenta. progettato per avvitare e per applicazioni di taratura dei dadi.
  • Página 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la maneggiare e controllare in modo sicuro l’elettroutensile nel caso di imprevisti. raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime. h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso 5.
  • Página 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) non ne assicura la stabilità e potrebbe portare a una Avvertenza! Gli avvitatori battenti non sono perdita del controllo. avvitatori torsiometrici. Non usare questo elet- Prima di avvitare viti in pareti, pavimenti o soffitti, troutensile per serrare la bulloneria alla coppia controllare l’ubicazione di fili e tubazioni.
  • Página 27: Caratteristiche

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Avvertenza! Il livello di emissione di vibrazioni durante l'uso caricare la batteria dell'apparecchio con il quale è stato effettivo dell'elettroutensile può differire dal valore dichiarato, fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando a seconda delle modalità di utilizzo dell'elettroutensile. lesioni alle persone e danni materiali.
  • Página 28: Diagnostica Del Caricabatterie

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio e rimozione della batteria (fig. B) in un verso. Non forzare. Accertarsi che la batteria sia completamente inserita nel caricabatterie. Per installare la batteria (5), allinearla all’apposito Collegare l’alimentatore alla presa di corrente. scomparto sull’elettroutensile. Infilare la batteria L’indicatore di carica (12) passa al lampeggio verde continuo nell’apposito scomparto e premerla fino a quando si (lentamente).
  • Página 29: Tutela Ambientale

    La luce di lavoro a LED si accende quando la levetta è premuta a metà, prima Dati tecnici che l’elettroutensile cominci a funzionare. KFMCF647 Indicatore dello stato di carica Tensione L'elettroutensile è dotato di indicatore dello stato di carica.
  • Página 30: Dichiarazione Ce Di Conformità

    (Traduzione del testo originale) Dichiarazione CE di conformità DIRETTIVA MACCHINE Avvitatore battente - KFMCF647 Stanley FatMax dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN62841-1:2015 , EN62841-2-2:2014. Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/ UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Stanley Fatmax all’indirizzo seguente o vedere sul retro del...
  • Página 31: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe Uw slagmoersleutel Fat Max KFMCF647 van Stanley is randen of bewegende onderdelen. Beschadigde ontworpen voor toepassing als schroevendraaier en voor snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het aanzetten van moeren.
  • Página 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Als voorzieningen voor het afzuigen en opvangen van h. Houd de handgrepen droog, schoon en stof kunnen worden gemonteerd, is het belangrijk dat vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en u controleert dat ze goed zijn aangesloten en op juiste oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en wijze worden gebruikt.
  • Página 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam Waarschuwing! Slagmoersleutels zijn geen gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de momentsleutels. Gebruik dit gereedschap niet controle verliezen. voor het vastdraaien van bevestigingsmaterialen Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden tot een bepaald moment.
  • Página 34 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) verstrekt. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere Laders worden vergeleken. De verklaarde trillingsemissiewaarde kan Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van accu's in het gereedschap waarbij de lader is geleverd.
  • Página 35: De Draairichting Selecteren (Fig. D)

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De accu plaatsen en verwijderen (afb. B) De oplaadindicator (12) gaat (langzaam) groen knipperen. Wanneer het indicatielampje (12) continu groen brandt, is de Plaats de batterij (5) door deze tegenover het batterijvak accu volledig opgeladen. U kunt de accu gewoon in de lader in het gereedschap te houden.
  • Página 36: Bescherming Van Het Milieu

    Het gereedschap is uitgerust met een laadniveau-indicator. beschikbaar op www.2helpU.com Deze kan worden gebruikt voor het weergeven van het huidige laadniveau tijdens het gebruik. Technische gegevens Druk op de knop van de laadniveau-indicator (9). KFMCF647 Aanwijzingen voor optimaal gebruik Spanning Schroeven draaien Snelheid onbelast 0-2700 Gebruik altijd het juiste type en formaat schroefbit.
  • Página 37: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) EG-verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES Draadloze slagmoersleutel - KFMCF647 Stanley Fat Max verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder ‘Technische gegevens’ voldoen aan: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU.
  • Página 38: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o El atornillador de impacto Stanley Fat Max KFMCF647 sido desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, diseñado para atornillar y apretar tuercas. Esta herramienta aceite, bordes afilados y piezas en movimiento.
  • Página 39 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilice unos equipos de h. Mantenga las empuñaduras y las superficies de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las estén montados y se utilicen correctamente.
  • Página 40: Otras Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) cuerpo, la pieza quedará inestable y podrá hacer que ¡Advertencia! Los atornilladores de impacto usted pierda el control. no son llaves dinamométricas. No utilice esta Antes de clavar fijaciones en paredes, suelos o herramienta para apretar elementos de fijación techos, compruebe la ubicación de los cables a pares especificados.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Baterías Y Cargadores

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) declarado de emisión de las vibraciones también se puede Cargadores usar en una evaluación preliminar de la exposición. Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar ¡Advertencia! El valor de emisión de las vibraciones durante únicamente la batería de la herramienta con la que fue el uso de la herramienta eléctrica puede variar con respecto suministrado.
  • Página 42: Colocación Y Extracción De Una Broca O Toma Del Destornillador (Fig. C)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Inserción y extracción de la batería (Fig. B) Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. El indicador de carga (12) parpadeará en verde de forma Para insertar la batería (5), alinéela con el receptáculo de continua (lentamente).
  • Página 43: Protección Del Medio Ambiente

    Datos técnicos Indicador del estado de carga KFMCF647 La herramienta incluye un indicador del estado de la carga. Voltaje Se puede utilizar para visualizar el nivel actual de la carga de la batería durante el uso.
  • Página 44: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE DIRECTIVA SOBRE MAQUINARIA Atornillador de impacto sin cable - KFMCF647 Stanley Fatmax declara que los productos descritos en la “ficha técnica” cumplen las siguientes normas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Estos productos también son conformes a las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
  • Página 45: Utilização Pretendida

    Utilização pretendida móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. A aparafusadora de impacto KFMCF647 da Stanley Fat Max e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar foi concebida para aparafusar e apertar parafusos e porcas.
  • Página 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) ferramenta. Uma acção descuidada pode causar 5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com baterias ferimentos graves numa fracção de segundo. a. Carregue apenas com o carregador especificado pelo 4. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta fabricante.
  • Página 47 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Antes de utilizar os dispositivos de fixação em Atenção! As aparafusadoras de impacto não paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de são chaves de fendas dinamométricas. Não cablagem e tubos. utilize esta ferramenta para apertar fixadores se- A utilização adequada é...
  • Página 48: Etiquetas Colocadas Na Ferramenta

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, Substitua de imediato os cabos defeituosos. dependendo da maneira como a ferramenta é utilizada. O Não exponha o carregador à...
  • Página 49: Diagnóstico Do Carregador

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) desbloqueio (13) enquanto retira, ao mesmo tempo, a podem ser deixados ligados indefinidamente com o LED bateria da tomada. aceso. O LED muda para o estado de intermitente a verde (a carregar) à medida que o carregador ocasionalmente Colocar e retirar uma broca ou a chave da preenche a carga da bateria.
  • Página 50: Proteger O Meio Ambiente

    Este pode ser utilizado para apresentar o nível de carga actual da bateria durante a utilização. Dados técnicos Carregue no botão do indicador do estado de carga (9). KFMCF647 Sugestões para uma utilização ideal Tensão Aparafusar Velocidade sem carga 0 - 2700 Mín.
  • Página 51: Declaração De Conformidade Da Ce

    (Tradução das instruções originais) Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MÁQUINAS” Aparafusadora de impacto sem fio - KFMCF647 A Stanley Fatmax declara que os produtos descritos nos “dados técnicos” estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Estes produtos estão também em conformidade com a directiva 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Página 52: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Avsedd användning f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, bör du använda en strömförsörjning med Din Stanley Fat Max KFMCF647 slagskruvdragare är jordfelsbrytare. avsedd för skruv- och mutterdragning. Verktyget är avsett för Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för yrkesanvändare och privatkonsumenter.
  • Página 53 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) c. Dra stickkontakten ur vägguttaget och/eller ta ut Utsätt inte batteriet eller verktyget för eld eller höga batteriet ur elverktyget innan inställningar görs, temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan. 130 °C kan orsaka en explosion.
  • Página 54 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket vilket resulterar Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av personskador. elverktyget kan skilja sig från det deklarerade värdet, Använd endast tryck i direkt linje med bitsen och beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan använd inte överdrivet tryck.
  • Página 55 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Lås verktyget genom att sätta framåt-/bakåtreglaget (2) i Adaptern är endast avsedd för användning mittenläget. inomhus. Dra och håll chuckhylsan (4) bort från verktygets främre del. Sätt borret (14) i chucken (3). Läs bruksanvisningen före användning. Släpp hylsan.
  • Página 56 Närmare information finns tillgänglig på Håll verktyget i linje med fästanordningen. www.2helpU.com Efter åtdragning kontrollerar du vridmomentet med Tekniska specifikationer en momentnyckel. KFMCF647 LED-arbetsbelysning LED-arbetsbelysningen (7) aktiveras automatiskt när Spänning strömbrytaren trycks ned. LED-arbetsbelysningen lyser när Varvtal obelastad 0-2700 strömbrytaren är delvis nedtryckt, innan enheten startar.
  • Página 57: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    "Tekniska data" uppfyller: 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För ytterligare information, kontakta Stanley Fatmax på följande adress eller se baksidan på bruksanvisningen. Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran för Stanley Fatmax.
  • Página 58: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er Stanley Fat Max KFMCF647 slagtrekker er konstruert for beskyttet med jordfeilbryter (RCD). bruk som skrutrekker og til å feste muttere. Dette verktøyet er Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for tiltenkt både fagarbeidere og private brukere.
  • Página 59 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) innstillinger, bytter tilbehør eller legger Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller elektroverktøyet bort. Slike preventive for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte føre til en eksplosjon.
  • Página 60 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Legg på trykk kun i rett linje med biten og ikke bruk Advarsel! De virkelige vibrasjonsverdiene under bruk av for hardt trykk. elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte verdiene avhengig Biten kan bøye seg og føre til at den brekker eller at du av hvordan verktøyet brukes.
  • Página 61 Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes gir nok strøm til jobber som tidligere lett ble utført. Batteriet av produsenten eller et autorisert Stanley Fatmax- kan bli varmt under ladning. Dette er normalt og innebærer servicesenter så man unngår fare.
  • Página 62 Kontroller momentet med en momentnøkkel etter at du har skrudd til. Tekniske data LED-arbeidslampe KFMCF647 LED-arbeidslampen (7) aktiveres automatisk når utløseren Spenning trykkes inn. LED-arbeidslampen lyser når utløseren er delvis trykket inn, før enheten begynner å gå. Ubelastet hastighet...
  • Página 63: Eu-Samsvarserklæring

    IS EU-samsvarserklæring MASKINERDIREKTIV Trådløs slagtrekker - KFMCF647 Stanley FatMax erklærer at disse produktene som er beskrevet under "Tekniske data", er i samsvar med: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 , EN62841-2-2:2014. Disse produktene er også i samsvar med direktivene 2014/30/EU og 2011/65/EU. For mer informasjon, kontakt Stanley Fatmax følgende adresser eller se baksiden...
  • Página 64: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder. Din Stanley Fat Max KFMCF647 slagskruetrækker er designet Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen til skrueopgaver og tilspænding af møtrikker. Dette værktøj er for elektrisk stød.
  • Página 65 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) af elværktøjet. Sådanne forebyggende Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for åben sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at ild eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild værktøjet startes utilsigtet. eller temperaturer over 130 kan medføre en eksplosion. d.
  • Página 66 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Begynd altid at bore ved lav hastighed, og med Vibration borspidsen i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under hastigheder vil boret sandsynligvis blive bøjet, hvis det de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt roterer frit uden at komme i kontakt med arbejdsemnet, i henhold til standardtestmetoden i EN62841 og kan bruges...
  • Página 67 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladere Tryk på udløserknapperne (13), og træk samtidigt batteriet Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade ud af fatningen for at tage batteriet ud. batteripakken i det værktøj, som den blev leveret sammen Montering og afmontering af bit/top (fig.
  • Página 68 Vælg forlæns eller baglæns omløb som beskrevet ovenfor. Yderligere informationer findes på www.2helpU.com Hold værktøjet på linje med beslaget. Efter tilspændingen kontrolleres momentet med en Tekniske data momentnøgle. KFMCF647 LED-arbejdslys Spænding LED-arbejdslyset (7) aktiveres automatisk, når der trykkes på Omdrejningstal ved 0-2700 kontakten.
  • Página 69: Ef-Overensstemmelseserklæring

    2011/65/EU. Kontakt Stanley Fatmax på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af vejledningen. Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af Stanley Fatmax. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux Stanley Fatmax,...
  • Página 70: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) Stanley Fat Max KFMCF647 -iskuväännin on suunniteltu suojattua virtalähdettä. ruuvaamiseen ja muttereiden asettamiseen. Työkalu on Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. tarkoitettu sekä ammatti että yksityiskäyttöön.
  • Página 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta esiintyä odottamattomia häiriöitä, jotka voivat aiheuttaa ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai tulipaloja, räjähdysvaaroja tai henkilövahinkoja. siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Näin voit Akku ja laite tulee suojata tulelta sekä liian korkealta lämpötilalta.
  • Página 72 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) suurempi, terä voi vääntyä sen pyöriessä koskettamatta keskinäiseen vertailuun. Ilmoitettua tärinän päästöarvoa työkappaleeseen ja seurauksena voi olla henkilövahinko. voidaan käyttää myös alustavassa altistumisen arvioinnissa. Kohdista painetta ainoastaan suorassa linjassa terään Varoitus! Todellinen tärinän päästöarvo sähkötyökalun käytön ja välttäen liian suurta painetta.
  • Página 73 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä avaa laturia. Varoitus! Varmista ennen lisävarusteiden asentamista tai Älä työnnä mitään laturin sisään. irrottamista, että työkalu on lukitussa asennossa virtakytkimen tahattoman käytön estämiseksi. Lukitse työkalu siirtämällä eteen-/taaksepäin-liukusäädin Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. (2) keskelle. Vedä istukan kartiota (4) työkalun etuosasta poispäin ja Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen pidä...
  • Página 74 Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU. Ruuvaaminen ja muttereiden asettaminen Valitse ruuvia tai mutteria vastaava kärki. Tekniset tiedot Valitse pyörimissuunta eteen- tai taaksepäin edellä kuvatulla tavalla. KFMCF647 Pidä työkalua linjassa kiinnittimen kanssa. Jännite Kun ruuvi on kiristetty, tarkista momentti momenttiavaimella. Kuormittamaton nopeus...
  • Página 75: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    , epävarmuus (K) 1,5 m/s h, IS EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI Langaton iskuväännin - KFMCF647 Stanley Fatmax ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset: 2006/42/EY, EN62841-1:2015 , EN62841-2-2:2014. Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EY ja 2011/65/EY vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Stanley Fatmaxiin.
  • Página 76: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το Το κρουστικό κατσαβίδι Stanley Fat Max KFMCF647 έχει εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε από σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και για εφαρμογές...
  • Página 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη. άκρα...
  • Página 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση τρυπανιών ζ. Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το μεγάλου μήκους πακέτο μπαταριών ή το εργαλείο εκτός των ορίων θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές. Η Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταχύτητα υψηλότερη από τη...
  • Página 79 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας Όταν χρησιμοποιείτε κρουστικά δράπανα, και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι να φοράτε ωτοασπίδες. Η έκθεση σε θόρυβο κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευχθούν. Σε αυτούς μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής περιλαμβάνονται: Τραυματισμοί...
  • Página 80 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Ασφαλίστε το εργαλείο θέτοντας τον συρόμενο επιλογέα κίνησης εμπρός/όπισθεν (2) στην κεντρική θέση. Ο φορτιστής σας φέρει διπλή μόνωση, επομένως Τραβήξτε και κρατήστε το κολάρο του τσοκ (4) αντίθετα δεν απαιτείται αγωγός γείωσης. Ελέγχετε πάντα από...
  • Página 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) όσο διάστημα η μπαταρία είναι συνδεδεμένη με τον φορτιστή Επιλέξτε περιστροφική κίνηση προς τα εμπρός ή πίσω, στην πρίζα. όπως περιγράφεται παραπάνω. Φορτίζετε τις αποφορτισμένες μπαταρίες εντός 1 Κρατάτε το εργαλείο σε ευθεία με το στοιχείο στερέωσης. εβδομάδας.
  • Página 82: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας - KFMCF647 να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Η Stanley Fatmax δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
  • Página 84 België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu [email protected] Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Tabla de contenido