Página 1
Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Grill a gas a pietra lavica Grill de gas con piedra volcánica FGG 5.5 A1 FGG 5.5 A1 Abra, por favor Instruções de serviço Operating instructions Grelha a gás com pedra de vulcânica Lavastone gas grill Aprire p.f.
Página 2
18 mm 6 mm Service Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ih- nen unsere Mitarbeiter gerne weiter. Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns persönlich erreichen.
Página 3
91674 L5 i 20101223.indd 3 91674 L5 i 20101223.indd 3 23.12.10 13:45 23.12.10 13:45...
Página 4
Ín 91674 L5 i 20101223.indd 4 91674 L5 i 20101223.indd 4 23.12.10 13:45 23.12.10 13:45...
Índice Página Antes de utilizar el aparato ........................6 Volumen de suministro/elementos de control .................. 6 Uso conforme a lo previsto ......................... 6 Para su seguridad ..........................6 Símbolos de señalización ........................6 Indicaciones de seguridad ........................ 6 Montaje ..............................8 Preparación ............................
Antes de utilizar el aparato Compruebe por favor si el suministro está completo. Si faltase – algo o se encuentra defectuoso comuníquese con su vendedor. Compruebe después de retirar el embalaje y antes de cada uso No se aceptarán las reclamaciones relativas a piezas dañadas o que el artículo no está...
Página 7
– Asegúrese de que la manguera de gas esté montada firme- – No cubra más del 50 % de la superficie del grill con bandejas mente y la conexión de manguera se halle siempre accesible etc., ya que reflejan el calor hacia abajo. Se puede producir por toda su longitud.
Atención No utilice nunca el grill con una bandeja dañada o 5. Monte tres tablas de soporte de madera (8) sobre el lado sin ella. horizontal de las patas de soporte. Para ello, use los torni- llos de 25 mm de la bolsa correspondiente (véase la fig.
Colocación del revestimiento de tela Atención: No utilice nunca el grill con una bandeja dañada o sin ella. • Coloque el revestimiento de tela (32) en las dos patas de soporte delanteras como se muestra en la fig. 21. – Compruebe durante el montaje que la ventana está bien co- locada.
Comprobación de fugas de gas Encendido convencional con cerillas 1. Gire los dos reguladores de temperatura hasta la posición ¡Peligro de quemaduras! (desconectado). No encienda nunca el grill con una cerilla desde arriba, sino siempre desde un lado. 2. Abra la válvula de la bombona. ¡P 1.
Producto: Nº de art. 3201, grill de gas con piedra volcánica • Guarde las piedras de lava en un lugar seco y libre de polvo. FGG 5.5 A1 • Cubra el grill con un plástico. Peso: 14,5 kg (sin piedras) •...
Garantía Servicio técnico Ha comprado un grill de alta calidad. TEPRO GARTEN GmbH En caso de dudas o cuestiones técnicas puede dirigirse al ser- garantiza a partir de la fecha de compra y durante 36 meses, en vicio de atención al cliente. Este producto ha sido fabricado y el marco de las condiciones de garantía, en caso de uso normal, empaquetado cuidadosamente.
Página 13
Sommario Pagina Prima d’impiegare l’apparecchio ...................... 14 Dotazione/Elementi di comando ....................... 14 Uso conforme alla destinazione ....................... 14 Per la vostra incolumità ........................14 Pittogrammi ............................. 14 Norme di sicurezza .......................... 14 Montaggio ............................16 Preliminari ............................16 Utensili richiesti ..........................16 Assemblare il grill ..........................
Prima d’impiegare l’apparecchio Si prega di controllare se la fornitura è completa ed integra. Se – la fornitura non è completa o alcuni pezzi sono difettosi, voglia- Controllare se l’articolo presenta danni dopo averlo spacchetta- te rivolgervi al vostro rivenditore. –...
Página 15
– Per accendere o riaccendere non utilizzare alcol denaturato, – Non spostare il grill da un luogo all’altro mentre funziona. benzina o liquidi simili. – Non riempire il braciere né con sostanze infiammabili (ad es. – Non conservare vicino al grill né utilizzare benzina, alcol de- carbone di legna) né...
Attenzione Non mettere mai il grill in funzione se la lastra è 5. Montare tre assi di legno (8) su ciascun lato orizzontale danneggiata o senza lastra. delle gambe per costruire i ripiani. Utilizzare al fine le viti da 25 mm contenute nell’apposito sacchetto (v.
Allestire il grill 15. Sfilare le 4 viti autofilettanti dai piedini del bruciatore (23). Nel far ciò, tenere fermi i piedini del bruciatore con una pinza, in modo che non si possano piegare o addirittura Attenzione Pericolo di danneggiamento! rompersi. Durante l’uso è...
Controllare le fughe di gas Accensione convenzionale con fiammiferi 1. Posizionare entrambi i regolatori della temperatura su Pericolo Pericolo di scottature! (spento). Non accendere mai il grill con fiammiferi dall’alto, ma sempre dal lato. 2. Aprire la valvola della bombola. 1.
Prodotto: Cod. art. 3201, • Conservare la bombola del gas sempre in piedi e mai in grill a gas a pietra lavica FGG 5.5 A1 orizzontale in un vano ben aerato, e non sotterraneo (come Peso: 14,5 kg (senza pietre) ad es.
Garanzia Servizio assistenza Ín Felicitazioni, avete acquistato un grill d’alta qualità! Nel quadro Per chiarimenti di carattere tecnico si prega di rivolgersi al Servi- delle condizioni di garanzia, la TEPRO GARTEN GmbH rispon- zio assistenza. Il presente prodotto è stato realizzato e imballato de del vostro grill per 36 (trentasei) mesi dalla data d’acquisto accuratamente.
Página 21
Índice Página Antes de utilizar o aparelho ....................... 22 Volume de fornecimento/elementos de comando ................22 Utilização conforme as disposições ....................22 Para a sua segurança ......................... 22 Símbolos de sinalização ........................22 Indicações de segurança ........................ 22 Montagem ............................24 Preparação ............................
Antes de utilizar o aparelho Por favor verificar se o volume de fornecimento está completo – e se não há danos. Se faltar uma peça ou se houver defeito, Após desembalar e antes de cada utilização deverá controlar se dirija-se por favor ao seu revendedor. –...
Página 23
– Para acender ou para reacender, não deve ser utilizado álco- – Não transportar o grelhador durante o funcionamento. ol para queimar, gasolina nem líquidos semelhantes. – Não encher a bacia com materiais inflamáveis (por ex. car- – Não armazenar nem utilizar gasolina, álcool de queimar nem vão vegetal) nem não-inflamáveis.
Atenção Jamais usar o grelhador com um vidro danificado ou de borracha (veja fig. 4). sem vidro. 5. Montar três tábuas de madeira (8) no eixo horizontal das pernas. Utilizar para isto os parafusos de 25 mm de compri- – Durante a montagem, observe que a janela esteja correcta –...
Aplicar a cobertura têxtil Atenção Jamais usar o grelhador com um vidro danificado ou sem vidro. • Aplicar a cobertura têxtil (32)nas duas pernas dianteiras, como indicado na fig. 21. – Durante a montagem deverá observar que a janela esteja posicionada de forma correcta e segura.
Acender de forma convencional com fósforos 1. Girar ambos os reguladores de temperatura para a posição (desligado). Perigo Perigo de queimaduras! 2. Abrir a válvula do bujão. Jamais acender o grelhador com uma fósforo por cima, mas sempre pelo lado. 3.
N° de art. 3201, • Armazenar o grelhador a gás com pedras lávicas em local grelha a gás com pedra de vulcânica seco e livre de pó. FGG 5.5 A1 Peso: 14,5 kg (sem as pedras) • Cobrir o grelhador com um encerado.
Garantia Serviço Acabou de comprar um grelhador de alta qualidade. TEPRO Se houverem questões técnicas, entre por favor em contacto GARTEN GmbH garante para o seu grelhador, no âmbito das com o nosso centro de assistência. Este produto foi cuidadosa- suas condições e garantia, no caso de uma utilização normal e mente fabricado e embalado.
Página 29
Contents Page Before you use the unit ........................30 Product contents/control elements ....................30 Proper use ............................30 For your safety ............................ 30 Signal symbols ..........................30 Safety notes ............................. 30 Assembly ............................. 32 Preparation ............................32 Required tools ..........................32 Assembling the grill .........................
Before you use the unit Proper use After unpacking the product and before each use, check wheth- This lavastone gas grill is designed for heating, cooking and bar- er the product exhibits any sign of damage. becuing meals. If this is the case, do not use the product, but instead please It is only suitable for outdoor use and is only intended for private inform your vendor.
Página 31
tors, the gas connections, nozzles, valves etc. In the event Danger Burn Hazard! of damage, repairs or other problems with the lavastone gas This device is not intended to be used by persons grill, please consult the service centre or a technician from (including children) with impaired physical, sensory or your local gas dealer.
Assembly Screw tighten the fitting onto the front panel with the cross- head screw 6x12 mm from the screw bag Preparation Insert the Piezo lighter (12) into the hole to the right of the Danger Risk of injury! fitting and screw it to the front panel from behind with the Failure to observe the instructions may result in prob- large speed nut (see Fig.
Connecting the gas container fat will accumulate in the grill base and run into the tin. In order to use this grill, you will need a commercially-available 17. Place the black painted lavastone grate (24) on the bottom 5 kg or 11 kg propane or butane gas container. holders in the pan.
Turning on/lighting Preheating/regulating the flame • Heat up the grill for 10 to 15 minutes at the highest setting • Danger of Explosion! before you grill. Keep the lid closed during the process. First read the following instructions on turning on/ •...
• Always store the gas container in an upright position, never Product: Product No. 3201, in a horizontal position in a well ventilated area and not lavastone gas grill FGG 5.5 A1 below ground level (e.g. in the basement). Weight: 14.5 kg (without stones) •...
Página 36
Inhalt Seite Bevor Sie das Gerät benutzen ......................37 Lieferumfang / Bedienelemente ......................37 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 37 Zu Ihrer Sicherheit ..........................37 Signalsymbole ..........................37 Sicherheitshinweise ......................... 37 Montage ............................... 39 Vorbereitung ............................ 39 Benötigtes Werkzeug ........................39 Grill zusammenbauen ........................39 Gasschlauch montieren ........................
Bevor Sie das Gerät benutzen Reklamationen nach erfolgter oder angefangener Montage hinsichtlich Beschädigung oder fehlender Teile werden nicht Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob anerkannt. der Artikel Schäden aufweist. Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Página 38
– Grill während des Betriebs nicht transportieren. – Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Brennspiritus, Benzin oder ähnliche Flüssigkeiten verwenden. – Weder brennbare (z.B. Holzkohle) noch nicht brennbare Stoffe in die Wanne füllen. – Kein Benzin, Brennspiritus oder andere entzündlichen Gase –...
Achtung 5. Montieren Sie je drei Holzablagebretter (8) auf die waage- Den Grill niemals mit einer beschädigten oder ohne rechten Schenkel der Standbeine. Verwenden Sie dazu die Scheibe betreiben. 25 mm langen Schrauben aus dem Schraubenbeutel (siehe Abb. 5). – Bei der Montage darauf achten, dass das Fenster gut und Die Holzablagebretter sind aus Plantagenholz mit hoher sicher sitzt.
Textilbespannung anbringen Achtung Den Grill niemals mit einer beschädigten oder ohne Scheibe betreiben. • Bringen Sie die Textilbespannung (32) wie in Abb. 21 darge- stellt an den beiden vorderen Standbeinen an. – Bei der Montage darauf achten, dass das Fenster gut und sicher sitzt.
Prüfung auf Gaslecks Konventionelles Anzünden mit Streichholz 1. Drehen Sie beide Temperaturregler in die Position (Aus). Gefahr Verbrennungsgefahr! Zünden Sie den Grill niemals mit einem Streichholz 2. Öffnen Sie das Flaschenventil. von oben an, sondern immer von der Seite. 3. Reiben Sie alle Anschlussverschraubungen und den Gas- 1.
Wartung und Reinigung Hilfe bei Störungen Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu be- Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien gefertigt. Um die Ober- seitigen. Sollte dies nicht gelingen, wenden Sie sich bitte an die flächen zu reinigen und zu pflegen, beachten Sie bitte die fol- Servicestelle der Fa.